これもひとえに貴君のお蔭です This is all owing to you.
- 斎藤和英大辞典
貴君を頼もしく思っております I put my trust in you.
- 斎藤和英大辞典
貴君にさしあげたい物がある I wish to present you with something
- 斎藤和英大辞典
貴君にさしあげたい物がある I wish to make you a present of something.
- 斎藤和英大辞典
今回貴君の採用は見送ることになりました。 It has been decided that we will not be employing you on this occasion.
- Weblio Email例文集
貴君の今後のご健勝を心よりお祈り申し上げます。(メールで書く場合) I wish you a good health.
- Weblio Email例文集
貴君には前にお目にかかったことがあります I have had the pleasure of seeing you before.
- 斎藤和英大辞典
貴君はこの旅館に泊っておいですか Are you stopping in the house?
- 斎藤和英大辞典
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 We want you to take command of this unified force. - Tatoeba例文
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 We want you to take command of this unified force.
- Tanaka Corpus
通称は富貴君(ふきぎみ)、富美君(ふみぎみ)など。 Her common names were Fukigimi, Fumigimi, and such.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我々一同は貴君の正式な組織加入を歓迎します。(メールで書く場合) All of us are happy to welcome you as our official organization member.
- Weblio Email例文集
貴君の論拠となる事実の裏付けが欲しいと思います. I would like to know what facts you have to support [corroborate] your argument.
- 研究社 新和英中辞典
第一志望へのご就職、おめでとうございます。貴君のご活躍を祈ります。(メールで書く場合) I am glad to hear that you are going to join a company of your first choice. I wish you many successful years.
- Weblio Email例文集
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. - Tatoeba例文
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
- Tanaka Corpus
貴君御事、ご自身御著述御多端なる御事は十分御察し申し居り候へ共、御門人中に、差当り外に御依頼致す可き御仁之無く候間、なにとぞ右第百五十一段より末迄の所、御註解成し下されたく御頼み申し候。 I understand that you are very busy with your own studies and work, however, there is not other talented person among the students that complete this book, so I earnestly request you to write the annotation from paragraph 151 to the end of the book.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス