「轟」を含む例文一覧(210)

1 2 3 4 5 次へ>

  • Todoroki-mon Gate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 砲声
    The guns roar.  - 斎藤和英大辞典
  • く胸
    a quickly beating heart  - 斎藤和英大辞典
  • 船を沈する
    to torpedo a ship  - 斎藤和英大辞典
  • 雷の
    a peal of thunder  - 斎藤和英大辞典
  • 大砲の
    the roaring of cannon  - 斎藤和英大辞典
  • 雷鳴き渡る
    The thunder roars  - 斎藤和英大辞典
  • 雷鳴き渡る
    The thunder peals  - 斎藤和英大辞典
  • 胸がいた
    My heart was beating fast  - 斎藤和英大辞典
  • 胸がいた
    My heart was hammering  - 斎藤和英大辞典
  • 胸がいた
    I felt a flutter in my breast.  - 斎藤和英大辞典
  • 胸をかす
    to make one's heart beat fast  - 斎藤和英大辞典
  • 音がくさま
    of sound to echo  - EDR日英対訳辞書
  • 発生装置
    DETONATION GENERATOR - 特許庁
  • 芸名は「夕紀子」とも。
    Her stage name (夕起子) was also written as '夕紀子' in Chinese characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 煙突が々鳴る
    The chimney rumbles.  - 斎藤和英大辞典
  • 然と爆発する
    to explode with a terrific noise  - 斎藤和英大辞典
  • 砲声天地に
    The cannon's roar reverberated to the skies.  - 斎藤和英大辞典
  • 威名を世界にかす
    to win a world-wide fame  - 斎藤和英大辞典
  • 胸をかす
    to make one's heart beat fast―One's heart beats fast  - 斎藤和英大辞典
  • 雷鳴き渡る
    There is a peal of thunder.  - 斎藤和英大辞典
  • 砲声天地に
    The guns rend heaven and earth.  - 斎藤和英大辞典
  • 名声全国に
    His name is known throughout the land.  - 斎藤和英大辞典
  • 世界にく雷名
    a world-wide fame  - 斎藤和英大辞典
  • く胸を押し静める
    to compose oneself  - 斎藤和英大辞典
  • 雷名をかす
    to enjoy a wide fame  - 斎藤和英大辞典
  • 雷名世界に
    His name resounds through the world  - 斎藤和英大辞典
  • 雷名世界に
    The world resounds with his name  - 斎藤和英大辞典
  • 雷名世界に
    He enjoys a world-wide fame.  - 斎藤和英大辞典
  • 波の絶え間ない
    the ceaseless thunder of surf  - 日本語WordNet
  • 大きくきわたる音
    big echoing sound  - EDR日英対訳辞書
  • 私は音を聞いた。
    I heard a roaring sound. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 波発生装置
    DETONATION WAVE GENERATOR - 特許庁
  • 波発生装置
    DETONATION GENERATING DEVICE - 特許庁
  • 時折空に音がくことがあるという。
    It is said that sometimes, a roar echoes through the sky.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼は世界にその名をかせた。
    He made that name famous throughout the world. - Weblio Email例文集
  • 爆撃機の音に慣れた。
    I have become inured to the roars of fighter planes.  - Weblio英語基本例文集
  • 少年は胸をかせた.
    The boy's heart beat fast [was pounding].  - 研究社 新和英中辞典
  • 応援の喚声が球場にいた.
    Cheers resounded [reverberated] in the stadium.  - 研究社 新和英中辞典
  • 音のため耳をふさいだ.
    The thunderous roar made me stop my ears.  - 研究社 新和英中辞典
  • 英名天下に
    His fame rings throughout the land―(第二構文の方が普通)―The world rings with his fame.  - 斎藤和英大辞典
  • 名声を天下にかす
    to make the world resound with one's fame―win a world-wide fame―make a noise in the world  - 斎藤和英大辞典
  • その名声全国に
    His name is known throughout the land.  - 斎藤和英大辞典
  • 名声を天下にかす
    to make a noise in the world  - 斎藤和英大辞典
  • 胸がく、胸は早鐘を打つよう
    My heart beats fast.  - 斎藤和英大辞典
  • その名声遠近に
    His reputation spread far and wide.  - 斎藤和英大辞典
  • 雷名天下に
    His name rings through the land―(よりも普通は第二構文)―The whole country rings with his name.  - 斎藤和英大辞典
  • 雷鳴が空にいた。
    A sharp crack of thunder split the sky. - Tatoeba例文
  • 雷の一つの鋭い
    a single sharp crash of thunder  - 日本語WordNet
  • 雷鳴が空にいた。
    A sharp crack of thunder split the sky.  - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について