人の詐欺行為を見破る. discover a person's deceit
- 研究社 新英和中辞典
うそ[スパイ]を見破る. detect a lie [spy]
- 研究社 新英和中辞典
彼は偽物を直ちに見破る. He has a sharp eye for a fake.
- 研究社 新和英中辞典
彼は問題を見破ることができる He can smell out trouble
- 日本語WordNet
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 I could not find him out. - Tatoeba例文
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。 I saw my sister tear up the letter. - Tatoeba例文
(隠されていた真相や事実を)見破る to uncover a truth that has been hidden
- EDR日英対訳辞書
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 I could not find him out.
- Tanaka Corpus
私は彼が薄餅を破るのを1度も見たことがありません。 I’ve never seen him tear a single pancake.
- 浜島書店 Catch a Wave
エンボスカードの偽造を見破ることが可能なエンボスカードを提供する。 To provide an embossed card enabling detecting the forgery of embossed cards. - 特許庁
この力作は、DES を破る見通しについて、われわれよりもずっと楽観的だった。 This opus was substantially more optimistic about the chances for DES breaking.
- Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
でも爆発物は見つからず、ブロンズのドアを破る手段も見つかりませんでした。 I found no explosives, however, nor any means of breaking down the bronze doors.
- H. G. Wells『タイムマシン』
二人は恐れることなく幽霊を殴りかかり、幽霊の正体を家主の弥助と見破る。 They fearlessly jump at the ghost and hit it, then they find out the ghost was the landlord Yasuke.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
成瀬(大沢たかお)はうそを見破ることができるので,朝倉がうそをついているのに気づく。 Naruse (Osawa Takao) senses that Asakura is lying because he can detect lies.
- 浜島書店 Catch a Wave
最初の見積もりでは、6.5 億ドルあれば、DES を一週間で破る機械をつくれると思った。 My first estimate was that a machine could be built for $650M that would break DES in a week.
- Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
当時に行われた偽銘は、中茎、銘の研究が進んだ今日においては中茎を見るだけでも比較的容易に見破ることが出来る。 Since the research on the haft and signature was advanced, it is relatively easy to identify the sword with Gimei created in the ancient times even with a glance of the haft.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1255年(建長8年)に鹿島神宮を参拝した藤原光俊は、「尋ねかね今日見つるかなちはやぶる深山(みやま)の奥の石の御座(みまし)を」と詠んでいる。 FUJIWARA no Mitsutoshi who visited Kashima-jingu Shrine in 1255 composed the following verse: 'At long last, today, I saw the rock enshrined in the deep mountain.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「わが心かよひて人に見ゆるならば、その夢を破るな(私の心が夫のもとに通じて、夫が夢をみるなら、夢よやぶれないでくれ)」 If my heart reaches him and my husband dreams of me, please don't end the dream.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし姿を変えても水辺に写った姿は牛鬼のままであり、これによって牛鬼の正体を見破ることができるという。 They believed, however, her reflection on the surface of the water remained Ushioni even after transformation, which helped people find out that she was Ushioni.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パスポートを含む個体を認証する書類の偽造を見破ることで偽造を防止し、またその不正利用を防止することを課題とする。 To prevent forgery by spotting the forgery of a document certifying an individual, including a passport, and to prevent illegal use of the forgery. - 特許庁
このように構成することにより、エンボスカードに偽造エンボスを形成しようとしても、フィルムがなくなることで偽造を見破ることのできる。 Even if forgery embossing tries to be formed on an embossed card, this constitution enables detection of the forgery of the embossed card by the loss of the film. - 特許庁
ルクレティウスやブルーノの、ダーウィンやスペンサーの見解が間違っているかもしれないと言うことが話の核心ではありません。 It is not to the point to say that the views of Lucretius and Bruno, of Darwin and Spencer, may be wrong.
- John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
これらはノルマンディーやブルターニュ地方のガレット(そば粉のクレープ)に端を発するが、現在街角で見られるクレープの屋台が全てそば粉のガレットを扱っているとは限らない。 The French crepes of street stalls, originated from galette (crepes made with buckwheat) in the Normandy and Bretagne regions, but not all French street stalls sell buckwheat crepes.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
打ち破って通ろうという強硬な意見に、弁慶は「この関を打ち破るのは簡単だが、のちの行程を考えて今は事をおこさないのが上策」と進言する。 Against a strong opinion to break it through, Benkei advises, 'Though it is easy to break through this barrier, it is best not to make a scene now, thinking about the further travel.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別の場所で挑戦したら、今度は見事に蹴破ることに成功したが、そのはずみで健磐龍はしりもちをついてしまい、「立てぬ」と叫ぶようになった。 When he tried at a different location, he was able to successfully break all the way through the rim however, the inertia caused TAKEIWATATSU to fall on his buttocks which lead to the place being called 'No can stand' (Tatenu '立てぬ').
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正11年(1583年)の賤ヶ岳の戦いでは中立を保ったが、この戦いで羽柴秀吉が柴田勝家を破ると、毛利氏は日和見路線を捨て、秀吉に従属した。 After standing neutral during the Battle of Shizugatake in 1583, in which Hideyoshi HASHIBA defeated Katsuie SHIBATA, the Mori clan turned its wait and see attitude and obeyed Hideyoshi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一、先年、朝倉をうち破ったとき、戦機の見通しが悪いとしかったところものともせず、結局自身の正当性を吹聴し、あまつさえその場を立ち破るに至って信長も面目を失った。 8. Last year, when we defeated ASAKURA, you insisted on your legitimacy despite being scolded for your bad forecasting in the battle, and moreover you breached your position, staining Nobunaga's honor.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えばそれが狐なら狐の様相を露呈するから、すぐ判るが悪行を積んだ霊などの場合は、その時代時代に合わせて化けているので見破る事が中々難しい。 For example, a fox spirit that just looks like a fox is easy to identify, but spirits who have ever committed wrong acts change themselves into other appearances in line with each time, so it is difficult to find out.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月末か6月初めに起こったこの戦いは、寡兵をもって大兵を破ること著しいもので、これほど鮮やかな例は日本古代史に類を見ない(巣伏の戦い)。 There is no other example in the ancient history of Japan of a small army defeating a much larger one comparable to the battle which arose in late May or early June (the Battle of Subuse).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意図的な不正に対して確実に保護できるとともに、意図的な不正を容易に見破ることができ、処理データの安全性を高めることができる有価証券処理装置における処理データ転送方法を提供する。 To provide a method for transferring processing data for securities processor, with which securities can be surely protected from intended illegal actions, the intended illegal actions can be easily found and security of processing data can be improved. - 特許庁
基板ケースが開封された場合には、封印シールが大きく破壊されて、不正行為が働かれたことを確実に見破ることができる封印シールの貼着構造を提供する。 To provide a sticking structure of sealing sticker configured so that when a board case is opened, the sealing sticker is largely broken so that an authorized action can be surely caught out. - 特許庁
本発明は、シールの接着面に溶剤によって溶けて変形するインク層を設けることによって不正を見破ることができる封印シールを提供することを目的とするものである To provide a sealing sticker enabling a user to find out dishonesty by proving an ink layer that is soluble in a solvent and deformed, on the adhesive surface of the sticker. - 特許庁
温度管理が可能な状態になっているか否か確認することができて信頼性が高く、精度の高い温度履歴を示すことができ、かつ、温度管理の不正を見破ることのできる温度管理媒体を提供することを目的とする。 To provide a temperature control medium that can verify impropriety of temperature control, by indicating high accuracy temperature history, by enhancing reliability by confirming whether the temperature control is in a temperature control enabled state. - 特許庁
更に、戸田芳実は石母田正や安田元久らの、武士階級は農村から権門など古代階級を打ち破る階級として生まれるとする見解に対して、武士は初めから農民と対立する支配者側であったと主張する。 In addition, Yoshimi TODA argued that bushi was on the ruling side in opposition to the peasants from the start in contrast to the argument by Tadashi ISHIMODA and Motohisa YASUDA stating that the bushi class formed by breaking free from ancient social class of peasants as influential families.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兵力的には劣る朝倉・浅井両軍であったが、浅井側先鋒磯野員昌率いる浅井家精鋭部隊が織田方先鋒坂井政尚、続いて池田恒興、豊臣秀吉、柴田勝家の陣を次々に突破し13段の備えのうち実に11段までを打ち破る猛攻を見せた。 Although Asakura and Azai troops were understrength, Azai's elite troops led by its top Kazumasa ISONO broke through those of Oda's top Masahisa SAKAI, Tsuneoki IKEDA, Hideyoshi TOYOTOMI and Katsuie SHIBATA one after another, and in fact, they launched fierce attacks to knock down eleven out of thirteen layers of military reserves.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来提案されていない微生物に由来するβ−ガラクトシダーゼを用いることにより、上記の壁を破る(ブレークスルーする)ことのできる技術を見い出し、もって、高い転移率でかつ工業的に有利にガラクトオリゴ糖を製造することのできる方法を提供することを目的とする。 To provide a method for producing a galactooligosaccharide on an industrial scale in high conversion at a low cost by using a β-galactosidase originated from a new microorganism to enable the break-through of the limitation of conventional techniques. - 特許庁
金属パイプ10を受け型1に保持し、金属パイプ10の軸線方向から見て金属パイプ10に接近するにしたがって幅狭になる形状で先端に金属パイプ10の軸線と平行方向に刃5が形成された押し型2によって、金属パイプ10を突き破るようにした。 With a metallic tube 10 held on a bracket 1, the metallic tube is broken through using a die 2 which is tapered toward the metallic tube 10 as viewed in its axial direction and which is formed with a blade 5 at the tip end parallelly to the axial line of the metallic tube 10. - 特許庁
攻撃者は rootのパスワードを知っているかもしれませんし、 攻撃者が root権限で実行されているサーバのバグを見つけ、 ネットワーク接続を介して root権限を破ることができるかもしれません。 また、攻撃者は suid-rootプログラムに存在するバグを知っていて、 ユーザアカウントを破れば root権限を奪取できるかもしれません。 The attacker may know the root password, the attacker may find a bug in a root-run server and be able to break root over a network connection to that server, or the attacker may know of a bug in a suid-root program that allows the attacker to break root once he has broken into a user's account.
- FreeBSD
チーズの糸端を確実に固定しかつ搬送中も剥がれ落ちることがなく、チーズ使用時にはシールの位置を簡単に発見できて、しかもシール基材を破ることなく速やかに剥がすことができるばかりか、チーズとして巻き取られた糸条の品質に悪影響を与えることのない糸条巻取チーズの糸端止め用シールの提供。 To provide a yarn end stopping seal for a yarn line winding cheese, capable of completely fixing a yarn end of the cheese and preventing occurrence of peeling-off during conveyance, easily finding a position of the seal in using the cheese, rapidly peeling without breaking a seal base material, and preventing occurrence of an adverse effect upon the quality of the yarn line wound as the cheese. - 特許庁
ならば、国法はこう言うだろう。「ソクラテス、そなたは常々我々とともに守ってきた契約や合意を破ろうとしているのだ。それも、うっかり破ってしまうのでもなく、強制や詐欺によって破るのでもないのだ。そなたは七十年もの間考える時間があったのだ。契約が気に入らなかったり不当に見えたりしたなら、いつでもアテネを出ていってよかったのだぞ。 Then will they not say: 'You, Socrates, are breaking the covenants and agreements which you made with us at your leisure, not in any haste or under any compulsion or deception, but after you have had seventy years to think of them, during which time you were at liberty to leave the city, if we were not to your mind, or if our covenants appeared to you to be unfair.
- Plato『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。