「草鎌」を含む例文一覧(86)

1 2 次へ>

  • a scythe  - 斎藤和英大辞典
  • 刈り
    MOWING SICKLE - 特許庁

  • WEEDING SICKLE - 特許庁
  • を刈る
    to mow the grass  - 斎藤和英大辞典
  • 楽な刈り
    EASY GRASS MOWING SICKLE - 特許庁
  • 刈り立ち
    MOWING STANDING SICKLE - 特許庁
  • 体一体型
    SICKLE COMPONENT-INTEGRATED TYPE MOWING SICKLE - 特許庁
  • または穀物
    scythe grass or grain  - 日本語WordNet
  • 心鏡流草鎌
    Shinkyo-ryu school of kusagama  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 刈りのカバー体
    COVER BODY OF SICKLE - 特許庁
  • 替刃式刈小
    BLADE REPLACEMENT TYPE SMALL MOWING SICKLE - 特許庁
  • という,木を刈る道具
    a tool for mowing grass called saw-edged sickle  - EDR日英対訳辞書
  • 刈りを振ったり刈り機で刈ったことで作られるスペース
    the space created by the swing of a scythe or the cut of a mowing machine  - 日本語WordNet
  • 斜視の人は斜めの大を刈った。
    The cross-eyed person cut the grass with a scythe. - Tatoeba例文
  • 熱田神宮から、倉、善光寺、浅へ。
    After Atsuta-jingu Shrine, she travels to Kamakura, Zenko-ji Temple, and Asakusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都、倉、浅、上野などのあんみつが有名である。
    Anmitsu sold at Kyoto, Kamakura, Asakusa, and Ueno are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 新修本-唐時代の薬に関する本『新修本』の倉時代の写本。
    Shinshu Honzo - A Kamakura period copy of the Tang era book about medicinal herbs, "Shinshu Honzo".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 倉時代の「徒然」には、完全なものは決して良くはない、とある。
    Tsurezuregusa' (a collection of Japanese essays) written in the Kamakura period stated that something perfect is not good at all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (くさりがま)とは、刈りに鎖分銅を取付けた様な形をした武器で、農耕具を武器として発展させた物である。
    Kusarigama (a chain and a sickle) is a weapon that has a form like a kama (a sickle) for cutting grass attached to a chain weight and it was developed as a weapon from a farming tool.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 形状の刃先は、木を押し当てつつ半径方向外側に摩り上げて、のように切断する。
    The sickle-shaped blade edge cuts vegetation like a sickle by rubbing the blade to the outside in the radial direction while pushing the vegetation. - 特許庁
  • 刃先全長に亘って地面に接した状態でを刈ることのできるの刃およびを提供することである。
    To provide a sickle blade capable of mowing grass in a state that a cutting edge touches to the ground on whole length, and to provide a sickle. - 特許庁
  • そのため、貞時はほどなくして幽閉を解き、倉近くの庵に身柄を移した。
    Therefore, before long, Sadatoki released him from confinement, and he was moved to a thatched hut near Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 倉時代前期の書写で『枕子』写本中最古のものとされる。
    It was copied during the early Kamakura period and is considered to be the oldest of all the manuscripts of "The Pillow Book."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 無名子(むみょうぞうし)は倉時代初期の古典で、文芸評論書としては最古。
    Mumyo Zoshi (Story Without a Name) is a classic from the early Kamakura Period, and the oldest critique of literature in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 倉時代発祥の「鹿」も「遊射」とされ、厳格な儀式の射とは異なるものであった。
    Kusajishi' established in the Kamakura Period was also considered as 'Yusha (遊射)' and was different from strict ceremonial shooting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 、浅寺に『暫』の倉権五郎を勤める九代目の銅像が建てられた。
    In 1919 a bronze statue of the Ninth acting Gongoro KAMAKURA in "Shibaraku" was built in Senso-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後深院二条(ごふかくさいんのにじょう、正嘉2年(1258年)-没年不詳)は倉時代の女性。
    Gofukakusain (no) Nijo (Lady Nijo) (1258 - date of death unknown) was a lady during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • かつては『倉大紙』の欠損した中巻に充てられていたが、現在は別書とされている。
    It was formerly designated as the missing middle volume of "Kamakura Daizoshi" (Military chronicle written during the Muromachi period), but is currently considered as a separate document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 89代後深天皇の皇子で、倉幕府8代征夷大将軍となった久明親王の子孫。
    Descendants of the Imperial Prince Hisaakira who was a son of the eighty-eighth Emperor Gofukakusa and who became the eighth Seii Taishogun of the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この発明は、楽な姿勢での雑の除去や、海の採集などの作業ができるようにした、フック付きL字を提供する。
    To provide an L-shaped sickle with a hook, capable of performing works such as removing weed and collecting seaweed in an easy posture. - 特許庁
  • 「枕紙」「枕冊子」「枕双紙」「春曙抄」とも表記され、最古の倉時代の写本前田本の蒔絵の箱には『清少納言枕子』とある。
    The title was also written using Chinese characters such as '枕草紙' (Makurazoshi Notebook), '枕冊子' (Makura Sasshi), '枕双紙' (Makura soshi), and '春曙抄' (Shunsho-sho Commentary), and the oldest manuscript (called "maedabon" in Japanese), a copy of which was made in the Kamakura period, has a gold-lacquered casket with the Chinese characters "清少納言枕草子" (Sei Shonagon, The Pillow Book) written on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • とはずがたり(とわずがたり)とは、倉時代の中後期に後深院二条(ごふかくさいんのにじょう)が綴ったとみられる日記および紀行。
    Towazugatari is the diary and travel book thought to have been written by Nijo GOFUKAKUSA-IN (Lady Nijo) in the middle or late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 倉時代の辞書『塵袋』に残る記述では、兎は元々高郡の竹林に住む老兎であった。
    According to what is noted in "Chiribukuro," a dictionary from the Kamakura period, the hare was originally an old hare that used to live in the bamboo grove of Takakusa County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『正子内親王絵合』、『和歌現在書目録』、『袋子』など倉時代以前の文献にその名が見える。
    The title can be found in documents prior to the Kamakura Period, such as "Masako Naishinno Eawase" (Poetry matching held by Imperial Princess Masako), "Waka genzaisho mokuroku" (A list of extant books of waka poetry), and "Fukurozoshi" (Notes in a Folder, the collection of poetic lore).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 創期の武士は個人騎射を主戦術とし、倉末期からは足軽など雑兵による集団槍兵が主戦術となったこと。
    Warriors in the pioneer period were individual mounted shooting as the major tactics, and after the late Kamakura era, a concentration of spearmen using common soldiers including Ashigaru (common soldiers) became the major tactic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安時代の創と伝えるが、実質的な開基(創立者)は倉時代の月輪大師俊芿(がちりんだいししゅんじょう)である。
    It is said to have been built during the Heian period but the actual kaiki (founding priest) was Kamakura period priest Gachirin-daishi Shunjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寺の起こりは、倉時代に、法然が弟子たちと共に六時礼讃行を修した庵に由来するという。
    The temple's origins lie in a thatched hut in which Honen and his disciples practiced Rokujiraisan (worshipping six times daily) during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当麻曼荼羅への信仰が広がり始めた倉時代になって、ようやく各種書物や記録に創縁起が見られるようになる。
    The history of its foundation can be seen in various books and documents written in the Kamakura period when the faith for Taima Mandala began to, at last, spread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 史料上、明確に現れてくるのは倉時代以降、「弥勒如来感応抄」の1236年(嘉禎2)である。
    Only after the Kamakura period, it was specifically described in historical materials: "Mirokunyorai Kanno Shoso" (The selection of the influence of Mirokunyorai) described it for the fist time in 1236.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後年、能保は朝廷と創期の倉幕府との間に立って重きをなし、従二位・権中納言まで立身している。
    Later in life, Yoshiyasu performed a crucial function between the court and the newly commenced Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and he was promoted to the rank of Junii (Junior Second Rank) with the post of Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 文学作品としては月尋堂の浮世子『倉比事』や滝沢馬琴の読本『青砥藤綱摸稜案』が挙げられる。
    Ukiyozoshi (literally, Books of the Floating World) "Kamakura Hiji" written by Getsujindo and yomihon (books for reading) "Aoto Fujitsuna Moryo An" written by Bakin TAKIZAWA can be given as examples among literary works dealing with Fujitsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 創期の倉幕府において、長老格として重きをなした大庭景義の出家後、家督を継ぐ。
    After Kageyoshi OBA, who played an important role in the early days of the Kamakura period as an elder, went into priesthood, Kagekane took over as the head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 倉時代に皇統は後深系統の持明院統と亀山系統の大覚寺統のふたつに分裂する両統迭立が起こる。
    The Kamakura period saw the Imperial line split into two, the Jimyoin line of Emperor Gofukasa's lineage, and the Daikakuji line of Emperor Kameyama's lineage, and this situation is called "Ryoto Tetsuritsu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 氏憲とともに持氏・憲基拘束に向かうが持氏らは家臣に連れられて脱出していた(『倉大紙』)。
    Mitsutaka together with Ujinori went to capture Mochiuji and Norimoto, however Mochiuji and others had already escaped led by their retainers (according to "Kamakura Ozoshi").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 娘の一人は倉将軍の久明親王(持明院統の後深天皇の皇子)に嫁ぎ、外孫の久良親王が誕生している。
    One of his daughters married Imperial Prince Hisaaki of the Kamakura bakufu (the son of the Emperor Gofukakusa of the Jimyoin line) and gave birth to Imperial Prince Hisayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 従来ののように、腰を屈めた作業姿勢で、脚、腕、肩及び特に腰部に負担を大きく及ぼすことなく、実質的に立姿勢で、一地点で従来より大きな作業範囲をカバーすることができる木刈取りを提供する。
    To provide a tree and plant reaping sickle not greatly burdening legs, arms, shoulders, especially a waist part with a load in a bent waist position as a conventional mowing sickle, capable of covering a larger operation zone at one point substantially in a standing position than a conventional sickle. - 特許庁
  • さらに、倉では倉将軍の惟康親王が廃されて後深皇子の久明親王が将軍になり、持明院統に有利な情勢が続いた。
    Further, the Kamakura Shogun, Imperial Prince Koreyasu lost his position in Kamakura, and instead Gofukakusa's Prince, Imperial Prince Hisaakira, took this position, this put the Jimyo-in Imperial line in a favorable position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 荘園領主のために仕丁や京上夫(京都にて奉仕する)・倉夫(倉にて奉仕する)、兵士役を務めたり、在地において炭焼夫や刈夫・佃などを行った。
    These duties included serving as a soldier, a jicho (manservant doing odd jobs in a nobleman's house), Kyonoborifu (serving in Kyoto) or Kamakurafu (serving in Kamakura); other duties included working in a local area as a sumiyakifu (charcoal burner), kusakarifu (mower) or working in a tsukuda (rice fields managed directly by a lord or officer of a shoen [manor]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 握り柄の上方部に着脱自在な刈小を構成する刃体を、均一な肉厚の鋼板材から前記小の刃体形状の刃体基材を形成し、前記刃体基材に水平状の刃部を設ける。
    In a blade body constituting the detachable small mowing sickle in the upper part of a gripping handle, a blade body substrate of blade body shape of the small sickle is formed of a steel plate material having uniform wall thickness and a horizontal blade part is installed in the blade body substrate. - 特許庁
  • の力点(力を加える部分:柄など)と作用点(刃の部分)とを近接させた構成にして、煩労や疲労を伴わない効率のよい取りができるようにする。
    To carry out efficient weeding without being accompanied by trouble or fatigue by providing a constitution in which a point of pressure (a part to which a force is applied such as a handle) of a weeding sickle is adjacent to a point of action (a part of a blade) thereof. - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について