そんな言葉じゃ言い表せない。 Like is hardly the word. - Tatoeba例文
言葉で言い表せない程度に to an inexpressible degree
- 日本語WordNet
神の言い表せない名前 the ineffable name of the Deity
- 日本語WordNet
口では言い表せないほどの喜び unspeakable joy - Eゲイト英和辞典
そんな言葉じゃ言い表せない。 Like is hardly the word.
- Tanaka Corpus
彼女は言葉では言い表せないほど美しい。 She is so beautiful I cannot express it with words.
- Weblio Email例文集
それはどんな言葉を使っても言い表せない。 It is indescribable no matter what words are used. - Weblio Email例文集
その景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 The scenery was unutterably beautiful.
- Weblio英語基本例文集
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 Her beauty was beyond description. - Tatoeba例文
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。 No tongue can tell of the wonders I saw. - Tatoeba例文
その風景は言い表せないほど美しい。 The view is beautiful beyond words. - Tatoeba例文
その美しさは言葉では言い表せない。 The beauty is beyond description. - Tatoeba例文
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 The beauty of the lake was beyond description. - Tatoeba例文
その景色は言い表せないほど美しかった。 The scenery was beautiful beyond description. - Tatoeba例文
その景色の美しさは言葉では言い表せない。 Words cannot express the beauty of the scene. - Tatoeba例文
その絵は口で言い表せないほど美しい。 The picture of beauty beyond description. - Tatoeba例文
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 The scenery was beautiful beyond description. - Tatoeba例文
彼の態度を言い表せないほどに理解している何か something inexpressibly taking in his manner
- 日本語WordNet
言い表せないほどのにおいが部屋に押し寄せて来た an unspeakable odor came sweeping into the room
- 日本語WordNet
ことばでは彼女の美しさは言い表せない Words cannot describe her beauty. - Eゲイト英和辞典
彼女の美しさはことばでは言い表せない Words fail me when I try to describe her beauty. - Eゲイト英和辞典
あの男がいかにタフか言葉では言い表せない。 There are no words to explain how tough that guy is. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 Her beauty was beyond description.
- Tanaka Corpus
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。 No tongue can tell of the wonders I saw.
- Tanaka Corpus
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 The scenery was beautiful beyond description.
- Tanaka Corpus
その風景は言い表せないほど美しい。 The view is beautiful beyond words.
- Tanaka Corpus
その美しさは言葉では言い表せない。 The beauty is beyond description.
- Tanaka Corpus
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 The beauty of the lake was beyond description.
- Tanaka Corpus
その景色は言い表せないほど美しかった。 The scenery was beautiful beyond description.
- Tanaka Corpus
その景色の美しさは言葉では言い表せない。 Words can not express the beauty of the scene.
- Tanaka Corpus
その絵は口で言い表せないほど美しい。 The picture of beauty beyond description.
- Tanaka Corpus
素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。 That is amazing, I just don't know how to describe how good this song is. - Weblio Email例文集
きっとあなたも言い表せない感情で満たされたことでしょう。 You were also probably filled with emotions that you can't express.
- Weblio Email例文集
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. - Tatoeba例文
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. - Tatoeba例文
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
- Tanaka Corpus
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
- Tanaka Corpus
日本の仏教でマントラとムドラーの神秘的象徴、言い表せない仏教の理想を強調する a form of Buddhism emphasizing mystical symbolism of mantras and mudras and the Buddha's ideal which is inexpressible
- 日本語WordNet
戦争の偶発事や付随事は、言葉で言い表せない程まずく、醜く、不健康であると言われる。 the incidents and accessories of war are said to be unsavory, unsightly, unwholesome beyond the power of words;
- Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
ことばで言い表せないようなさびしさとわびしさとが、ひしひしと迫ってくるように感じました。 unutterable solitude and desolation seemed to close around them.
- Ouida『フランダースの犬』
ウェンディが、海賊たちをどれほど軽蔑していたかは言葉では言い表せないほどです。 No words of mine can tell you how Wendy despised those pirates.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
BSDi (かつての Walnut CreekCDROM) は、 言い表せないほど多くの寄付をしてくださいました (詳細は FreeBSDハンドブックの 「FreeBSD プロジェクトについて」の章をご覧ください)。 BSDi (formerly Walnut Creek CDROM) has donated almost more than we can say (see the 'About the FreeBSD Project' section of the FreeBSD Handbook for more details).
- FreeBSD
公案は直に悟りの境地を指し示したものであり、ひらめきと一体化した言い表せない感情的なものである。 Koan is what shows the mental status of enlightenment directly and is an emotion which is integrated into inspiration and difficult to show.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ここを訪れるのは12,13年ぶりです。この球場には何とも言葉で言い表せない雰囲気があります。」と彼は言った。 He said, "It's been 12, 13 years since I last visited here. This stadium has a special atmosphere that cannot be described in words."
- 浜島書店 Catch a Wave
リオでその目標を達成し,内村選手は「団体での優勝は,自分にとって個人総合種目での優勝よりも大きな意味がある。チームの仲間と金メダルを取れたことは,言葉では言い表せないほどうれしい。」と語った。 After achieving his goal in Rio, Uchimura said, "The team victory means more to me than victory in the individual all-round event. It's an indescribable joy to be able to win the gold with my teammates." - 浜島書店 Catch a Wave
この男は(私は入ってきたときからずっと、嫌悪をふくむ好奇心としか言い表せないような感情を抱いていたが)普通の人ならおもわずふきだしてしまうような服装をしていた。 This person (who had thus, from the first moment of his entrance, struck in me what I can only describe as a disgustful curiosity) was dressed in a fashion that would have made an ordinary person laughable;
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
夕食からもどってくる際、ぼくらはデッキでそれを深々と吸いこみ、口に言い表せないほど、この地方とともにあるぼくらのアイデンティティーを知覚する。 We drew in deep breaths of it as we walked back from dinner through the cold vestibules, unutterably aware of our identity with this country
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』