「証券等取引監視委員会」を含む例文一覧(139)

1 2 3 次へ>
  • (1)証券取引監視委員との連携
    (1) Collaboration with the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC)  - 金融庁
  • 証券取引監視委員事務局
    Executive Bureau, Securities and Exchange Surveillance Commission  - 金融庁
  • 証券取引監視委員の市場監視体制の強化
    (i) Strengthening of the market surveillance mechanism including the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC)  - 金融庁
  • これは金融庁、証券取引監視委員、東証が連携して行います。
    The FSA (Financial Services Agency) will cooperate with the Securities and Exchange Surveillance Commission and the TSE (Tokyo Stock Exchange) in doing this.  - 金融庁
  • この前、アジアの証券監視当局から(証券取引監視委員に対して)、情報の照があったのではないかという質問でございましたが、お答えとしては、金融庁及び証券取引監視委員と海外の証券規制当局との情報交換は、IOSCO、これは証券監督者国際機構でございますが、この情報交換枠組み(MOU)に基づいて行われております。
    Regarding the question as to whether an Asian securities supervisory organization made an inquiry with the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC), my answer is that the FSA and the SESC exchange information with overseas organizations based on the Multilateral Memorandum of Understanding concerning Consultation and Cooperation and the Exchange of Information of the IOSCO, or International Organization of Securities Commissions.  - 金融庁
  • 証券取引監視委員(以下「証券監視委」という。)の使命は、市場の公正性・透明性の確保及び投資者の保護を目指して市場監視を行うことにある。
    The mission of the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) is to conduct market surveillance in order to ensure the fairness and transparency of the Japanese markets and to protect investors.  - 金融庁
  • 証券取引監視委員においては、証券取引の公正の確保のために市場ルールの遵守状況については、元より厳正に監視をしていることでございます。
    The SESC has been strictly monitoring compliance with market rules in order to ensure the fairness of the market.  - 金融庁
  • それは、今からどういうふうな展開なるのか、あるいは証券取引監視委員でも色々調査をしているやに聞いております。
    It is not clear how this case will play out, as the SESC is apparently investigating various matters.  - 金融庁
  • ご存じのように証券取引監視委員は独立した組織でございますから、私に指示命令権はございません。
    The SESC is an independent organization, as you know, so I do not have the power to give it instructions.  - 金融庁
  • そういった意味で、この証券取引監視委員の活動を円滑に進めるためのものであることを御理解頂きたいというふうに思っております。
    In that sense, I would like you to understand that the independence is intended to facilitate the SESC's activities.  - 金融庁
  • 本件につきましては、先週5月30日に証券取引監視委員が東京地検へ告発を行ったわけであります。
    Regarding this case, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) filed charges with the Tokyo Public Prosecutors' Office on May 30.  - 金融庁
  • 証券取引監視委員の行う個別の犯則事件の調査状況については、これはコメントを差し控えさせていただきます。
    I would like to refrain from commenting on the status of the SESC’s investigation of a specific criminal case.  - 金融庁
  • 既に証券取引監視委員が強制捜査に入っていた案件ですが、この逮捕という事態の展開を受けて、所感をいただけますでしょうか。
    Although criminal investigation had already been launched in this case, could you comment on it once again following the arrest?  - 金融庁
  • このような状況を踏まえ、クロスボーダー取引に対する監視を強化する観点から、国際的な法務・計・証券取引の専門家の育成・登用や海外の監視当局への職員派遣の推進証券取引監視委員の人材育成及び体制整備を進める。
    Considering this situation, from the perspective of strengthening the surveillance of cross-border transactions, the FSA will encourage the development of human resources and the organization of the Securities and Exchange Surveillance Commission, including educating and recruiting professionals in the fields of international law, accounting and security transactions, and dispatching employees to overseas supervisory authorities, etc.  - 金融庁
  • ドイツ証券証券化商品の評価が杜撰(ずさん)であったとして、証取(証券取引監視委員)が処分(勧告)の検討をされているという動きがあるようなのですが、
    It seems that the Securities and Exchange Surveillance Commission is considering recommending administrative action against Deutsche Securities for allegedly assessing the value of securitization products in an inappropriate manner.  - 金融庁
  • まさにSMBC日興証券については、4月13日金曜日、証券取引監視委員から、SMBC日興証券に対する検査の結果法令違反が認められたとして、行政処分を行うことを求める勧告を受けました。
    Regarding SMBC Nikko Securities, on Friday, April 13, the SESC recommended that the FSA take administrative action against the company, which was found to have committed an illegal act as a result of an inspection.  - 金融庁
  • このため、金融庁、証券取引監視委員取引所、日本証券業協においては、執行態勢の充実と連携の一層の強化を図るべきである。
    Therefore, the Financial Services Agency (FSA), the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC), the stock exchanges, and JSDA should work together to improve their enforcement capabilities.  - 金融庁
  • 証券取引監視委員が本年1月から実施してまいりましたAIJ投資顧問及びアイティーエム証券に関する検査の結果、虚偽告知の法令違反が認められたとして、昨日、監視委員より行政処分を行うよう勧告が行われたわけでございます。
    As a result of the inspection of AIJ Investment Advisors and ITM Securities that the SESC has been conducting since January this year, acts of legal violation, such as giving customers false information, have been recognized and accordingly, the SESC recommended yesterday that the FSA should take administrative actions.  - 金融庁
  • 今回のような事案の再発防止に向けては、証券取引監視委員証券取引と適切に連携して、情報の収集・分析に努め、有価証券報告書の適正確保のため、検査・モニタリングの強化を図っていくことが必要であると考えます。
    (2) With regard to auditing, the FSA should analyze why external auditors could not effectively fulfill their function in relation to this incident.  - 金融庁
  • ご存知のように証券取引監視委員の(委員は)、法制上、私が任命することになっておりますが、私の指示・命令(権限)というのがございません。
    As you know, I am legally responsible for appointing members of the SESC and yet I do not have the power to issue instructions or orders.  - 金融庁
  • そういった意味で、例えば報告書の中にも(証券取引監視委員のことについて記載がございますが、(証券取引監視委員に関することは、当然、自由主義社においては自由な企業活動ということで、具体的なコメントは基本的に差し控えることが原則でございますけれども、しかし、金融商品取引法上の法令違反に該当する事実があると疑われる場合には、証券取引監視委員において、厳正な検査が行われるものと承知しております。
    While the investigation report includes references to the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC), for example, we should refrain from making specific comments on matters involving the SESC as a principle, as companies are allowed to conduct business activity as they like in a liberal society. Even so, my understanding is that when a violation of the Financial Instruments and Exchange Act is suspected, the SESC will conduct strict inspection.  - 金融庁
  • 先日21日、証券取引監視委員から、中央三井アセット信託銀行によるインサイダーの取引について、金融商品取引法に基づく課徴金納付命令を発出するよう勧告が行われました。
    On March 21, the SESC recommended that the FSA should order the payment of monetary penalty based on the Financial Instruments and Exchange Act in relation to a case of insider trading involving Chuo Mitsui Asset Trust & Banking.  - 金融庁
  • 当方から1点ございまして、これは先週金曜日に証券取引監視委員事務局からも注意喚起させていただきましたけれども、金融庁や証券取引監視委員の名を騙った詐欺が最近増えているということで、利用者保護、投資家保護を最も重要な行政目的の一つとしている金融庁、証券取引監視委員の名前がこういうことに使われるということは、由々しきことでございますので、改めて私からも、この点についての情報発信をさせていただきたいということでございます
    I have a few words to say about an increase in cases of fraud using false claims of affiliation with the Financial Services Agency (FSA) or the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC), regarding which the SESC issued a reminder last Friday. It is unforgivable that the names of the FSA and the SESC, whose important administrative purposes include protecting users and investors, are used for fraud, so I would also like to issue a reminder  - 金融庁
  • 本件が発生した原因については、現在、証券取引監視委員が検査を継続中であり、事実関係の解明を待つ必要があるために、私はこの前、国でも申し上げましたように、証券取引監視委員は、ご存じのように独立性が担保されておりますので、私から指示(する)ということは、法制上(適当ではないと思っています)。
    The Securities Exchange and Surveillance Commission (SESC) is still conducting inspection and we need to wait until the facts are clarified. As I stated in the Diet the other day, the independence of the SESC is assured, so it would not be legislatively appropriate for me to give instructions.  - 金融庁
  • いずれにいたしましても、様々なご批判を真摯に受け止めて、金融庁、それから証券取引監視委員における情報の収集、活用のあり方を含めたあらゆる選択肢を排除することなく、しっかり金融庁・証券取引監視委員と全力を挙げて再発防止に努めてまいりたいというふうに思っております。
    In any case, the FSA and the SESC accept various criticisms sincerely and intend to make every possible effort to prevent a recurrence without ruling out any option, including with regard to ways of collecting and using information.  - 金融庁
  • 最近、金融庁や証券取引監視委員、またはこれを連想させる組織を名乗る者から、「未公開株の上場が決まりました」とか「未公開株の買取り交渉を行います」などといった不審な電話があるという情報が、当庁や証券取引監視委員の窓口に多数寄せられております
    Recently, the FSA and the SESC have received many pieces of information concerning suspicious telephone calls placed by people claiming affiliation with the FSA, the SESC or an organization with similar-sounding names and trying to promote unlisted stocks supposedly scheduled to be listed or offering to undertake negotiations about the purchase of unlisted stocks  - 金融庁
  • 野村證券の社員がインサイダー取引を行っていた疑いがあるとして(証券取引監視委員が強制調査、と大きく報道されていますが、
    A lot of publicity has been given to news that the (Securities and Exchange) Surveillance Commission has launched an investigation into suspected insider trading by an employee of Nomura Securities.  - 金融庁
  • なお、(証券取引監視委員の情報受付窓口には、年間約6千ないし7千件の情報が寄せられているところでありまして、そのうち金融商品取引業に対する情報は、年間1千件程度であります。
    The SESC's contact section receives a total of around 6,000 to 7,000 pieces of information annually, of which around 1,000 concern financial instruments businesses.  - 金融庁
  • AIJ投資顧問株式社及びアイティーエム証券株式社に対する検査において、顧客に対する虚偽告知の法令違反が認められたとして、3月22日(木)、証券取引監視委員から行政処分を行うように勧告を受けました。
    On Thursday, March 22, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) recommended that the Financial Services Agency (FSA) should take administrative actions against AIJ Investment Advisors Co. and ITM Securities Co., as acts of legal violation, such as giving customers false information, have been recognized as a result of the inspection of the companies.  - 金融庁
  • 金融コングロマリットに対して実効性の高い監督を実現するために、監督局・検査局・証券取引監視委員事務局の連携議を開催することとする。
    In order to achieve highly effective supervision of financial conglomerate, joint meetings of the Supervisory Bureau, Inspection Bureau and Secretariat of the Securities and Exchange Surveillance Commission shall be held.  - 金融庁
  • 同様の期間において、海外のマネーロンダリングに対する規制当局から、金融庁及び証券取引監視委員に対して、AIJ投資顧問についての情報の照があったことは確認されておりません。
    Over the same period, there was no inquiry made by an overseas anti-money-laundering organization with the FSA or the SESC about AIJ Investment Advisors  - 金融庁
  • 本件について、このような事態に至ったことは極めて遺憾であります。 なお、AIJ投資顧問株式社他関係先に対しましては、本日、証券取引監視委員が強制調査に着手したと聞いております。
    Regarding this case, it is very regrettable that a situation like this has arisen. I understand that today, the SESC started criminal investigation. That is all I have to say.  - 金融庁
  • 我が国市場の公正性・透明性の一層の向上に向け、課徴金制度の見直しを含む市場監視機能の強化に対応するため、引き続き証券取引監視委員の体制整備をはじめとする幅広い市場監視体制の強化を図る。
    With a view towards further enhancing fairness and transparency of the Japan's markets, the FSA will make continuous efforts to reinforce the overall mechanism of market surveillance, including the strengthened SESC, in order to respond to the strengthening of market surveillance functions that includes the review of the administrative monetary penalty system.  - 金融庁
  • 今の話でございますが、一般論として申し上げれば、証券取引監視委員では、証券取引の公正性及び投資者保護のために厳正に市場監視しているところであり、インサイダー取引、金融商品取引法に違反する行為があると認められる場合には、必要に応じて調査を行い、厳正に対処することになります。一般的に申し上げれば、そういうことだというふうに思っております。
    Generally speaking, the SESC conducts rigorous market surveillance in order to ensure fairness of securities transactions and protect investors. When it has recognized acts that violate the Financial Instruments and Exchange Act, such as insider trading activity, the SESC conducts investigation and takes strict actions as necessary. Generally speaking, that is how things go.  - 金融庁
  • また、証券取引監視委員取引所とも連携して、上場株式、とりわけ金融株に係る空売り規制の厳正な執行を含め、相場操縦の不正行為に係る監視を徹底し、違反行為には厳正に対処していくこととする。
    The Financial Services Agency (FSA) will monitor market developments with heightened alert level, paying heed to international cooperation toward stabilizing, and protecting the integrity of, the international financial system. Furthermore, we will cooperate with the Securities and Exchange Surveillance Commission and the stock exchanges to conduct a thorough monitoring of market manipulation and other market abuse, and to take rigorous actions against violations, including stricter enforcement of restrictions on short selling of shares in listed companies, particularly those in financial firms.  - 金融庁
  • 2 金融庁長官は、前項の規定により委任された権限のうち、次に掲げるものを証券取引監視委員(以下「委員」という。)に委任する。ただし、報告又は資料の提出を命ずる権限は、金融庁長官が自ら行うことを妨げない。
    (2) The Commissioner of the Financial Services Agency shall, out of the authority delegated pursuant to the provisions of the preceding paragraph, delegate the following authority to the Securities and Exchange Surveillance Commission (hereinafter referred to as the "Commission"); provided, however, that this shall not preclude the Commissioner of the Financial Services Agency from exercising the authority to order reporting or submission of materials himself/herself:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 他方、本件そのものにつきましては、現在捜査当局及び証券取引監視委員において事実関係の解明が進められている段階でありますので、個社への対応についてのコメントは差し控えさせていただきたいと思います。
    Meanwhile, I would like to refrain from commenting on what action to take in this case as investigation by the investigative authorities and the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) is ongoing.  - 金融庁
  • あるいは、これは例えば(証券取引監視委員の検査でもこれくらいのことは当然見ているだろうと想像しているのですが、見ていないのでしょうか。
    I suppose that the SESC is already checking on these matters in its inspection, but is it in fact not checking on these matters?  - 金融庁
  • AIJ投資顧問に関する問題については、関係省庁とも緊密に連携しながら、金融庁・証券取引監視委員の総力を挙げて、再発防止に努めてまいります。
    Regarding the problem concerning AIJ Investment Advisors Company, Ltd., the FSA, and the Securities and Exchange Surveillance Commission will make every possible effort to prevent a recurrence of similar problems while closely cooperating with relevant ministries and agencies.  - 金融庁
  • なお、毀損額及び毀損原因などは、現在、証券取引監視委員が検査を継続中であることから、当局としては現時点では確たる内容を申し上げることは困難であります。
    On the amount of lost funds and the cause of the loss, the FSA cannot say anything definite at the moment, as the SESC is still conducting inspection.  - 金融庁
  • そういったことは(証券取引監視委員が)検査中でございまして、今申し上げましたように、確たる内容を申し上げることは今の時点では困難でございます。
    The SESC is conducting inspection concerning matters like that, as I mentioned just now, so we cannot say anything definite about that at the moment.  - 金融庁
  • 当然なご質問だと思っておりますが、本件が発生した原因については、現在、証券取引監視委員が検査を継続中であるため、事実関係の解明を待つ必要があると思っています。
    Your question is very reasonable. However, as the SESC is still conducting inspection, we will need to wait until the facts are clarified.  - 金融庁
  • 当然、近代国家ですから、当たり前ですけれども、行政ですから、証券取引監視委員の検査が継続(中であるため)、まず事実関係の解明を待つ必要があるというふうに思っております。
    Naturally, as the SESC is still conducting inspection, we will need to wait until facts are clarified.  - 金融庁
  • それから、事態が発生した原因については、現在、証券取引監視委員が検査を継続中であるため、事実関係の解明を待つ必要があると思っております。
    As for the cause of this situation, as the SESC is still conducting inspection, we will have to wait until facts are clarified.  - 金融庁
  • これらを踏まえて、あらゆる選択肢を排除することなく、関係省庁とも密接に関係しながら、金融庁・証券取引監視委員と総力を挙げて、再発防止に努めたいと思っております。
    Based on the results of the inspection, the FSA and the SESC will make every possible effort to prevent the recurrence of cases like this without ruling out any option while closely cooperating with relevant government ministries and agencies.  - 金融庁
  • それは本件が発生した原因については、現在、証券取引監視委員が検査を継続中でありまして、やはり事実関係をきちんと解明する必要があります。
    As for the cause of this case, the SESC is conducting inspection, so it is necessary to clarify facts. We are acting quickly. We have taken administrative action before receiving a recommendation from the SESC as an exceptional measure.  - 金融庁
  • その辺はまだ(証券取引監視委員が今検査中でございまして、具体的に私からどうだこうだというのは申し上げる段階には至っていないと思っております。
    On that point, the SESC is still conducting inspection, so it is too early for me to comment on such specifics.  - 金融庁
  • 本件が発生した原因については、現在、証券取引監視委員が検査を継続中でありまして、事実関係の解明を待つ必要があると思います。
    As to the cause of this situation, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) is conducting inspection, so we will need to wait until facts are clarified.  - 金融庁
  • 金融庁・証券取引監視委員における個別の情報の取扱いに関することは、私も今日、朝、新聞を見せていただいたんですけれども、今の段階ではコメントは差し控えさせていただきたいと思っております。
    I read that newspaper article this morning.At the moment, I would like to refrain from commenting on matters concerning the treatment of information received by the FSA and the SESC.  - 金融庁
  • また、証券取引監視委員は、3月23日に強制調査に着手したと聞いておりまして、これにより更なる事実関係の解明が進むものと思っております。
    In the meantime, I hear that on March 23, the SESC started criminal investigation, and I expect this will lead to further clarification of facts.  - 金融庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について