「言いがたい」を含む例文一覧(961)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
  • 言いたい事柄
    one's insistence  - EDR日英対訳辞書
  • 何が言いたい
    What do you want to say?  - Weblio Email例文集
  • 何が言いたいの?
    What are you implying? - Tatoeba例文
  • 何が言いたいの?
    What are you getting at? - Tatoeba例文
  • 何が言いたいの?
    What are you getting at? - Eゲイト英和辞典
  • 何が言いたいの。
    What are you getting at?  - Tanaka Corpus
  • 一人が言いました。
    said one,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • いったい、何が言いたい?」
    What DO you mean?"  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • 言いたいことがある
    There's something I wanna say - Weblio Email例文集
  • 私が言いたいことは
    What I want to say is - Weblio Email例文集
  • なにが言いたいのですか。
    What are you driving at? - Tatoeba例文
  • 何が言いたいのですか?
    What are you implying? - Tatoeba例文
  • 何が言いたいわけ?
    What are you insinuating? - Tatoeba例文
  • それが言いたいこと?
    Is that what you mean? - Tatoeba例文
  • 何が言いたいの?
    What do you want to say? - Tatoeba例文
  • だから、何が言いたいの?
    So what are you implying? - Tatoeba例文
  • 結局何が言いたい
    Just what are you implying? - Eゲイト英和辞典
  • なにが言いたいのですか。
    What are you driving at?  - Tanaka Corpus
  • 符牒とは言いがたい
    This term can hardly be considered jargon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 思いあがった言い
    an arrogant claim  - EDR日英対訳辞書
  • 言いたいことがあるなら遠慮無く言い給え
    You may speak without reserve.  - 斎藤和英大辞典
  • 貴方が言いたい事がわかったよ。
    I understood what you want to say.  - Weblio Email例文集
  • 言いたいことが分かる気がする。
    I think I understand what you're trying to say. - Tatoeba例文
  • 彼は経済学者とは言いがたい
    He is hardly an economist. - Eゲイト英和辞典
  • つまり何が言いたいんですか?
    Exactly what are you getting at?  - Weblioビジネス英語例文
  • あなたが言いたいことはわかります。
    I know what you are trying to say.  - Weblio Email例文集
  • 彼の言いたいことがわからない。
    I don't know what he wants to say.  - Weblio Email例文集
  • 私は言いたいことが言えない。
    I cannot say the things that I want to say.  - Weblio Email例文集
  • あなたに言いたいことがあります。
    I have something that I want to say to you.  - Weblio Email例文集
  • 貴方は何が言いたいのですか?
    What is it that you want to say?  - Weblio Email例文集
  • 私は彼にありがとうと言いたい
    I want to thank him.  - Weblio Email例文集
  • 彼にありがとうと言いたい
    I want to thank him.  - Weblio Email例文集
  • あなたは何が言いたいのですか?
    What do you want to say?  - Weblio Email例文集
  • あなたは何が言いたいのですか?
    What is it that you want to say?  - Weblio Email例文集
  • あなたが何を言いたいのか分かる。
    I know what it is you want to say.  - Weblio Email例文集
  • あなたは何が言いたいのですか。
    What do you want to say?  - Weblio Email例文集
  • 彼がそれを着たい言いました。
    He said that he wants to wear that.  - Weblio Email例文集
  • お前に言いたいことがある。
    There's something I want to say to you.  - Weblio Email例文集
  • お前に言いたいことがある。
    I've got something to say to you.  - Weblio Email例文集
  • 言いたいことが上手く言えない。
    I can't properly say what I want to.  - Weblio Email例文集
  • 私が言いたいのはそれではない。
    That is not what I want to say.  - Weblio Email例文集
  • 言いたいことが言えない。
    I cannot say what I want to say.  - Weblio Email例文集
  • あなたは何が言いたいのですか。
    Do you have something to say?  - Weblio Email例文集
  • 私は言いたい事が言えなかった。
    I couldn't say what I wanted to say. - Weblio Email例文集
  • あなたに言いたいことがある。
    There is something that I want to tell you.  - Weblio Email例文集
  • あなたは何が言いたいのですか?
    What do you want to say?  - Weblio Email例文集
  • あなたは何が言いたいのですか?
    What is it that you want to say?  - Weblio Email例文集
  • それこそまさに私が言いたいことだ.
    That's precisely what I mean.  - 研究社 新英和中辞典
  • もう一つ君に言いたいことがある.
    I have another thing to say to you.  - 研究社 新英和中辞典
  • ひとこと言いたいことがある.
    have a word to say  - 研究社 新英和中辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。