「西夏」を含む例文一覧(50)

  • 西夏文字という,西夏で公用された文字
    the writing characters used by the tibetan Tangut people  - EDR日英対訳辞書
  • 西夏という,チベット系タングート族の国
    the country of the tibetan Tangut people, called Hsia  - EDR日英対訳辞書
  • 西夏という,宋代に中国北部に建国された国
    a country  - EDR日英対訳辞書
  • 利家とまつ〜加賀百万石物語〜(2002年、演:中西夏奈子)
    "Toshiie to Matsu" (Toshiie and Matsu) (2002, portrayed by Kanako NAKANISHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西日本5社の今の需給対策
    (vi) Implemented supply-demand measures for the five electric utilities in western Japan - 経済産業省
  • 私の娘はサクランボや西瓜や桃のようなの果物が好きだ。
    My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. - Tatoeba例文
  • 西岸気候という,冬期は高温多湿で期は低温少雨である気候
    the climate found on the western coast of a given continent, called west coast climate  - EDR日英対訳辞書
  • 私の娘はサクランボや西瓜や桃のようなの果物が好きだ。
    My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.  - Tanaka Corpus
  • 西地方には、半にタコを食べる習慣があるが、これはタウリンを補給してバテを防ぐためといわれる。
    In the Kansai region, there is a custom of eating an octopus on hange (45 days into geango, a 90 days summer seclusion), but it is said that this is to supplement taurine and to prevent summer heat fatigue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • すなわち、天明2年春-翌年西国・鹿児島/天明4年秋:信濃/天明5年秋-翌年:北陸・奥羽・富山。
    He traveled around the western part of Japan and Kagoshima from the spring of 1782 to summer of the following year, Shinano Province in the fall of 1784, and the Hokuriku and Ou regions and Toyama from the fall of 1785 to summer of the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西岸海洋性気候という,期に涼しく冬期は温暖で一年中降水量の平均している気候
    a type of climate, called west coast marine climate  - EDR日英対訳辞書
  • またチベット語訳、ウイグル語訳、西夏語訳、モンゴル語訳、満洲語訳、朝鮮語(諺文)訳などがある。
    It was also translated into Tibetan, Uighur, Tangut, Mongolian, Manchurian, Korean (onmun) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは宋朝の功徳事業で、西夏、高麗、日本などの近隣諸国に贈与された。
    This was a project for good deeds by Sung, and was given to neighboring countries such as Xi Xia, Goryeo and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 奈良県・大阪府・兵庫県東部を中心に関西地方の各地で、・秋に行われる。
    These festivals and rites take place in summer and fall in various regions mainly around Nara Prefecture, Osaka Prefecture and the eastern part of Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これを手始めに綏銀節度留後の楊恵琳、浙江西道の鎮海軍節度使の李錡を討伐する。
    With this as a start, he suppressed the setsudoshi of Xiasui, Huilin YANG, and Ki RI, the setsudoshi of Zhenhai Army in Zhejiang West.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 辰巳(東南)の町が春、丑寅(東北)の町が、未申(西南)の町が秋、戌亥(西北)の町が冬に該当する。
    The southeast quarter corresponded to spring, the northeast quarter to summer, the southwest quarter to autumn, and the northwest quarter to winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 右近の報告に源氏は玉鬘を自分の娘というふれこみで六条院に迎え、花散里を後見にの町の西の対に住まわせた。
    Genji, who has heard Ukon's story, takes Tamakazura in to Rokujo-in Palace as his own daughter, having her live in the west wing of the Summer-Residence and making Hanachirusato her guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西歌舞伎の聖地である道頓堀に歌舞伎役者の幟が立ちならび、大阪のの年中行事となった。
    In Dotonbori, a sacred place for Kansai Kabuki, banners of kabuki actors lined the street and the performance became a regular annual event for the summer in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 埼玉県秩父市とその周辺(県西部)、大宮市、川越市、加須市辺りで、主にに食されるざるうどん状の家庭料理。
    Hiyajiru Udon refers to a Zaru Udon-styled home-cooked meal mainly eaten in the summer season in and around Chichibu City including the western part of Saitama Prefecture, Omiya City, Kawagoe City, and Kazo City of Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、正岡子規にも西洋画を教えており、目漱石の小説「三四郎」の中に登場する深見画伯のモデルとも言われる。
    Also, he taught Western-style painting to Shiki MASAOKA, and Asai is said to be the model of Master Fukami, a painter who appeared in "Sanshiro," a novel by Soseki NATSUME.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 7月7日、大学の期休業を利用して、松山に帰省する子規と共に、初めての関西方面の旅に出る。
    On July 7, Soseki took advantage of the summer vacation of the university to leave for Kansai to travel for the first time, accompanying Shiki, who was returning home in Matsuyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2005年、KTR8000系1編成が故障のため、京都~西舞鶴間を国鉄183系電車により約20日間代走。
    In summer 2005: A train set made up of one KTR 8000 Series car was broken down and the service between Kyoto Station and Nishi-Maizuru Station was substituted by JNR Series 183 for a period of approximately 20 days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 春には西南尾根にフクジュソウ(福寿草)の群落が見られ、から秋には山頂一帯にトリカブトが多く咲く。
    In spring, "Fukuju-so" (Adonis ramosa) bloom in clusters in the southwestern ridge, and aconite flowers bloom in large numbers on the mountaintop from summer to autumn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 宋銭は、金(王朝)や西夏、日本、東南アジア諸国でも通用され、遠くは、ペルシアやアフリカ方面にも及んだ。
    The Sung currency was also used in Jin, Xi Xia, Japan and South East Asian countries, and even reached as far as Persia and African countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 温暖な西日本では季の囲炉裏の使用を嫌い、竈との使い分けが古くから行なわれている。
    In western Japan, whose climate is warm and mild, the use of Irori fireplace in summer is not encouraged, and an Irori fireplace and a kamado have been used differently since the old days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • バイヨンヌ祭りは,フランス南西部にあるフランス・バスク地方のバイヨンヌ市で開催されるの人気イベントです。
    The Bayonne Festival is a popular summer event in the city of Bayonne in the French Basque Country in southwest France. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 1995年ののある日、福井氏はベビーカーを押しながら、西日暮里駅のホームでエレベーター、エスカレーターを探して右往左往していた。
    One day in the summer of 1995, Mrs. Fukui was in Nishi-Nippori Station with a baby stroller, shuffling around the platform in search of an elevator or escalator. - 経済産業省
  • の子孫からは、日野家が発祥し、他、広橋家、柳原家、烏丸家、竹屋家、日野西家、勘解由小路家、裏松家、外山家、豊岡家、三室戸家、北小路家の計12家が成立し、真流と呼ばれる。
    Descendents of Manatsu were the origin of the so-called Manatsu line of 12 families; Hino, Hirohashi, Yanagihara, Karasumaru, Takeya, Hinonishi, Kadenokoji, Uramatsu, Toyama, Toyooka, Mimurodo and Kitakoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ローカルの時間タイムゾーンにおける UTC からの時刻オフセットで、西に行くほど増加する秒で表した値です (ほとんどの西ヨーロッパでは負になり、アメリカでは正、イギリスではゼロになります) 。
    The offset of the local DST timezone, in seconds west of UTC, if one is defined. This is negative if the local DST timezone is east of UTC(as in Western Europe, including the UK). - Python
  • 総面積19.1haの園内には、京都市西京極総合運動公園野球場、京都市西京極総合運動公園陸上競技場兼球技場、京都市西京極総合運動公園補助競技場、京都アクアリーナ(期/水泳場・冬期/スケート場)、京都市体育館、アーチェリー場などが設けられている。
    This 19.1-ha park includes the Kyoto Nishikyogoku Baseball Stadium, Kyoto Nishikyogoku Athletic Stadium, Kyoto Nishi-Kyogoku Athletic Park supplementary field, Kyoto Aquarena (swimming pool in summer; skating rink in winter), Kyoto City Gymnasium and archery ground and other facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 備考: 東部は、北京、天津、上海、河北省、江蘇省、浙江省、福建省、山東省、広東省、海南省、中部は、山西省、安徽省、江西省、河南省、湖北省、湖南省、西部は、重慶市、四川省、内蒙古、広西チワン族、自治区、貴州省、雲南省、チベット自治区、陝西省、甘粛省、青海省、寧回族自治区、新彊ウィグル自治区。
    The western area includes Chongqing, Sichuan Province, Inner Mongolia, Guangxi province, GuizhouProvince, Yunnan Province, the Tibetan Autonomous Region, Shaanxi Province, Gansu Province, Qinghai Province, the Ningxia HuiAutonomous Region, and the Shinjang Uyghur Autonomous Region. - 経済産業省
  • 始めは源氏の通い所の一人であったが、後新造の二条東院の西の対に迎えられ(「松風(源氏物語)」)、六条院造営後はの町の主となって「の御方」「東の御方」とも呼ばれる(「少女(源氏物語)」)。
    At first, she was one of Genji's lovers, but was later received into the west annex of the newly built Nijohigashi no in ("Matsukaze," Genji Monogatari), and after Rokujo in was built, became the lady of Natsu no machi (the rooms called 'summer town') and also was called "Natsu no onkata" (lady of summer town) or "Higashi no onkata" (lady of eastern Rokujo in, or "Otome" in Genji Monogatari).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 言語的には、パーリ語・サンスクリット語などのインドのものを初めとして、中国語、チベット語、モンゴル語、満州語のものがあり、西夏語のものも一部現存する。
    As for languages, there are various translations ranging from Indian dialects such as Pali and Sanskrit to Chinese, Tibetan, Mongolian and Manchurian, and a part of the sutra written in the Tangut language remains as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1980年代から1990年代前半にかけて伍代子、坂本冬美、香西かおり、藤あや子など、この時期にデビューしヒットを出した中堅歌手も存在する。
    Some mid-level singers, such as Natsuko GODAI, Fuyumi SAKAMOTO, Kaori KOZAI, and Ayako FUJI, debuted and created hits in such times, from the 1980s to the early 1990s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西においても鱧はの高級食材であるが、スーパーにおいても鱧の湯引きなどは広く販売されており、生活に密着した食材である。
    Even in Kansai, conger pike is considered a luxury foodstuff in summer, but parboiled conger pike is widely sold in supermarkets, so it is a dish closely connected to everyday life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 水田土壌は粘土質、地形は山間または盆地となっており、なかでも、東西に開けた中山間の谷あいや盆地では、季の気温の日較差は10℃以上に達する所である。
    The cultivation is carried out in the mountain areas or basins where the paddy soil is argilliferous, particularly in the valleys and basins between medium-sized mountains with their eastern and western sides wide and open, where the day temperature difference during the summer is more than 10ºC.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これまでで最も大きな被害は、1993年5月5日に中国北西部(寧回族自治区、内モンゴルアラシャン盟、甘粛省)で発生した黒風暴だった。
    The most serious damage in the past was done by Kara Bran produced in the northwestern area of China (Ningxia Huizu Autonomous Region, the Alashan province of Inner Mongolia, and Gansu Province) on May 5, 1993.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なかでも松尾大社(京都市西京区)の「松尾祭の田楽」や、永長元年(1096年)のに爆発的に流行した「永長の大田楽」は有名である。
    Above all, 'Dengaku at Matsuo Festival' of Matsunoo-taisha Shrine (Nishikyo Ward, Kyoto City) or 'The big Dengaku festival in Eicho era' which explosively became popular in the summer of 1096, are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 元田は高崎正風・仙石政固らとともに編纂作業を行い1881年に一応の完成を見たものの、西洋の事例を取り上げるかで議論が分かれた。
    MOTODA began compiling with Masakaze TAKASAKI and Masakata SENGOKU and more or less finished in the summer of 1881, however, there was a debate whether to adopt cases from the West or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 6代目の橋本公国まで父子相続が続いたが、公国に跡継ぎがなく、同じ西園寺家一門の清水谷家から橋本公(1454年-1538年)が養子に入った。
    The father-son succession continued until Kinkuni HASHIMOTO, the sixth generation, who did not produce an heir, at which point Kinnatsu HASHIMOTO (1454-1538) was adopted from the Shimizudani family of the same Saionji clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 人々は,横浜が1998年にエースの松(まつ)坂(ざか)大(だい)輔(すけ)投手(現西武ライオンズ投手)を擁(よう)して成し遂げたように,同年春大会連覇できるかどうか見るのを心待ちにしていた。
    The public was eagerly waiting to see whether Yokohama could win the spring and summer tournaments in the same year, as the school did in 1998 with its ace pitcher Matsuzaka Daisuke, now a pitcher for the Seibu Lions.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • そんな中,雄介の駅伝チームの監督,西(にし)浦(うら)天(てん)宣(ぜん)(笑(しょう)福(ふく)亭(てい)鶴(つる)瓶(べ))が雄介と奈緒子の関係を知り,合宿の間しばらくチームと一緒に過ごすよう奈緒子に勧める。
    Meanwhile, the coach of Yusuke’s ekiden team, Nishiura Tenzen (Shofukutei Tsurube), learns about the relationship between Yusuke and Naoko, and invites Naoko to spend some time with the team during summer training camp.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • また、宋代には鉄銭も鋳造された(辺境部である四川省・陝西省において、遼・西夏への銅の流出を防止するために、銅銭の所有・使用一切を禁じられて代わりに鉄銭が強制的に流通させられたため)が、一般的には、圧倒的に多い銅銭のことを指して宋銭と呼んでいる。
    Although iron coins were also minted during the period of the Sung Dynasty (in marginal areas such as the Sichuan Province and the Shan Xi Province, the possession and use of copper coins were totally banned to prevent copper from going out to the Liao Dynasty and Xi Xia, and instead, people were forced to use iron coins), generally, Sung currency means copper coins which were the overwhelming majority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 五代目川井長左衞門正冬のとき大坂の陣の功により元和七年(1621年)5月郡山城主松平下総守忠明(徳川家康の外孫)より今井の西口にあることから今西姓を名乗るようにすすめられ、その時に薙刀銘来国俊を拝領している。
    In late June or July 1621 during the time of the fifth family head Nagazaemon Masafuyu, in recognition of his achievement in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), Masafuyu was given recommendation by the lord of Koriyama-jo Castle Shimousanokami Tadaaki MATSUDAIRA (a grandson of Ieyasu TOKUGAWA) to assume the new surname of Imanishi deriving from his house being located at the west (nishi in Japanese) entrance of the town of Imai and, in addition, received a gift of naginata (Japanese halberd) made by the grand master swordsmith Kunitoshi on that occasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国鉄9600形蒸気機関車-西舞鶴駅から網野駅まで(一部の列車は、舞鶴線経由、山陰本線綾部駅まで)の運転で、区間貨物列車や春の「チューリップ号」・の「はしだてビーチ」(天橋立駅まで)の専用牽引機だった。
    The JNR 9600 Type steam locomotive was used exclusively for hauling sectional cargo trains from Nishi-Maizuru Station to Amino Station (some trains went, via the Maizuru Line, to Ayabe Station on the Sanin Main Line) and also for such seasonal trains as the 'Tulip-go' in spring and the 'Hashidate-Beach' in summer (as far as Amanohashidate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 有名な夜市として、台北市士林地区の「士林夜市」(北台湾最大規模)、大同区の「寧夜市」、萬華区の「華西街夜市」、松山区の「饒河街夜市」、台湾師範大学近くの「師大夜市」、台湾大学本部近くの「公館夜市」、台北県永和市の「楽華夜市」、台中市の「逢甲夜市」(中台湾最大規模)、高雄市の「六合夜市」などがある。
    Some of the more famous Night Markets are: 'the Shilin Night Market' (Largest scale in northern Taiwan) in the Shilin area of Taipei City, 'the Ningsia Night Market' of Datong District, 'the Huasi Street Night Market' of Wanhua District, 'the Raohe Street Night Market' of Songshan District, 'the Shida Night Market' near the National Taiwan Normal University, 'the Gong Guan Night Market' near the administration building of the National Taiwan Normal University, 'the Le hua Night Market' of Yonghe City in Taipei County, 'Fong Jia Night Market' (the Largest scale in Middle Taiwan) of Taichung City, and 'the Liu He Night Market' of Kaohsiung City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • イソシアネート基含有ウレタンプレポリマーと水分により加水分解して活性水素を再生することが可能なブロックアミン化合物とを含む硬化性組成物において、春からの25℃以上の高温の日の建築物の南面や西面の外壁などのより厳しい条件下においても、硬化物に発泡を生じない発泡防止性に極めて優れた硬化性組成物を提供する。
    To provide a curable composition containing an isocyanate group-containing urethane prepolymer and a block amine compound capable of hydrolyzing with a moisture to reproduce active hydrogen significantly excellent in foaming prevention property, which does not generate foaming in a cured product even under severer conditions such as an external wall on the south or west side of a building on a high temperature day of 25°C or higher from spring to summer. - 特許庁
  • 平成23年7月20日に電力需給に関する検討会合において取りまとめられた「西日本5社の今の需給対策について」を踏まえ、西日本5電力会社の電力供給区域を管轄する労働局及びその管内の労働基準監督署においても、必要に応じて節電対策緊急労働相談窓口を開設するなど適切な相談対応を実施するよう通知(平成23年7月22日)
    Based on "This summer's electricity supply-demand measures taken by 5 companies in Western Japan" compiled at the Review Meeting on electricity supply-demand held on July 20, 2011, a notification was issued to properly provide consultation service by opening emergency labour consultation counters related to power-saving measures at the Labour Bureaus that exercise jurisdiction over the electricity supply areas of the 5 electricity companies in the Western Japan area and the Labour Standards Inspection Offices under the jurisdiction of the Labour Bureaus, as needed. (July 22, 2011) - 厚生労働省
  • 全ての事象が陰陽と五行思想の組み合わせによって成り立っているとする、中国古代の、殷王朝時代にはじまり周王朝時代にほぼ完成した陰陽五行思想、ないしこれと密接な関連を持つ天文学、暦、易、時計などは、5世紀から6世紀にかけて飛鳥時代、遅くとも百済から五経博士が来日した512年(継体天皇7年)ないし易博士が来日した554年(欽明天皇15年)の時点までに、中国大陸(漢・隋)から直接、ないし朝鮮半島西域(高句麗・百済)経由で伝来した。
    The principles of inyo gogyo, that began in the Xia and Shang Dynasties and nearly completed within the Zhou Dynasty, assume that every event occurs due to certain combinations of inyo together with the principles of gogyo or astronomy, calendar, eki and clock, all closely linked to inyo gogyo, and were introduced to Japan directly from mainland China (Han/Sui) or via the Korean Peninsula (Goguryeo/Baekje) during the Asuka Period in the 5th and 6th centuries, or, at the latest, when Gokyo Hakase in 512, and Eki Hakase in 554 from Baekje, visited Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 会場となった3大学は京都大学・同志社大学・立命館大学(当時の校地は鴨川(淀川水系)西岸の広小路通(京都市)に所在していた)各大学であったが、このうち京都大学では会場に予定されていた法経一番教室の使用を大学当局(服部峻治郎学長)が認めようとせず、警官隊導入により抗議する学生を排除するなどしていたため当局と学生自治会である同学会(1951年の京大天皇事件の結果解散をよぎなくされ、この年の初、学生による全学投票を経て再建されたばかりであった)との間には険悪な雰囲気が漂っていた。
    The chosen universities as places for the meetings were Kyoto University, Doshisha University and Ritsumeikan University (the then campus was located at Hirokoji-dori Street, the west shore of the Kamo-gawa River of Yodogawa River system in Kyoto City), however, Kyoto University authorities (President Shunjiro HATTORI) didn't permit the use of classroom number one of the faculty of law and economics, and called the police to remove protesting students, as a result, an explosive atmosphere remained between the authorities and the students, especially the students' association 'Dogakukai' of Kyoto University (although the Dogakukai had been forced to dissolve after the Kyodai Tenno Incident of 1951, in the early summer of 1953 it had just been reorganized by a vote in which all the students had been involved).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について