京都市観光協会 Kyoto City Tourist Association
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都市の観光地図はありますか。 Do you have a guide map of the city? - Tatoeba例文
都市の観光地図はありますか。 Do you have a guide map of the city?
- Tanaka Corpus
日本有数の観光都市である京都市の中心を担う駅である。 It plays a central role in Kyoto City, one of the foremost tourist areas in Japan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都市化によってすべての観光地が似てきている。 This urbanization process makes all tourist destinations look similar.
- Weblio Email例文集
毎年夏になると大勢の観光客がその都市に押し寄せる Many tourists invade the city every summer. - Eゲイト英和辞典
嵐山(あらしやま)は京都府京都市の観光地。 Arashiyama is one of the sightseeing areas in Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は世界有数の観光都市。 Kyoto is currently one of the best sightseeing cities in the world.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1956年10月1日、京都市文化観光施設税創設実施。 October 1, 1956: The Tax on Cultural Tourist Facilities of Kyoto City was enacted.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
年間 1,000万人を超える 観光都市 京都の中でも➡ Even within a city exceeding 10 million visitors a year - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
このページでは、「歴史都市」「観光文化都市」としての「鎌倉」について述べることとする。 This page describes 'Kamakura' as a 'historical city' and 'city of international tourism and culture.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に南部(旧山城国)は、京都市や宇治市といった観光都市を抱える為、観光業は強い。 In particular, the southern area (former Yamashiro Province) has a strong tourist industry, due to its inclusion of sight-seeing cities, such as Kyoto City and Uji City.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこはたくさんの観光客が訪れる伝統的な都市です。 There is a traditional city where a lot of tourists visit.
- Weblio Email例文集
この番組は、都市の街並みや観光名所などを紹介しています。 This show introduces the townscape and famous tourist locations of cities.
- Weblio Email例文集
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 She made a tour of America, stopping in six cities. - Tatoeba例文
人気のある観光都市で、スイス西中部のアルプスにある a popular resort town in the Alps in west central Switzerland
- 日本語WordNet
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 She made a tour of America, stopping in six cities.
- Tanaka Corpus
京都市の観光資源としては、京都三大祭りの一つ。 It is one of the three largest festivals in Kyoto considered a resource for tourism in Kyoto City.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市内の有名な観光地の多くは、この区間内にある。 Many of the famous sightseeing spots in Kyoto City are located within these sections.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市街の中にある平城で、京都観光の定番となっている。 Located on the flat land of Kyoto city, it is one of the city's must-see tourist spots.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トロッコ嵯峨駅(とろっこさがえき)は、京都府京都市右京区にある、嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光線の鉄道駅。 Saga Torokko Station, located in Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Saga Sightseeing Tram Line of Sagano Scenic Railway.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市営バス梅津営業所(定期観光バスを運転できるのは市職員のみ) Kyoto City Bus Umezu Office (only city employees are able to drive regular tour buses)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇治市と洛南と呼ばれている京都市南部エリアの観光客誘致のために登場した。 It was created as a means to attract visitors to Uji City as well as the "Rakunan" area, which is the southern area of Kyoto City.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また京都市内である為、観光客などの一般車両の通行も多い。 The road is also heavily used by tourists and other car users because it goes through Kyoto City center.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1982年3月、京都市財務消防委員会で文化観光税の復活が議論された。 March 1982: The revival of the Tax on Cultural Tourist Facilities (the Bunkan tax) was discussed in the finance and firefighting committee of Kyoto City.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武将たちはまた,名古屋の観光をPRするために他の都市でもパフォーマンスを行っている。 The warlords have also given performances in other cities to promote tourism in Nagoya.
- 浜島書店 Catch a Wave
(中国都市部におけるサービス関連消費の拡大と海外観光ブームの高まり) <Expansion of service-related consumption and rise of the overseas tourism boom in China’s urban areas> - 経済産業省
京都市美術館、京都国立近代美術館、京都会館、京都市勧業館(みやこめっせ)、岡崎グラウンド、京都府立図書館、京都市動物園、平安神宮など、京都の文化・観光・産業施設が集まっている。 The area is the location of Kyoto's cultural, tourism and industrial institutions including the Kyoto Municipal Museum of Art, National Museum of Modern Art, Kyoto, Kyoto Kaikan Hall, Kyoto International Exhibition Hall (Miyako Messe), Okazaki baseball ground, Kyoto Prefectural Library, Kyoto City Zoo, and Heian-jingu Shrine.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に東山地域の系統では、観光都市・京都という事で観光客重視のダイヤで設定されている系統が多い。 The operation schedules of many bus routes, particularly in the Higashiyama area, are set mostly for tourists, in consideration of the fact that Kyoto is a city for sightseeing.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京に近く、市が観光振興に力を入れていることもあり、観光文化都市として繁栄している。 Kamakura flourished as a city of international tourism and culture partly because it was geographically close to Tokyo and because the municipal government promoted tourism.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代の鎌倉は、多くの史跡・文化財と良好な自然環境を残した国際観光都市として栄え、多くの観光客を惹き付けている。 Today's Kamakura has flourished as a city for international tourism that has many historic sites and cultural assets with pleasant natural environments, attracting many tourists.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は年間を通して新旧の行事で賑い、国際観光文化都市として国内外から多数の観光客が訪れている。 Today, the city is vibrant throughout the year with old and new events, and attracts many tourists from Japan and abroad as an international tourist and cultural city.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1956年、京都市で文化観光税(正式には文化観光施設税。通称は文観税)が実施された。 In 1956, the Tax on Cultural Tourism (the full title of which is the Tax on Cultural Tourist Facilities, and which is commonly known as the Bunkan tax) was enforced in Kyoto city.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市観光協会はもっと多くの観光客を引きつけたいと考え,京福電鉄に協力を求めた。 The tourist association of Kyoto City wanted to attract more tourists and asked Keifuku Electric Railroad for its cooperation.
- 浜島書店 Catch a Wave
その結果、現在では、ショッピング、グルメを中心とした都市型観光国家として、人口の2倍近い観光客を集める等の成功を得ている。 As a result, Singapore is now a city-tourism-state known for its shopping and good food and enjoys the success of welcoming almost twice its population in tourists. - 経済産業省
京都定期観光バス(きょうとていきかんこうバス)は、京阪バスと京都市交通局が京都市ならびにその周辺地域で運行している定期観光バスである。 Kyoto Regular Tour Bus is a regular sightseeing bus operated by Keihan Bus and Kyoto Municipal Transportation Bureau in Kyoto City and the surrounding area.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩年の地・別府では、当時国際観光都市建設を目指し、政府に特別立法(1950年「別府国際観光温泉文化都市建設法」として制定)を働きかけていた市長・脇鉄一に賛同。 In Beppu where he spent his final years, he agreed with the mayor Tetsuichi WAKI who, in those days, aimed for the construction of a city of international tourism and pleaded the government to enact special legislation ("Act on Construction of Beppu as City of International Tourism and Hot Springs Culture" was enacted in 1950).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、古い史跡や町並み、文化などが数多く存在することから、日本で有数の観光都市・国際観光文化都市であり、国内外から旅行客が多い。 Therefore, Kyoto City still has a wealth of old historic sites, old streets and culture, making it one of the major tourist cities and centers of international tourism and culture for people from around the world.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵯峨野観光鉄道(さがのかんこうてつどう)は、京都府京都市と亀岡市で山陰本線旧線を利用して嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光線にトロッコ列車を運行している会社。 Sagano Scenic Railway is the company operating Torokko trams on the Sagano Sight-seeing Tram Line, which utilizes the old San-in Line in Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トロッコ嵐山駅(とろっこあらしやまえき)は、京都府京都市右京区嵯峨小倉山町にある、嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光線の鉄道駅。 Arashiyama Torokko Station, located in Saga Ogurayama-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Saga Sightseeing Tram Line of the Sagano Scenic Railway.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トロッコ保津峡駅(トロッコほづきょうえき)は、京都府京都市西京区嵐山北松尾山にある、嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光線の鉄道駅。 Hozukyo Torokko Station, located in Arashiyama Kita Matsuoyama, Nishikyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Saga Sightseeing Tram Line of Sagano Scenic Railway.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのために主要観光地へは京都市営地下鉄東西線に乗り換えるか、地下鉄の各駅から京都市営バス・京都バスなどの路線バス利用となることが多い。 So they usually change over to the Kyoto Municipal Subway Tozai Line or take local buses such as Kyoto City Bus, Kyoto Bus, etc from each subway station.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現時点では、主要都市や観光地等の一部の都市を除く大半の水道事業者で、我が国のような独立採算制とはほど遠いものと考えられる。 Currently, most water utilities, except a limited number of major cities and tourist cities, are quite far from the self-supporting accounting systems that we have in Japan. - 厚生労働省
エジプト中央の都市でナイル川東岸に面し、テーベの遺跡やその周辺の観光客の中心地 a city in central Egypt on the east bank of the Nile that is a center for visitors to the ruins of and around Thebes
- 日本語WordNet
路頭の儀(行列を見る)有料拝観席(御所と下鴨神社参道)の受付→京都市観光協会 The Roto no gi (to see the march): For seat reservation (at the Imperial Palace and the promenade to Shimogamo-jinja Shrine) for a fee, contact the Kyoto City Tourist Association.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿苑寺(金閣寺)、嵐山などと並ぶ京都市内でも有数の観光地で、季節を問わず多くの参詣者が訪れる。 In addition, it is known as one of the best tourist sites in Kyoto City along with Rokuon-ji Temple (or Kinkaku-ji Temple) and Arashiyama, and therefore many people visit the temple in all seasons.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市営地下鉄東西線東山駅(京都府)の方が近いが、観光シーズンには当駅からのアクセスも案内される。 Although it's located nearer to Higashiyama Station on Kyoto Municipal Subway's Tozai Line (Kyoto Prefecture), the means by which to access it from this station is also announced during sightseeing seasons.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市バスエリア内の主要観光地のうち、嵐山、高雄(京都市)、桂離宮、修学院離宮は均一区間外である。 Of the major sightseeing spots in the city area, Arashiyama, Takao (Kyoto City), Katsura Imperial Villa and Shugakuin Imperial Villa are located outside the uniform fare sections.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在でも観光以外としては林業が中心であるが、京都市中心部まで40~50分であり通勤者も少なからずある。 Even today, forestry is the major industry other than tourism, but there are also commuters who take the 40- to 50-minute trip to the center of Kyoto City.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都市間輸送や観光輸送など一定の需要が存在する路線以外は、路線縮小や廃止も相次いでいる。 Many railways are forced to reduce their routes or discontinue some lines unless they have a certain demand for some transportation such as inter-city transportation and tourism transportation.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス