「規則を破る」を含む例文一覧(13)

  • 規則を破る
    break a rule  - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • 規則を破る
    violate the regulations - Eゲイト英和辞典
  • 規則を破る
    to break the regulation―violate the rule  - 斎藤和英大辞典
  • 規則を破る規則を犯す、規則に触れる、規則に違反する
    to break the rule―violate the rule―offend against the rule  - 斎藤和英大辞典
  • 交通規則を破る
    break the traffic rules - Eゲイト英和辞典
  • 規則を破るようにさせる
    to make a person infringe upon a rule  - EDR日英対訳辞書
  • 僕には規則を破るつもりは全くありません.
    I have no [don't have any] intention of breaking the rules.  - 研究社 新和英中辞典
  • この規則を破ると十円の科料に処せられる
    There is a fine of 10 yen for breaking this rule.  - 斎藤和英大辞典
  • この規則を破ると十円の罰金だ
    The violation of this regulation is punishable with a fine of 10 yen.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼らが規則を破るとどうなりますか。
    What will happen if they break the rules? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 規則を破ることにたいしては、法に責任を負うべきであり、規則そのものは立法府によって制定されなければなりません。
    For the violation of rules, they should be responsible to law, and the rules themselves should be laid down by the legislature;  - John Stuart Mill『自由について』
  • 無効な例外の型(type)あるいは値(value)を渡してはいけません。 (これらの規則を破ると後で気付きにくい問題の原因となるでしょう。
    Do not pass an invalid exception type or value.(Violating these rules will cause subtle problems later.)  - Python
  • 好適な実例では、パーティショニング規則を破るように(たとえば有効なアドレス範囲の外にあるアドレスに対してアクセスを試みるように)I/Oアダプタを構成する。
    In a preferred embodiment, an I/O adapter is configured to break partitioning rules, for example, to attempt to access addresses outside a valid address range. - 特許庁

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。