「話談」を含む例文一覧(490)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
  • 打ち解けた;炉辺
    a fireside chat - Eゲイト英和辞典
  • , むだ.
    futile talk  - 研究社 新英和中辞典
  • 食卓
    table-talk  - 斎藤和英大辞典
  • 散漫な
    desultory talk―wandering talk  - 斎藤和英大辞典
  • 他人の
    talk  - EDR日英対訳辞書
  • 人の
    conversation  - EDR日英対訳辞書
  • の断片
    a fragmented sentence  - EDR日英対訳辞書

  • the talk of the town  - 斎藤和英大辞典
  • 来てする
    to come to talk  - EDR日英対訳辞書
  • 幽霊,怪
    a ghost story - Eゲイト英和辞典
  • 彼とのは筆です
    I talk with him in writing  - 斎藤和英大辞典
  • 彼とのは筆です
    Our conversation is carried on in writing.  - 斎藤和英大辞典
  • 人とをする.
    have [hold] a conversation with a person  - 研究社 新英和中辞典
  • 中である.
    be in conversation with a person  - 研究社 新英和中辞典
  • …として, と語り合って.
    in discourse with…  - 研究社 新英和中辞典
  • 人のを妨害する
    to interrupt (one in) one's talk  - 斎藤和英大辞典
  • 人とを始める
    to enter into conversation with one  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はの才がある
    He has conversational powers.  - 斎藤和英大辞典
  • 授業中はいかん
    No talking in class!  - 斎藤和英大辞典

  • a feast of reason and flow of souls  - 斎藤和英大辞典
  • 彼のは冗だ。
    His talk was a mere game. - Tatoeba例文
  • する、会を続ける
    carry on a conversation  - 日本語WordNet
  • 経験という
    a story based on one's experiences  - EDR日英対訳辞書
  • 詩についての
    a lecture on poetry  - EDR日英対訳辞書
  • 彼のは冗だ。
    His talk was a mere game.  - Tanaka Corpus
  • 財務大臣
    Statement by Finance Minister Yoshihiko Noda  - 財務省
  • が上手だ
    (談話なら)He talks well―He is a good talker―(物語りなら)―He is a good hand at telling stories―He is a good story-teller.  - 斎藤和英大辞典
  • 言いたいことを思いのままに
    random talk  - EDR日英対訳辞書
  • 武辺義や怪など、好きであったといわれる。
    It is said he liked ghost stories and talking about military matters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼は余に家族のをした.
    He spoke in an aside of his family.  - 研究社 新英和中辞典
  • 室の中央にテーブルを置く.
    center a table in the parlor  - 研究社 新英和中辞典
  • 流れるような[発想].
    a flow of conversation [ideas]  - 研究社 新英和中辞典
  • の位相, スピーチレベル.
    speech levels=levels of speech  - 研究社 新英和中辞典
  • 授業中すべからず
    You must not talk in class  - 斎藤和英大辞典
  • 授業中すべからず
    No talking in class.  - 斎藤和英大辞典
  • 体に対する文章体
    literary style as opposed to conversational style―literary English as opposed to colloquial English  - 斎藤和英大辞典
  • 授業中のはいかん
    No talking in class!  - 斎藤和英大辞典
  • 知らない人とを始めた
    I entered into conversation with a stranger.  - 斎藤和英大辞典
  • まじりにした
    He told the story in a jocular vein.  - 斎藤和英大辞典
  • 授業中してはいかん
    No talking in class!  - 斎藤和英大辞典
  • 活気の無い
    (光景なら)a lifeless scene―(談話なら)―dull talk―(文体なら)―a dull style  - 斎藤和英大辞典
  • にこっけいを加味する
    to season one's talk with humour  - 斎藤和英大辞典
  • 活発なに時間を移した
    We had an animated talk for hours together.  - 斎藤和英大辞典
  • 体に対して文章体
    literary style as opposed to―in opposition to―colloquial style  - 斎藤和英大辞典
  • 体に対する文章体
    literary style as opposed to―in opposition to―colloquial style  - 斎藤和英大辞典
  • が問題から問題へと移る
    The talk passes from subject to subject.  - 斎藤和英大辞典
  • は種々の問題に亙った
    The conversation turned on various subjects―ran on various topics.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼のしは冗混じりだ
    He talks in a jocular vein.  - 斎藤和英大辞典
  • (特にの)数または量が多い
    large in number or quantity (especially of discourse)  - 日本語WordNet
  • 彼は冗まじりに彼女とした
    he spoke to her banteringly  - 日本語WordNet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

例文データの著作権について