ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「言いがたい」を含む例文一覧(961)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
19
20
次へ>
言い
たい
事柄
one's insistence
- EDR日英対訳辞書
何が
言い
たい
?
What do you want to say?
- Weblio Email例文集
何が
言い
たい
の?
What are you implying?
- Tatoeba例文
何が
言い
たい
の?
What are you getting at?
- Tatoeba例文
何が
言い
たい
の?
What are you getting at?
- Eゲイト英和辞典
何が
言い
たい
の。
What are you getting at?
- Tanaka Corpus
一人が
言い
ました。
said one,
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
いっ
たい
、何が
言い
たい
?」
What DO you mean?"
- Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
言い
たい
ことがある
There's something I wanna say
- Weblio Email例文集
私が
言い
たい
ことは
What I want to say is
- Weblio Email例文集
なにが
言い
たい
のですか。
What are you driving at?
- Tatoeba例文
何が
言い
たい
のですか?
What are you implying?
- Tatoeba例文
何が
言い
たい
わけ?
What are you insinuating?
- Tatoeba例文
それが
言い
たい
こと?
Is that what you mean?
- Tatoeba例文
何が
言い
たい
の?
What do you want to say?
- Tatoeba例文
だから、何が
言い
たい
の?
So what are you implying?
- Tatoeba例文
結局何が
言い
たい
の
Just what are you implying?
- Eゲイト英和辞典
なにが
言い
たい
のですか。
What are you driving at?
- Tanaka Corpus
符牒とは
言いがたい
。
This term can hardly be considered jargon.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
思いあがった
言い
分
an arrogant claim
- EDR日英対訳辞書
言い
たい
ことがあるなら遠慮無く
言い
給え
You may speak without reserve.
- 斎藤和英大辞典
貴方が
言い
たい
事がわかったよ。
I understood what you want to say.
- Weblio Email例文集
言い
たい
ことが分かる気がする。
I think I understand what you're trying to say.
- Tatoeba例文
彼は経済学者とは
言いがたい
He is hardly an economist.
- Eゲイト英和辞典
つまり何が
言い
たい
んですか?
Exactly what are you getting at?
- Weblioビジネス英語例文
あなたが
言い
たい
ことはわかります。
I know what you are trying to say.
- Weblio Email例文集
彼の
言い
たい
ことがわからない。
I don't know what he wants to say.
- Weblio Email例文集
私は
言い
たい
ことが言えない。
I cannot say the things that I want to say.
- Weblio Email例文集
あなたに
言い
たい
ことがあります。
I have something that I want to say to you.
- Weblio Email例文集
貴方は何が
言い
たい
のですか?
What is it that you want to say?
- Weblio Email例文集
私は彼にありがとうと
言い
たい
。
I want to thank him.
- Weblio Email例文集
彼にありがとうと
言い
たい
。
I want to thank him.
- Weblio Email例文集
あなたは何が
言い
たい
のですか?
What do you want to say?
- Weblio Email例文集
あなたは何が
言い
たい
のですか?
What is it that you want to say?
- Weblio Email例文集
あなたが何を
言い
たい
のか分かる。
I know what it is you want to say.
- Weblio Email例文集
あなたは何が
言い
たい
のですか。
What do you want to say?
- Weblio Email例文集
彼がそれを着
たい
と
言い
ました。
He said that he wants to wear that.
- Weblio Email例文集
お前に
言い
たい
ことがある。
There's something I want to say to you.
- Weblio Email例文集
お前に
言い
たい
ことがある。
I've got something to say to you.
- Weblio Email例文集
言い
たい
ことが上手く言えない。
I can't properly say what I want to.
- Weblio Email例文集
私が
言い
たい
のはそれではない。
That is not what I want to say.
- Weblio Email例文集
言い
たい
ことが言えない。
I cannot say what I want to say.
- Weblio Email例文集
あなたは何が
言い
たい
のですか。
Do you have something to say?
- Weblio Email例文集
私は
言い
たい
事が言えなかった。
I couldn't say what I wanted to say.
- Weblio Email例文集
あなたに
言い
たい
ことがある。
There is something that I want to tell you.
- Weblio Email例文集
あなたは何が
言い
たい
のですか?
What do you want to say?
- Weblio Email例文集
あなたは何が
言い
たい
のですか?
What is it that you want to say?
- Weblio Email例文集
それこそまさに私が
言い
たい
ことだ.
That's precisely what I mean.
- 研究社 新英和中辞典
もう一つ君に
言い
たい
ことがある.
I have another thing to say to you.
- 研究社 新英和中辞典
ひとこと
言い
たい
ことがある.
have a word to say
- 研究社 新英和中辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
19
20
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”
邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
言いがたい