「裁判員」を含む例文一覧(734)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • 裁判所職
    an officer of the court - Eゲイト英和辞典
  • 最高裁判所の裁判官全で構成される法廷
    a court consisting of all the judges of the Supreme Court  - EDR日英対訳辞書
  • 裁判官訴追委会という,裁判官弾劾のための機関
    an official organization called the Impeachment Committee  - EDR日英対訳辞書
  • 第二章 裁判官以外の裁判所の職
    Chapter II Court Officials other than Judges  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 裁判官以外の裁判所の職に関する事項
    Matters concerning Court Staff other than Judges  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 十三 裁判官及びその他の裁判所職
    (xiii) Judges and other officials of law courts;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 裁判官の陪審に対する説示.
    a judge's charge to the jury  - 研究社 新英和中辞典
  • 裁判長の陪審への命令
    the judge's charge to the jury  - 日本語WordNet
  • 彼は裁判所職
    he is an officer of the court  - 日本語WordNet
  • 裁判所職の除斥等
    Disqualification, Etc. of Court Officials  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 裁判所による代理委の選任
    Appointment of Rehabilitation Creditors' Representative by Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 裁判所職総合研修所
    Training and Research Institute for Court Officials  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 裁判員制度,2009年に開始へ
    Citizen Judge System to Begin in 2009  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 裁判員候補者へ通知発送
    Notices Sent to Citizen Judge Candidates  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 一 最高裁判所は、最高裁判所の職並びに下級裁判所及びその職を監督する。
    (i) The Supreme Court shall supervise its officials, lower courts and officials thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 裁判員選任手続支援プログラム、および裁判員選任手続支援装置
    PROGRAM AND APPARATUS FOR SUPPORTING LAY JUDGE ASSIGNMENT PROCEDURE - 特許庁
  • 2 裁判官会議は、全裁判官でこれを組織し、最高裁判所長官が、その議長となる。
    (2) The Judicial Assembly shall consist of all Justices, and the Chief Justice of the Supreme Court shall be the chairperson.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一般市民が裁判員として裁判に参加し,プロの裁判官とともに有罪か無罪かを決定する。
    Ordinary citizens will participate in trials as citizen judges and determine guilt or innocence together with professional judges.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 2 最高裁判所の命ずる設立委は、裁判官でなければならない。
    (2) The organizing committee members given instructions by the Supreme Court shall be judges.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 四 各家庭裁判所は、その家庭裁判所の職を監督する。
    (iv) Each Family Court shall supervise its officials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第六十四条 裁判官以外の裁判所の職の任免は、最高裁判所の定めるところにより最高裁判所、各高等裁判所、各地方裁判所又は各家庭裁判所がこれを行う。
    Article 64 The appointment and dismissal of court officials other than judges shall be made by the Supreme Court, a High Court, a District Court or a Family Court as determined by the Supreme Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 各高等裁判所の裁判官会議は、その全裁判官でこれを組織し、各高等裁判所長官が、その議長となる。
    (2) The Judicial Assembly of every High Court shall consist of all judges belonging to the High Court, and the President of the High Court shall be the chairperson thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五 第三十七条に規定する簡易裁判所の裁判官は、その簡易裁判所の裁判官以外の職を監督する。
    (v) Judges of the Summary Court prescribed in Article 37 shall supervise officials of Summary Courts other than judges of the said Summary Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第十四条の二 裁判所書記官、家庭裁判所調査官その他の裁判官以外の裁判所の職の研究及び修養に関する事務を取り扱わせるため、最高裁判所に裁判所職総合研修所を置く。
    Article 14-2 A Training and Research Institute for Court Officials shall be established in the Supreme Court to manage affairs relating to research and training of court clerks, Family Court Research Law Clerks, and other court officials other than judges.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 裁判員の選出元となる裁判員候補者を適切に確保することにより、裁判員選任手続の円滑な運用を支援すること。
    To support smooth operation of a lay judge (saiban-in) assignment procedure by appropriately securing lay judge candidates from which a lay judge is elected. - 特許庁
  • 2 裁判所は、必要があるときは、合議体の構成に事実の取調をさせ、又は地方裁判所若しくは簡易裁判所の裁判官にこれを嘱託することができる。この場合には、受命裁判官及び受託裁判官は、裁判所又は裁判長と同一の権限を有する。
    (2) The court may, if it deems necessary, requisition a judge of a collegiate panel to investigate the facts, or commission a judge of a district or summary court to do so. In this case, an authorized judge or a commissioned judge shall have the same authority as a court or a presiding judge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 前二項の取調は、合議体の構成にこれをさせ、又は地方裁判所、家庭裁判所若しくは簡易裁判所の裁判官にこれを嘱託することができる。この場合には、受命裁判官及び受託裁判官は、裁判所又は裁判長と同一の権限を有する。
    (3) The examination prescribed in the two preceding paragraphs may be carried out by a member of a judicial panel, or may be delegated to a judge of a district court, family court, or summary court. In this case, the commissioned or delegated judge shall have the same authority as a court or a presiding judge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 最高裁判所判事の数は、十四人とし、下級裁判所の裁判官の数は、別に法律でこれを定める。
    (3) The number of Justices of the Supreme Court shall be fourteen and the number of judges of lower courts shall be determined by law separately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 各高等裁判所は、その高等裁判所の職並びに管轄区域内の下級裁判所及びその職を監督する。
    (ii) Each High Court shall supervise its officials, lower courts within the district over which it has jurisdiction and officials thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 各地方裁判所は、その地方裁判所の職並びに管轄区域内の簡易裁判所及びその職を監督する。
    (iii) Each District Court shall supervise its officials and Summary Courts within the district over which it has jurisdiction, and officials thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 最高裁判所によると,6人に1人が一生に一度は裁判員候補となり,70人に1人が裁判員となる。
    According to the Supreme Court, one out of six people will become a citizen judge candidate and one out of 70 will become a citizen judge once in a lifetime.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 第二十五条 合議体の構成である裁判官及び地方裁判所の一人の裁判官の除斥又は忌避についてはその裁判官の所属する裁判所が、簡易裁判所の裁判官の除斥又は忌避についてはその裁判所の所在地を管轄する地方裁判所が、決定で、裁判をする。
    Article 25 (1) A judicial decision of the disqualification of or a challenge to a judge who is a member of a panel or a single judge of a district court shall be made by an order of the court to which the judge belongs, and a judicial decision of the disqualification of or a challenge to a judge of a summary court shall be made by an order of the district court that has jurisdiction over the location of the summary court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第九条 合議体の構成である裁判官に対する忌避の申立ては、その裁判官所属の裁判所に、受命裁判官、地方裁判所の一人の裁判官又は家庭裁判所若しくは簡易裁判所の裁判官に対する忌避の申立ては、忌避すべき裁判官にこれをしなければならない。
    Article 9 (1) When filing a motion to challenge a judge who is a member of a judicial panel, the motion shall be filed with the court to which such judge is assigned, and when filing a motion to challenge an authorized judge, a single judge of a district court, or a judge of a family court or summary court, the motion shall be filed with the judge who is being challenged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 裁判所職総合研修所教官は、上司の指揮を受けて、裁判所職総合研修所における裁判所書記官、家庭裁判所調査官その他の裁判官以外の裁判所の職の研究及び修養の指導をつかさどる。
    (2) Professors of the Training and Research Institute for Court Officials shall, under the direction of their supervisors, take charge of guiding research and training in the Training and Research Institute for Court Officials for court clerks, family court research law clerks, and other court officials except for judges.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 裁判員制度は2009年から日本では始まった。
    The citizen judge system started in 2009 in Japan. - Weblio Email例文集
  • 裁判員制度は司法制度で1000年以上使われてきた。
    Juries have been used in the legal system for over 1000 years. - Weblio Email例文集
  • 私は裁判員候補者名簿に登録された。
    I was registered on the list of juror candidates. - Weblio英語基本例文集
  • その裁判員に対する不選任請求が出された。
    The unassigned claim was submitted to the lay judge. - Weblio英語基本例文集
  • その案件では数名の補充裁判員が指名された。
    A few supplementary lay judges were nominated for the case. - Weblio英語基本例文集
  • 裁判所の係は証人に宣誓をさせた.
    A court official administered the oath to the witness.  - 研究社 新英和中辞典
  • 裁判官は訴訟の要点を陪審たちに要約した.
    The judge summed up the case for the jury.  - 研究社 新英和中辞典
  • 裁判員の職務遂行はすばらしかった
    the officiating was excellent  - 日本語WordNet
  • 殺人公判は、裁判所を満にした
    The murder trial packed the court house  - 日本語WordNet
  • 保護観察に付されたものを監督する裁判所職
    the officer of the court who supervises probationers  - 日本語WordNet
  • 裁判所で法廷雑務をする職である廷吏
    in Japan, the former name for employees who performed miscellaneous duties in a court of law, called 'teitei'  - EDR日英対訳辞書
  • 少年調査官という,家庭裁判所の職である人
    a person who investigates crimes committed by juveniles  - EDR日英対訳辞書
  • 執行吏という,地方裁判所の職
    a member of a district court staff, called bailiff  - EDR日英対訳辞書
  • 裁判所職より、明けましておめでとうございます。
    The Municipal Court staff wishes you a very Happy New Year! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 第二節 裁判所職の除斥及び忌避
    Section 2 Disqualification of and Challenge to Court Officials  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二節 裁判所職の除斥、忌避及び回避
    Section 2 Disqualification of, Challenge to and Withdrawal of Court Officials  - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.