彼は本を読破した。 He read the book from cover to cover. - Tatoeba例文
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. - Tatoeba例文
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 I tried to read through the book, which I found impossible. - Tatoeba例文
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. - Tatoeba例文
トムはシェークスピアの全作品を読破した。 Tom has read Shakespeare's complete works. - Tatoeba例文
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
- Tanaka Corpus
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 I tried to read through the book, which I found impossible.
- Tanaka Corpus
一方で学問にも励み、独学で中国古典を読破。 He also worked hard on academic studies, and read through Chinese classics all by himself.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は15歳になるまでにヘミングウエイのすべての作品を読破してしまっていた He had already read all of Hemingway's works before he was fifteen. - Eゲイト英和辞典
同年7月、比叡山に登り山林修行に入り、大蔵経を読破。 In July of the same year, he entered into the ascetic training in the mountains at Mt. Hiei-zan, and he completed the reading of Daizo-kyo Sutra.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貧窮の中で全国を行脚して約5万冊の書物を集め、さらにその総てを読破した。 He pilgrimized across the country in poverty, collected about 50,000 books and read all of them.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般には、それらを全て読破することは勿論、ましてや全ての意味を正確に理解することなどはきわめて困難である。 Generally, it is very difficult to read all of them and understood all the meaning correctly.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能忍は初め天台宗を学んだが、古来から日本に伝わった禅籍を読破して無師独悟し、摂津国(大阪府)の三宝寺を中心として布教活動を始めた。 Nonin initially studied at Tendai Sect but he attained enlightenment by himself, without a mentor, by reading through Zen books that had been introduced into Japan in the old days and thereafter, he began propagation activities at Sanpo-ji Temple in Settsu Province (Osaka Prefecture).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少女時代までは中流家庭に育ち、幼少時代から読書を好み草双紙の類いを読み、7歳の時に曲亭馬琴の『南総里見八犬伝』を読破したと伝えられる。 As a young child, Ichiyo was raised in a family of moderate means, and she enjoyed reading from the time she was small; she read kusazoshi (illustrated story books) and it is said that she read through "Nanso Satomi Hakkenden" (a story of eight samurai and a princess of the Satomi family in the Nanso region) by Bakin KYOKUTEI when she was seven years old.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス