「要塞」を含む例文一覧(157)

1 2 3 4 次へ>
  • 要塞
    a stronghold  - 日本語WordNet
  • 要塞砲兵
    fortress artillery―garrison artillery  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞
    a siege  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞地帯
    a strategic zone - 斎藤和英大辞典
  • 要塞地帯
    a prohibited area - 斎藤和英大辞典
  • 要塞を取る
    to capture a fortress―take a fortress  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞司令官
    the commandant of a fortress  - 斎藤和英大辞典
  • 地面の要塞
    a fortification of earth  - 日本語WordNet
  • 近代の旅順要塞やマジノ要塞も山に築かれた要塞群である。
    The Port Arthur stronghold and the Maginot Line also consisted of fortifications built on mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 要塞をざんごうで囲む
    entrench a fortress  - Weblio英語基本例文集
  • 要塞(ようさい)を守る.
    hold a fortress  - 研究社 新英和中辞典
  • 要塞を陥落させる
    to reduce a fortress  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞を攻撃する
    to storm a fortress―make an attempt on a fortress  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞を陥れる
    to reduce a fortress  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞を略取する
    to capture a fortress―carry a fortress―take a fortress  - 斎藤和英大辞典
  • 入り込めない要塞
    an impenetrable fortress  - 日本語WordNet
  • 要塞化している都市
    an embattled city  - 日本語WordNet
  • 難攻不落の要塞
    an impregnable fortress  - 日本語WordNet
  • 塹壕のある要塞
    an entrenched fortification  - 日本語WordNet
  • ロシアの町の要塞
    citadel of a Russian town  - 日本語WordNet
  • 要塞のある地帯
    an area provided with a fortress  - EDR日英対訳辞書
  • 防護柵の要塞
    THE GARRISON IN THE STOCKADE............................. 98  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 防護柵の要塞
    The Garrison in the Stockade  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 要塞化により、あるいは要塞化するかのように囲む
    enclose by or as if by a fortification  - 日本語WordNet
  • 徴募兵たちが要塞に到着した。
    The inductees arrived at the fort.  - Weblio英語基本例文集
  • 要塞(ようさい)を敵に明け渡す.
    deliver (up) a fortress to the enemy  - 研究社 新英和中辞典
  • 軍隊はその要塞を占領し(てい)た.
    The army occupied the fortress.  - 研究社 新英和中辞典
  • 要塞(ようさい)に降服を勧告する.
    summon a fort to surrender  - 研究社 新英和中辞典
  • 要塞を攻撃するぞという脅し.
    the threat to attack a fortress  - 研究社 新英和中辞典
  • 要塞(ようさい)を攻略する.
    win a fortress  - 研究社 新英和中辞典
  • 要塞(ようさい)は敵の手に渡った.
    The fort was given up to the enemy.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼らは要塞によって戦った.
    They fought entrenched in the fortress.  - 研究社 新和英中辞典
  • 武装を解除する
    (船なら)to disarm a ship―(要塞なら)―dismantle a fortress  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞は堅くして抜くべからず
    The fortress is strong and impregnable.  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞は長い籠城に堪えぬ
    The fortress can not hold out a long siege.  - 斎藤和英大辞典
  • 対濠を掘って要塞に接近する
    to sap a fortress  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞地帯にて撮影を禁ず
    Photographing (is) prohibited within the strategic zone.  - 斎藤和英大辞典
  • 一挙して要塞を抜いた
    The fortress was carried by one assault.  - 斎藤和英大辞典
  • 城を落とす、要塞を落とす
    to reduce a fortress―capture a fortress―take a castle  - 斎藤和英大辞典
  • 要塞は敵の手にあった。
    The fortress was in the enemy's hands. - Tatoeba例文
  • 彼は要塞を四十八造りました。
    He built forty-eight forts. - Tatoeba例文
  • 要塞化するために防壁で囲む
    surround with a wall in order to fortify  - 日本語WordNet
  • 要塞の壁の小さい穴
    a small hole in a fortified wall  - 日本語WordNet
  • 賊軍が占拠している要塞
    a castle captured by the enemy  - EDR日英対訳辞書
  • 要塞の左右に突き出た部分
    of a fortification, portions that project out from the sides  - EDR日英対訳辞書
  • 要塞を強襲して占領する
    take a fortress by assault - Eゲイト英和辞典
  • 要塞は敵の手にあった。
    The fortress was in the enemy's hands.  - Tanaka Corpus
  • このため要塞と城の機能は分離されるようになり、要塞は高さより、厚さを重視するものになり、永久要塞としては星型(稜堡式)要塞が、野戦要塞としては塹壕が主流となった。
    The functions of the fortress were separated from the functions of the castle, thickness took precedence over height for the fortress, and star-shaped ryoho shiki (a style based on the fortification of Vauban in France) fortresses became dominant as permanent fortresses and trenches became dominant as field fortresses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 4月25日に由良要塞司令官に就任し、5月5日東京湾要塞司令官に移る。
    On April 25, he became commander of Yura Fortress; and on May 5, he was transferred to Tokyo Bay Fortress as commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼らはその要塞(ようさい)を激しく攻めたてた.
    They assailed the fortress.  - 研究社 新英和中辞典
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。