「親尊」を含む例文一覧(516)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • すら
    one's ascendants―one's fathers  - 斎藤和英大辞典

  • Prince Josonho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王(1311-1337)
    Prince Takayoshi (1311-1337)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ぶこと
    the action of respecting one's parents  - EDR日英対訳辞書
  • 鎌倉宮宗
    Kamakura Imperial Prince Munetaka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王消息
    Letter of Imperial Prince Sonen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • にあたる
    a relative who is a lineal ascendant  - EDR日英対訳辞書
  • 朝流 始祖朝法
    Soncho School: Founded by Cloistered Imperial Prince Soncho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼は両敬していない。
    He does not look up to his parents. - Tatoeba例文
  • 敬してください!
    honor your parents!  - 日本語WordNet
  • いこととしいこと
    a condition of being noble and friendly  - EDR日英対訳辞書
  • 直系属という族関係
    a relationship of lineal ascendant  - EDR日英対訳辞書
  • 同様に敬すべき人
    a person who is respected in the same way that a parent is respected  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は父敬している
    He worships his father. - Eゲイト英和辞典
  • 彼は両敬していない。
    He does not look up to his parents.  - Tanaka Corpus
  • 「天菩薩」と称する。
    Tenshin was honorifically called 'Tenshin Bosatsu' (Vasubandhu Bodhisattva).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『深窓秘抄』(伝宗王筆)
    "Shinsho Hisho" (attributed to Imperial Prince Munetaka)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 法名は澄法王。
    His Buddhist name was Cloistered Imperial Prince Soncho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 円入道王とも。
    He was also called Priest-Imperial Prince Sonen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王子女に伏見宮邦忠王のほか、伏見宮邦頼王(宝入道王)、英入道王、真入道王などがいる。
    His children were Fushiminomiya Imperial Prince Kunitada, Fushiminomiya Imperial Prince Kuniyori (priest-Imperial Prince Sonpo), priest-Imperial Prince Sonei and priest-Imperial Prince Sonshin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王・・・京極宮家仁王王子
    Imperial Prince Sonei, the Prince of the Imperial Prince Kyogokunomiya Yakahito  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王・・・伏見宮貞敬王王子
    Imperial Prince Sonsei, the Prince of the Imperial Prince Fushiminomiya Sadayoshi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王・・・伏見宮貞敬王王子
    Imperial Prince Sonjo, the Prince of the Imperial Prince Fushiminomiya Sadayoshi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 円流の名の由来は、円法王が世寺流から分化発展させ、創始されたため
    It is known as Sonen School because it was separated from Sesonji School, developed, and founded as a new school by Cloistered Imperial Prince Sonen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 就任順に宗王、惟康王、久明王、守邦王の4人を指す。
    It refers to the four Imperial Princes; Imperial Prince Munetaka, Imperial Prince Koreyasu, Imperial Prince Hisaaki, Imperial Prince Morikuni, in order of assumption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私たちは両敬し、愛しているがゆえに、両に従う。
    We obey our parents because we honor them and we love them. - Tatoeba例文
  • 私たちは両敬し、愛しているがゆえに、両に従う。
    We obey our parents because we honor them and we love them.  - Tanaka Corpus
  • 超入道王(1802-1852)(有栖川宮織仁王第8皇子)
    Priestly Imperial Prince Soncho (1802 – 1852): the eighth prince of Imperial Prince Arisugawa Orihito  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして、そんな父だから敬している。
    And, I was respected by that kind of father.  - Weblio Email例文集
  • 私が一番敬する人は私の両です。
    Who I respect the most are my parents. - Weblio Email例文集
  • 彼女が父敬するのはごく当然だ。
    Well may she admire her father. - Tatoeba例文
  • 彼の切な行為により彼は人々の敬を得た。
    His kind acts earned him the respect of the people. - Tatoeba例文
  • 男の子には敬できる父が必要です。
    A boy needs a father he can look up to. - Tatoeba例文
  • 子どもが父敬の眼差しで見上げている。
    The child looks up to his father with worship in his eyes. - Tatoeba例文
  • みな両敬しなければならない。
    We should respect our parents. - Tatoeba例文
  • それ以来、彼女は母敬することが出来なかった。
    Since then she couldn't look up to her mother. - Tatoeba例文
  • あなたは両敬していますか。
    Do you look up to your parents? - Tatoeba例文
  • あなたは父敬していました。
    You used to look up to your father. - Tatoeba例文
  • 直系属という族関係にある人
    a person with whom one has a relationship of lineal ascendancy  - EDR日英対訳辞書
  • 彼女が父敬するのはごく当然だ。
    Well may she admire her father.  - Tanaka Corpus
  • 彼の切な行為により彼は人々の敬を得た。
    His kind acts earned him the respect of the people.  - Tanaka Corpus
  • 男の子には敬できる父が必要です。
    A boy needs a father he can look up to.  - Tanaka Corpus
  • みな両敬しなければならない。
    We should respect our parents.  - Tanaka Corpus
  • それ以来、彼女は母敬することが出来なかった。
    Since then she couldn't look up to her mother.  - Tanaka Corpus
  • あなたは両敬していますか。
    Do you look up to your parents?  - Tanaka Corpus
  • あなたは父敬していました。
    You used to look up to your father.  - Tanaka Corpus
  • 1640年(寛永17年)に王宣下を受け、純と号した。
    In 1640, he became Imperial Prince by Imperial proclamation and called himself Sonjun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王・・・後陽成天皇皇子
    Imperial Prince Sonkaku, the Prince of Emperor Goyozei  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王・・・霊元天皇皇子
    Imperial Prince Sonsho, the Prince of Emperor Reigen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後嵯峨天皇孫で、宗王の嫡男。
    He was Emperor Gosaga's grandchild and the eldest son of Imperial Prince Munetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について