彼の優しさは彼の小さな欠点を補って余りある。 His kindness more than makes up for his small shortcomings.
- Weblio Email例文集
彼女の長所は欠点を補って余りある。 Her strengths more than makes up for her weakness.
- Weblio Email例文集
それはその欠点を補って余りあるだろう. That will more than compensate for the trouble.
- 研究社 新英和中辞典
彼の長所は短所を補って余りある. His merits more than offset his demerits.
- 研究社 新和英中辞典
彼の勤勉さはその才能の不足を補って余りあるものだった. His capacity for hard work more than made up for his lack of talent.
- 研究社 新和英中辞典
しかし室のほぼ中央に設けられた突き上げ窓からの光がこれを補って余りある。 However, the light from the tsukiage mado almost at the center of the room well supplements the quantity of light.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たぶん少しは抜け出したことを怒られるかもしれないが、ヒスパニオーラ号をとりもどしたことは、それを補って余りある答えではないだろうか。 Possibly I might be blamed a bit for my truantry, but the recapture of the HISPANIOLA was a clenching answer,
- Robert Louis Stevenson『宝島』
例えば、貴社は「日本の大きな国内貯蓄は実質金利を通じて間接的に考慮されている」としている。ならば、日本では十分な民間貯蓄が財政赤字を補って余りある結果、日本の実質金利は相対的に低いということになる。 For example, you say that “the large pool of domestic savings is taken into account indirectly through the real interest rate”. This should mean that the ample private savings more than offsets the fiscal deficit in Japan, resulting in the relatively low real interest rate. - 財務省