ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「虫けら」を含む例文一覧(20)
起て
虫けら
!
Unh! on your feet, maggot!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この
虫けら
!
You little worm!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
虫けら
どもに!
To the worms!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
虫けら
同然の存在
wormy beings
- Weblio英語基本例文集
螻蛄という昆虫
an insect called mole cricket
- EDR日英対訳辞書
死ぬ覚悟をしろ
虫けら
め
Prepare to die, insect.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
死ね ジェダイの
虫けら
ども!
Die,jedi dogs!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この
虫けら
を殺せ!
Kill this vermin!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼は
虫けら
同然の男だ.
He's no better than scum [trash].
- 研究社 新和英中辞典
ざれごとを言うな!
虫けら
ども!
Not insects!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
お前たちは
虫けら
だった
You all were the chinks.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
まさか お前みたいな
虫けら
が➡
No way, the insects like you are
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
アイツから見れば 僕らは文字通りに
虫けら
扱い
From its point of view, we're quite literally just vermin.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼女は君を
虫けら
の様に ひれ伏させるよ
She will squash you like a bug.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ハハハ...。 お前のような
虫けら
を殺そうとする度に...。
Every time i'm about to kill scum such as yourself...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"もしあなたが、嘘つきの
虫けら
でなく 本物のサイキックなら"
If you are a real psychic instead of a dishonest little worm
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
大切な人が
虫けら
のように殺される あんたにこの気持ち分かる
You know this feeling when an important person is killed like a maggot
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
神が 貴様ごとき
虫けら
に 何をさせるつもりかは知らん。
I do not know what god intends to do with a worm like you.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
列車の車輪が、レールの上に落ちた人間を
虫けら
のように踏みつぶした。
and the wheels crushed those who fell upon the rails as if they had been worms.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
もしおまえらに
虫けら
ほどの勇気でもありゃあ、もうあいつらを捕まえてるはずだぞ」
If you had the pluck of a weevil in a biscuit you would catch them still."
- Robert Louis Stevenson『宝島』
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
虫けら