好い返事(色好い返事)が聞きたい I am anxious for a favourable answer.
- 斎藤和英大辞典
味方の旗色が好い The fortune of war is in our favour.
- 斎藤和英大辞典
この馬は色つやが好い The horse has a glossy skin.
- 斎藤和英大辞典
年にしては色つやが好い She is well conserved.
- 斎藤和英大辞典
色好い返事をする to give one a favourable answer
- 斎藤和英大辞典
彼女は顔色が好い She has a good complexion―a fair complexion―a beautiful complexion.
- 斎藤和英大辞典
景色の好いところ a place of scenic beauty
- 斎藤和英大辞典
この辺は景色が好い This is a pretty country.
- 斎藤和英大辞典
あの丘は景色が好い That hill commands a fine prospect.
- 斎藤和英大辞典
この辺は景色が好い This is a beautiful country.
- 斎藤和英大辞典
君は血色が好い You look well―look rosy about the gills.
- 斎藤和英大辞典
この近隣は景色が好い This is a pretty country.
- 斎藤和英大辞典
君は唇の色が好い You have fresh lips.
- 斎藤和英大辞典
色の取り合わせが好い The colours match well.
- 斎藤和英大辞典
何と好い景色ではないか What a fine prospect!
- 斎藤和英大辞典
色つやが好い、色つやが悪い She has a good complexion―a bad complexion.
- 斎藤和英大辞典
色の配合が好い、配合が悪い The colours match well―do hot match.
- 斎藤和英大辞典
この絵の色どりが好い The colouring of the picture is well done.
- 斎藤和英大辞典
この生糸は色つやが好い This silk has a fine lustre.
- 斎藤和英大辞典
色好い返事を待っている I await a favourable answer.
- 斎藤和英大辞典
海の景色はいつ見ても好い I never tire of looking out over the sea.
- 斎藤和英大辞典
湖水の辺は景色が好い The scenery about the lake is beautiful.
- 斎藤和英大辞典
瀬戸内海は景色が好い The Island Sea is rich in scenic beauty.
- 斎藤和英大辞典
座敷から見た景色が好い The view from the room is beautiful.
- 斎藤和英大辞典
市の周囲は景色が好い The environs of the city are beautiful.
- 斎藤和英大辞典
この景色はいつ見ても好い I never tire of looking at this view.
- 斎藤和英大辞典
瀬戸内海は景色が好い The Inland Sea of Japan is rich in scenic beauty.
- 斎藤和英大辞典
何とも言いようの無いほど好い景色だ The scenery is beautiful beyond description―The beauty of scenery defies description―baffles description―beggars description.
- 斎藤和英大辞典
色の浅黒い苦味走った好い男だ He is a dark handsome man.
- 斎藤和英大辞典
その景色の好いといったら何に譬えようも無い The scenery is so beautiful that there is nothing comparable to it
- 斎藤和英大辞典
その景色の好いといったら何に譬えようも無い The scenery is beautiful beyond comparison.
- 斎藤和英大辞典
景色が好いので旅の疲れを忘れる The beauty of the scenery makes me forget the fatigues of the road.
- 斎藤和英大辞典
海を見渡す景色はいつ見ても好い I never tire of looking out over the sea.
- 斎藤和英大辞典
およそ世界に日本ほど景色の好い国はあるまい No country in the world can be more beautiful than Japan.
- 斎藤和英大辞典
「色白う眉目は好い男にて有りけれども立ち居振る舞いの無骨さ、言いたる詞続きの頑ななる事限りなし」(『源平盛衰記』) "Though a fair-skinned, good-looking man, his blunt demeanor and stubborn wording are helpless" ("Genpei Josuiki")
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス