「豆打」を含む例文一覧(27)

  • (歌舞伎)(おにうちまめ)
    Oni Uchimame  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • という,ふやかした大ってつぶした食品
    a type of Japanese food consisting of steeped and mashed soy beans, called 'uchimame'  - EDR日英対訳辞書
  • 金箔紙には東久保土、銀箔紙には蛇土を混入した。
    For gold foil paper, it contains Tokubo soil, while for paper for silver foil contains Jato soil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 治承4年(1180年)源頼朝、伊で平氏倒の挙兵。
    In 1180, MINAMOTO no Yoritomo raised an army against the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 僕は小梓のことが分かってきたよ 君はたれ弱い
    I know that azusa azusa is you weak - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 中に小石またはを入れた中空のヒョウタンなどからなる楽器
    a percussion instrument consisting of a hollow gourd containing pebbles or beans  - 日本語WordNet
  • 寺社が邪気払いに行った豆打ちの儀式を起源とした行事である。
    This custom stemmed from the mame uchi (bean-throwing ceremony), performed by temples and shrines to expel noxious vapors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • で以仁王の令旨を受けると平氏倒の兵を挙げた。
    He received Prince Mochihito's order in Izu and rose in arms against the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 木材をつなぎ止めるものである鉄製の鎹(かすがい)を軟らかい腐にち込もうとする様。
    This expresses an action of driving an iron clamp that holds lumber into soft tofu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 頼朝のこの仕ちに時政が怒り、一族を連れて伊へ引き揚げる騒ぎになっている。
    Angered by Yoritomo's deed, Tokimasa returned to Izu with his warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 享保板銀/正徳板銀(きょうほうまめいたぎん/しょうとくまめいたぎん)は享保丁銀(正徳丁銀)と同品位の板銀で、「(大黒像)、常是」または「常是、寳」の極印がたれ、慶長丁銀慶長板銀と同形式であるが、平たい円形のものが多く変形したものは少ない。
    The karat of kyohomameita-gin and shotokumameita-gin was the same as that of kyoho-chogin (shotoku-chogin) where hallmark of "(daikokuzo), joze" or "joze, ho"was inscribed and its style was the same as that of keicho-chogin keichomameita-gin, and many were flat and round with few numbers of deformed one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 脱粒爪10を、実が損傷しない程度の所望の硬度を有するナイロン材で形成し、さらに長さ方向端部に、殻を連して脱粒機能を奏する拡大頭部12aを備えるので、脱粒部bにおける実の損傷を防止しながら、品質が高い実を確実に収穫し得る。
    This bean-degraining machine has the degraining tines 10 made from a nylon material having a desired hardness at which the beans are not damaged, and having expanded head parts 12a for carrying out the degraining performance by repeatedly hitting bean shells to enable the high-quality beans to be precisely harvested. - 特許庁
  • また泡立った呉から取った乳もホイップ状の泡に包まれてしまうので、まともににがりをち、寄せの作業をすることが出来ない。
    Additionally, since the soy milk extracted from the foamed go is covered with foam in a whipped state, it's impossible to add bittern and properly do the work of yose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鎌倉幕府倒に功があり、伊国の地頭職と上野国の守護職を与えられ、新田義貞を牽制する役を担った。
    He achieved success in the overthrow of Kamakura bakufu so he was given the posts of a Jitoshiki (manager and lord of manor) in Izu Province and a shugoshiki (military governor) in Kozuke Province to take a role for putting a check on Yoshisada NITTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それから20年後の治承4年(1180年)、以仁王が頼政の嫡子の「前伊守」源仲綱を通じて全国の源氏に発した令旨を奉じた頼朝は、流刑先の伊で平氏倒の兵を挙げる。
    Twenty years later, in 1180, Yoritomo received Prince Mochihito's ryoji (orders issued by princes, empresses, etc) given to the Minamoto clan all over the country through MINAMOTO no Nakatsuna, the former Izu no kami (Governor of Izu Province) and a legitimate son of Yorimasa, and raised an army in Izu, a place of exile, to defeat the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 外枠1の内部に、大4を挟持する内柱2、3を配設し、内柱2、3を縦軸方向に外枠1の高さまで圧縮するようにして、厚さの揃ったを大量に製造する。
    This method for producing crushed soybeans having a uniform thickness in a large quantity is provided by arranging inner columns 2, 3 for nipping the soybeans 4 at the inside of an outer frame 1 and compressing the inner columns 2, 3 in vertical axis direction until the height of the outer frame 1. - 特許庁
  • これによって、コンクリートの設状況が掘削孔aの内部側から視認できるため、コールドジョイント、板、エアーあばた等の発生を未然に防止しながら、品質の良好なコンクリートを設することができる。
    Thus, because the placement of concrete is visually checked from the inside of the drillhole (a), concrete of good quality is placed while formation of cold joints, honeycombs and air pits is prevented. - 特許庁
  • この乳が冷えないうちに凝固剤としてにがりを適度に加え、櫂と呼ばれる木の板で撹拌する(にがりをった以降の一連の作業を寄せと呼び、職人の技の見せ所である)。
    A moderate amount of bittern is added to the warm soy milk as a coagulant, and it's stirred with a wooden board called a kai (paddle) (the series of task after the addition of bittern is called "yose," and it's a high point where the workman shows his technique).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 両者は杖でたれ続ける拷問を受けた後、健岑は隠岐国へ流罪(後に出雲国に移されたが詳細は不詳)、逸勢は伊国へ流罪になった。
    The two men were tortured by being beaten with a stick; Kowamine was banished to Oki Province (he was later transferred to Izumo Province; details unknown), and Hayanari was banished to Izu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 治承4年(1180年)に源頼朝が伊国で平氏倒の兵を挙げると、兄弟の佐々木定綱、佐々木経高、佐々木盛綱と共にそれに加わって、山木兼隆を討つ。
    When MINAMOTO no Yoritomo rose in arms to defeat the Taira clan in Izu Province in 1180, he joined Yoritomo with his brothers Sadatsuna SASAKI, Tsunetaka SASAKI, and Moritsuna SASAKI and defeated Kanetaka YAMAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 治承4年(1180年)、伊国で以仁王の令旨を受け平氏倒を決意した頼朝に従い、8月17日、山木兼隆の後見で勇士とされた堤信遠を討つべくその邸宅へと赴いた。
    When Yoritomo received Prince Mochihito's order and decided to defeat the Taira clan in 1180, Tsunetaka followed him and on the 17th of August, Tsunetaka went to the house of Nobuto TSUTSUMI, who was regarded as a great warrior, to kill him with Kanetaka YAMAKI as his guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 治承4年(1180年)8月22日、三浦氏は伊国で平氏倒の挙兵をした源頼朝に味方することを決め、頼朝と合流すべく三浦義澄以下500余騎を率いて本拠の三浦半島を出立した。
    On September 20, 1180, the Miura clan decided to join MINAMOTO no Yoritomo who raised an army to destroy the Taira clan in Izu Province, and Yoshizumi MIURA and more than 500 horse soldiers left their headquarter in the Miura Peninsula to join Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 治承4年(1180年)に源頼朝が伊国で平氏倒の兵を挙げる際、伊勢平氏の家人大庭景親から頼朝討伐の密事を聞き、子の定綱を使いに出して頼朝に危急を知らせる。
    When MINAMOTO no Yoritomo raised an army against the Taira clan in the Izu Province in 1180, he heard an alleged plot to topple Yoritomo from Kagechika OBA, a retainer of the Ise-Heishi (Taira clan); he sent his son Sadatsuna to inform Yoritomo of the impending danger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 義貞は三河国矢作川、遠江国鷺坂、駿河国手越川原で迎撃に出た直義軍をち破り、伊国府(三島)を占領し、鎌倉へ着々と軍を進めた。
    Yoshisada defeated Tadayoshi's army which was ambushed in the Yahagi-gawa River, Mikawa Province, Sagisaka, Totomi Province and Tegoshigawara, Suruga Province, then occupied the kokufu (provincial office) of Izu (Mishima) and steadily moved his army forward to Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 慶長板銀(けいちょうまめいたぎん)は慶長丁銀と同品位につくられ、「(大黒像)、常是」または「常是、寳」の極印がたれたもので、丁銀に準じ大黒像はやや斜めを向いていた。
    Keicho-mameitagin was minted at the same karat as keicho-chogin where hallmark of "(daokokuzo) joze" or "joze, ho"were inscribed, and daikokuzo inclines a little, which is similar to chogin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 治承4年(1180年)8月(旧暦)、伊国に流されていた義朝の遺児・源頼朝が倒平氏の兵を上げ、石橋山の戦いにおいて平氏方の大庭景親らに敗れて房総に逃れると、頼朝への加勢を表明した千葉常胤の館に入る。
    Although MINAMOTO no Yoritomo, who was a bereaved child of Yoshitomo banished to Sado, raised his army against the Taira clan, he was defeated by Kagechika OBA and other commanders on the Taira side in the Battle of Ishibashiyama in August, 1180, and forced to run to the Boso peninsula, hiding himself in the residence of Tsunetane CHIBA, who declared to support Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ですから、先般も農林水産大臣、それから経済産業大臣とも話をしまして、政治主導で、副大臣、大臣政務官クラスでち合わせをして会合をやるということを3大臣内で取り決めをしました。よくお分かりのように原油とか非鉄は経済産業省ですし、小とか、農産物は農林水産省であり、それぞれに関係業界にも非常に根強いところがございますから、これは政治主導できちっとやらねばならないということで、3大臣で話をしました。現在、副大臣・政務官クラスで話し合いをやるということで強い決意を示したいと思っております。
    Accordingly, I have recently discussed with the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Minister of Economy, Trade and Industry and reached an agreement with them to make politicians take the initiative in holding discussions and meetings at Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary levels. I discussed with the other two Ministers that since crude oil and nonferrous metals are under the jurisdiction of METI while azuki beans and other agricultural produce are under the jurisdiction of MAFF, both of which have extremely strong ties with their respective related industries, and politicians must take the lead in properly working on the integrated exchange. We would now like to show our strong commitment to having Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary-level discussions.  - 金融庁

例文データの著作権について