「論陣」を含む例文一覧(12)

  • 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
    There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. - Tatoeba例文
  • 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
    There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.  - Tanaka Corpus
  • 政治評論については反共産主義、反ソ連の立場から論陣を張った。
    As a political critic, she commented from the perspective of anti-communism and anti-USSR.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このような保守的な論陣を非難、新しい文学の誕生であると評価した。
    He criticized such conservative critics and their point of view, and praised her work as the birth of a new literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦後の皇籍離脱の論議では、皇室の藩屏が失われるとして反対の論陣を張ったが、昭和22年(1947年)に皇籍離脱。
    During a discussion about secession from the Imperial Family, he took a firm stand against it, because he thought it would take security away from the Family, however he renounced his membership in the Imperial Family in 1947.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして自らの影響下にある京都市協議会名義で大会ごとに意見書を提出、本部批判の論陣を張った。
    Then, in the name of the Kyoto City Council, which was under the influence of Asada himself, he submitted a written opinion in each meeting and put out an argument to accuse the headquarter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 島地黙雷や小野梓元老員書記官が反対の論陣を張り、朝野新聞紙上で激しい論戦が繰り広げられた。
    Mokurai SHIMAJI and Azusa ONO, a secretary of Genro-in (the law-making organization in Japan in the early Meiji period) set out arguments for the opposition, strongly debating on the Asano Shinbun (Asano Newspaper).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治政府の宗教政策である大教院、三条教則に対して島地黙雷などが批判の論陣を張り、教団も脱退することで政府の宗教政策の方向転換を促した。
    Mokurai SHIMAJI and others criticized Daikyoin and Sanjo kyosoku (Three Fundamental Articles on Creed), which were the religious policy of the Meiji government, and the religious community dropped out of it, which promoted the change in direction of the religious policy of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 翌明治12年(1879年)に大蔵省を辞職し、翻訳業を手がけつつ新聞への投書や著述活動を行い、同年にはイギリスの『エコノミスト』誌を範とした『東京経済雑誌』を創刊し、自由主義の立場での論陣を張った。
    In 1879 he left the Ministry of Finance and wrote editorials and articles for newspapers while working as a translator, eventually launching his own magazine, the liberally aligned "Tokyo Keizai Zasshi" (Tokyo Economics Magazine) modelled on the British "Economist" magazine in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、1891年(明治24年)には、経営が傾いた東京日日新聞(現在の毎日新聞)を買収、在官のまま第3代社長を勤め、日清戦争から日露戦争にいたるまでの日本の政治・外交において、政府擁護の論陣を張った。
    In 1891, he took over Tokyo Nichinichi Shinbun (present Mainichi Shinbun) which was having management difficulties, and of which he became the third president while still being in politics; and he argued in defense of the government on the Japanese political and diplomatic fronts from the Sino-Japanese War through the Russo-Japanese war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 施行を翌年に控えた1892年(明治25年)、法典論争はピークに達し、施行延期派は天皇制に絡めて日本の伝統を基にした論陣をはり個人主義的な施行断行派を批判し、施行断行派はフランス法的自然法思想と市民法理論をもって反論を加えた。
    In 1892, one year before the effectuation, the dispute over legal codes reached its peak: Seko-danko-ha Group, taking a firm stand on Japanese tradition related to the Emperor system, criticized individualistic Seko-enki-ha Group, while Seko-danko-ha Group put up an argument with the thought of French law-like natural law and the civil code theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし山内容堂はそれを遮り、「この会議に、今までの功績がある徳川慶喜を出席させず、意見を述べる機会を与えないのは陰険である。数人の公家が幼い天皇を擁して権力を盗もうとしているだけだ」と論陣を張った。
    But Yodo YAMAUCHI intervened and argued, 'This conference is insidious, not allowing Yoshinobu to participate nor giving him to say, for all the contributions he made until now. This is just a few court nobles' trial to steel the authority backing up an amateur Emperor as their leader.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について