「身を固める」を含む例文一覧(15)

  • 身を固める
    to establish oneself in life―settle down  - 斎藤和英大辞典
  • 身を固める
    to settle down (to some business)  - 斎藤和英大辞典
  • 結婚して身を固める.
    bind oneself in marriage  - 研究社 新英和中辞典
  • 甲胄に身を固める
    to fortify oneself with armour  - 斎藤和英大辞典
  • 全員が甲冑に身を固めること
    the condition in which every soldier wears armor  - EDR日英対訳辞書
  • 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
    I hope to earn a respectable income by the time I settle down. - Tatoeba例文
  • 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
    I hope to earn a respectable income by the time I settle down.  - Tanaka Corpus
  • 彼は身を固めるだけの金は持っていた。
    He had money enough to settle down on;  - James Joyce『下宿屋』
  • 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
    In marriage, settling down benefits men more than women. - Tatoeba例文
  • いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
    Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. - Tatoeba例文
  • 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
    In marriage, settling down benefits men more than women.  - Tanaka Corpus
  • いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
    Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.  - Tanaka Corpus
  • 毒性が低く取り扱いが容易であり取り扱い時に防護服等で身を固める必要性を大幅に低減又は無くすことができ、かつヒドラジンに匹敵する燃焼特性を有する1液推進薬(モノプロペラント)とこれを用いた高温ガス発生方法を提供する。
    To provide a low-toxicity monopropellant which can be easily handled, drastically reduces or eliminates the necessity of wearing protective clothing etc., at its handling and has burning characteristics comparable to those of hydrazine, and a method for developing hot gas using the same. - 特許庁
  • だが、本来は京都市民の代表であった町人分の町代が次第に町奉行所において地位を固めるようになると、京都の司法・行政に大きな影響力を与えた公家や寺社などとも関係を結んでいくようになってきた。
    Machidai, a townsman who originally represented the Kyoto citizens, gradually built up a position in the Kyoto city magistrates' office, and also formed relationship with the court nobles, temples, and shrines, which were quite influential in legislature and administration of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、これに関係して、合気道が力を必要としないのは、「稽古では相手が抵抗しない型稽古しか行わないから、普段の稽古では力を必要としない、力で劣る人もできる」という意味であり、「護術・武術として考えたときに合気道のテクニックが優れており、力を使わずとも相手を投げる・固める・制することが出来る」という意味ではない、という意見もある。
    Additionally, with regard to this some say that aikido doesn't require force because 'in training, only kata training where the opponent doesn't resist is performed, so daily training doesn't require force and people who aren't strong can perform as well,' but not because 'aikido's techniques are superior as an art of self-defense or a martial art, allowing one to throw, grapple and control the opponent without force.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について