「詳しく」を含む例文一覧(2154)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>
  • 詳しく
    in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく書く
    to write something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく知る
    to know something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく聞く
    to listen attentively  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく(物を)見る
    to inspect something closely  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく述べる
    to explain something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく調べる
    to examine something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく述べたもの
    a detailed description  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく述べる
    to mention in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 彼に詳しく説明する
    Give him a detailed explanation.  - Weblio Email例文集
  • より詳しく調べてみると.
    on closer inspection  - 研究社 新英和中辞典
  • 詳しくは後述参照.
    See below for further details.  - 研究社 新和英中辞典
  • 詳しく説く、具さに説く
    to explain at length―explain at large  - 斎藤和英大辞典
  • 詳しく陳述する
    to state something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく(物事を)示す
    to show something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく考える
    to think about something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく細説する
    to explain something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しくつけた注釈
    detailed annotation  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく批評した内容
    particular criticism  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく批評する
    to criticize in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しくなされた解釈
    a full commentary  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく書きしるす
    to describe something in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく観察する
    to watch something circumspectly  - EDR日英対訳辞書
  • 心を込めて詳しく見る
    to inspect something carefully  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく細かいさま
    to be detailed  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しくこまごま述べる
    to describe in full detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しくこまごまと説く
    to explain in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく細かいこと
    the condition of being detailed and minute  - EDR日英対訳辞書
  • 詳しく書き述べる
    to write something down in detail  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は詳しく説明した。
    He explained it in detail.  - Tanaka Corpus
  • 詳しくは「酒米」参照。
    For more information, refer to "Sakamai."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 詳しく教えて下さい。
    Let me know the details.  - Tanaka Corpus
  • 詳しくは的屋を参照。
    Refer to tekiya for details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 詳しくは、和裁を参照。
    For further details, see 'Wasai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • もっと詳しく言えば:
    In more detail;  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • 詳しく聞かせてください(「その話をもっとしてください」という表現【ややカジュアルな表現】)
    Please tell me more about it.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 詳しく聞かせてください(「もう少し説明お願いします」というニュアンス【通常の表現】)
    Please explain it to me more.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 詳しく聞かせてください(「詳細についてもっと聞きたいです」という表現【やや丁寧な表現】)
    I'd like to hear more details.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 詳しく聞かせてください(「もっと詳しい情報をください」とお願いするとき【やや丁寧な表現】)
    I would like to get more information.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 詳しく聞かせてください(「もっと教えて」と軽く言う場合【カジュアルな表現】)
    Tell me more.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 詳しく聞かせてください(買いたい車などについて販売者に詳しく説明してもらいたい場合【通常の表現】)
    Please give me the details.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 詳しく聞かせてください(途中から映画を見始める人がストーリーを説明もらいたい場合【カジュアルな表現】)
    Break it down for me.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • それは詳しくは解明されていない。
    That hasn't been investigated in detail.  - Weblio Email例文集
  • 私はあまり機械に詳しくない。
    I am not very knowledgeable about machines.  - Weblio Email例文集
  • 私はそれに詳しくない。
    I do not know a lot about that.  - Weblio Email例文集
  • 私は機械に詳しくありません。
    I don't know very much about machines.  - Weblio Email例文集
  • 私はこの辺に詳しくないです。
    I don't know a lot about this area.  - Weblio Email例文集
  • 私は星座について詳しくない。
    I'm not an expert on constellations.  - Weblio Email例文集
  • 私はアニメに詳しくありません。
    I don't know much about anime.  - Weblio Email例文集
  • 詳しくは的屋を参照。
    Refer to tekiya for details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。