「返納」を含む例文一覧(107)

1 2 3 次へ>
  • 許可証の返納
    Return, etc. of License Certificate  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 許可証の返納
    Return of Certificate of Permission  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 運行管理者資格者証の返納
    Return of Operation Manager Qualification Certificate  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 登録証明書の返納
    Return of the Registration Certificate  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 技能証明書等の返納
    Return of Competence Certificate etc  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 経済的には、政府の命令で、寺領の返納を要求して、強制的に返納させた。
    Regarding financial matters, the Meiji government forced them to return their wealth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 幕府または領主に知行地を返納すること
    the act of selling one's land to the government  - EDR日英対訳辞書
  • 年末に古いお札を社寺に返納すること
    the act of returning one's old talisman to a shrine or temple at the end of a year  - EDR日英対訳辞書
  • 保障契約証明書の返納
    Return of Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • これらのデータからドラムの在庫を示す在庫一覧表、出荷後一定期間経過しても返納されてこないドラムを示す未返納一覧表、配送先別のドラム返納状況を示す配送先別返納履歴表を作成する。
    A stock list indicating a stock of drums, a non-returning list indicating drums non-returned even if a constant period of time after shipping is passed and a separate destination returning history list indicating a drum returning circumstance of separate destination are prepared. - 特許庁
  • 翌年に朝廷から出された返納の勅により、ようやく朝廷へ直接返納することで藩論が統一される。
    Following the order by the Imperial Court to return the chokusho in the next year, finally the opinion of the domain people was consolidated and the domain decided to return the chokusho directly to the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 空ドラムが返納された時は識別コードを読み取って返納日と共に在庫管理ファイルと履歴ファイルに記録する。
    When an empty drum is returned, the identification code is read to record it in the stock management file and the history file with a returning date. - 特許庁
  • 退去強制令書の発付に伴う難民認定証明書等の返納
    Return of the Certificate of Refugee Status Following Issuance of a Deportation Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • ただし、官職を辞する時には職分田を返納する規定となっていた。
    The code stipulated that shikibunden had to be returned on resignation from the governmental position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 9 前項の規定により返納を命ぜられた難民旅行証明書は、その返納があつたときは当該返納の時に、同項の期限までに返納がなかつたときは当該期限を経過した時に、その効力を失う。この場合において、同項の期限までに返納がなかつたときは、法務大臣は、当該難民旅行証明書がその効力を失つた旨を官報に告示する。
    (9) The refugee travel document ordered to be returned pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall lose its effect at the time it is returned or at the time it passes the expiration date set forth in the same paragraph if it is not returned. In this case, the Minister of Justice shall, if it is not returned within the time limit set forth in the same paragraph, place a notice in the Official Gazette of the loss of effect of the refugee travel document concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • ニ 第二百十条の三第四項の規定による事業許可証の返納の受理
    d) Acceptance of return of operating approval certificate pursuant to the provisions of Article 210-3 paragraph (4  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 藩論が返納となったことで激派への弾圧はいっそう厳しいものとなった。
    Since the domain decided to return the chokusho, the stronger oppression was put on the extremists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 返納の際に違う倉に戻されたものなどがあって、宝物の所在場所はかなり移動している。
    Some of them were then returned to the wrong warehouse, consequently losing their original places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 五 第六十一条の二の十二第八項の規定により難民旅行証明書の返納を命ぜられた者で、同項の規定により付された期限内にこれを返納しなかつたもの
    (v) When a person who has been ordered to return the refugee travel document pursuant to the provisions of Article 61-2-12, paragraph (8) has failed to return it within the period pursuant to the provisions of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 法第六十一条の二の十二第八項の規定による難民旅行証明書の返納の命令は、別記第八十三号様式による難民旅行証明書返納命令書によつて行うものとする。
    (5) The order to return a refugee travel document pursuant to the provisions of Article 61-2-12, paragraph (8) of the Immigration Control Act shall be made in the form of a written order to return a refugee travel document pursuant to Appended Form 83.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 幕府からの勅書返納命令に対し、水戸藩内は旧保守派を中心として返納する論(鎮派)と、旧改革派を中心とした反対論(激派)に分かれて対立する。
    Regarding the order by the bakufu to submit the chokusho, there arose a conflict within the Mito Domain between the conservatives (which was formed by the people in the previous conservatives), which wanted to submit the chokusho, and the extremists (which was formed by the people in the previous reformers), which did not want to submit it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、激派の中には返納派が密かに幕府へ勅書を渡してしまうのではないかと疑い、脱藩して実力行使にて幕府返納を阻止しようと考える者もいた。
    Some of the extremists thought that the conservatives may secretly give the chokusho to the bakufu, and tried to leave the domain and resort to violence to stop it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ケーブル配送センターで、ケーブルを巻いて出荷し、返納されてくるドラムが行方不明になる数を少なくし、かつ出荷から返納までの期間を短縮して全体として保有するドラムの数を少なくし、コスト低減を図る。
    To reduce a cost by making the missing number of drum returned less by shipping a wound cable at a cable delivery center and making the number of drum possessed as a whole less by shortening a period of time from the shipping to the returning. - 特許庁
  • 一 次条の規定により運行管理者資格者証の返納を命ぜられ、その日から二年を経過しない者
    (i) Those who had been ordered to return the Operation Manager Qualification Certificate in accordance with the provision in the following Article and two years have not elapsed since the date of the said order; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 正当な理由なく、第二十条の規定による命令に違反して、運行管理者資格者証を返納しなかった者
    (iii) In violation of the order pursuant to the provision in Article 20, has failed to return the Operation Manager Qualification Certificate without justifiable grounds;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 次項の規定により危険物取扱者免状の返納を命ぜられ、その日から起算して一年を経過しない者
    (i) a person who was ordered to return a hazardous materials engineer's license pursuant to the provision of the following paragraph, where a period of one year has not elapsed from the day on which he/she was thus ordered; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第六十二条の四 許可証の書換え交付、再交付及び返納に関し必要な事項は、農林水産省令で定める。
    Article 62-4 The matters necessary for the rewrite issue, reissue and return of permissions shall be prescribed in an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第十条 航空機の所有者は、まつ消登録を受けた場合には、すみやかに航空機登録証明書を返納しなければならない。
    Article 10 In the case where a deletion of the registration is made to the Aircraft Register, an owner of a registered aircraft shall return the aircraft registration certificate immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 次条の規定によりガス主任技術者免状の返納を命ぜられ、その日から一年を経過しない者
    (i) A person who was ordered to return a chief gas engineer's license pursuant to the next Article, before the elapse of a period of one year since the person was thus ordered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 次項の規定により核燃料取扱主任者免状の返納を命ぜられ、その日から一年を経過していない者
    (i) a person who has been ordered to return his/her certification for chief engineer of nuclear fuel pursuant to the provision of the following paragraph, and for whom one year has not yet elapsed from the day he/she was ordered to return his/her license, or  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 次項の規定により原子炉主任技術者免状の返納を命ぜられ、その日から一年を経過していない者
    (i) a person who has been ordered to return his/her certification for chief engineer of reactors pursuant to the provision of the following paragraph, and for whom a year has not yet elapsed from the day he/she was ordered to return his/her certification, or  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 七 正当な理由なく、第四十一条第三項の規定による命令に違反して原子炉主任技術者免状を返納しなかつた者
    (vii) a person who has failed to return, without justifiable grounds, his/her license for chief technician of reactors in violation of an order pursuant to the provision of Article 41 (3),  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 前項の場合において、入国審査官は、取り消された数次乗員上陸許可に係る乗員上陸許可書を返納させるものとする。
    (4) In the case referred to in the preceding paragraph, the immigration inspector shall have the crew member's landing permit pertaining to the revoked multiple person landing permission for crew members returned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 出挙(すいこ):官稲を春に貸し出し、秋に利子をつけて返納させたもの、後に強制化し租税となった。
    Suiko: it is a system of lending rice owned by the officials to a farmer in spring and collecting the rice with interest in autumn, which later became compulsory public rice credit tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 前代未聞の朝廷の政治関与に対して幕府は態度を硬化させ、直弼は水戸藩に密勅の返納を命じる。
    This unprecedented political involvement by the Imperial Court hardened the bakufu's stance, and Naosuke ordered the Mito Domain to refuse the secret imperial decree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのため、近隣を探し回り、今日国宝の一部として知られる金銀交書(紺紙金銀交書大般若経)6巻を返納した。
    Therefore, Dokaku searched the neighboring areas and restored six volumes of the Kingin Kosho (Konshi Kingin Kosho Daihanyayo), which is known as a part of national treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 密勅の返納に反対する藩士は城下を離れて街道を封鎖し脱藩、後に井伊直弼の襲撃を計画する。
    Feudal retainers of the domain left the castle town and blocked roads and left the domain, and later organized an attack against Naosuke II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 刀剣類などは藤原仲麻呂の乱の際に大量に持ち出され、「献物帳」記載の品とは別の刀剣が代わりに返納されている。
    Many swords were taken out in FUJIWARA no Nakamaro's War, and instead swords different from those listed in Kenmotsu Cho were returned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 在庫管理ファイルは上書きでデータを更新し、履歴ファイルは出荷、返納のデータをすべて蓄積する。
    The stock management file renews a data by a superscription and the history file accumulates all of shipping and returning data. - 特許庁
  • 第十六条の三 左の各号の一に該当する耐空証明書を所有し、又は保管する者は、遅滞なく、その耐空証明書を、これを交付した者に返納しなければならない。この場合において、返納の事由を記載した書類を添付しなければならない。
    Article 16-3 Any person who owns or retains an airworthiness certificate which falls under any of the following items shall return such airworthiness certificate to the person who delivered it without delay. In this case, a document that states the reasons for returning shall be attached.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 6 外国人は、第四項の規定による登録証明書の交付を受ける場合には、その所持する登録証明書を市町村の長に返納しなければならない。ただし、交付される登録証明書を第十五条第三項の規定により代理人が受領する場合には、その受領の日から十四日以内に返納すれば足りる。
    (6) When the alien receives the registration certificate under the provision of paragraph (4), he/she shall return the registration certificate that he/she possesses to the mayor of the city or the head of the town or village. However in cases where the alien concerned receives the registration certificate delivered through his/her representative in accordance with Article 15, paragraph (3), he/she may return the old registration certificate within 14 days of receiving the new certificate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 13 不要となつた運搬証明書の返納並びに運搬が二以上の都道府県にわたることとなる場合における第五項の届出、第六項の指示並びに運搬証明書の交付、書換え、再交付及び返納に関し必要な都道府県公安委員会の間の連絡については、政令で定める。
    (13) The necessary liaison between the prefectural public safety commissions pertaining to the notification set forth in paragraph (5), the instructions set forth in paragraph (6) and issuing, revising, reissuing and returning a certificate shipment of in the case that the return of a certificate of shipment that is no longer required and shipment concern two or more prefectural public safety commissions shall be prescribed in the Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 飲料の自動販売装置において、利用者が飲料の供給を指示する手段と、利用者が選択した飲料を容器に入れて提供する手段と、利用者から容器の返納を受ける手段と、前記返納された容器を洗浄および乾燥して収納部に収納する手段を備えた自動飲料販売装置。
    This automatic beverage vending device is provided with a means for a user to instruct the provision of beverage, a means putting the beverage selected by the user in a container and providing it, a means receiving the return of a container from a user, and a means cleaning and drying the returned container and storing it in a storage part. - 特許庁
  • 2 証人は、あらかじめ旅費、日当又は宿泊料の支給を受けた場合において、正当な理由がなく、出頭せず又は宣誓若しくは証言を拒んだときは、その支給を受けた費用を返納しなければならない。
    (2) When a witness has received payment of travel expenses, a daily allowance or accommodation charges in advance, but does not appear in court or refuses to swear an oath or testify without justifiable reason, he/she shall return the expenses which he/she received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 鑑定人は、あらかじめ鑑定に必要な費用の支払を受けた場合において、正当な理由がなく、出頭せず又は宣誓若しくは鑑定を拒んだときは、その支払を受けた費用を返納しなければならない。
    (2) The expert witness shall, when he/she has received the payment of expenses necessary for expert examination in advance but does not appear in court or refuses to swear an oath or perform the examination without justifiable reason, return the expenses which he/she received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 危険物取扱者がこの法律又はこの法律に基づく命令の規定に違反しているときは、危険物取扱者免状を交付した都道府県知事は、当該危険物取扱者免状の返納を命ずることができる。
    (5) If a hazardous materials engineer is in violation of the provisions of this Act or orders under this Act, the prefectural governor who has issued a hazardous materials engineer's license to him/her may order him/her to return the hazardous materials engineer's license.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 四 第六十一条の二の七第三項又は第六十一条の二の十三の規定に違反して難民認定証明書又は難民旅行証明書を返納しなかつた者
    (iv) When a person has failed to return the certificate of refugee status or refugee travel document in violation of the provisions of Article 61-2-7, paragraph (3), or Article 61-2-13.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 6 市町村の長は、著しくき損し、又は汚損した登録証明書を携帯する外国人に対し、当該登録証明書を返納して第一項の申請をすべきことを命ずることができる。
    (6) The mayor of the city or the head of the town or village may order an alien who carries a noticeably damaged or soiled registration certificate to return it and to make the application under paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 外国人は、外国人でなくなつた場合には、その事由が生じた日から十四日以内に、居住地の市町村の長に登録証明書を返納しなければならない。
    (2) In cases where the alien has ceased to be an alien, he/she shall return his/her registration certificate to the mayor or head of the city, town or village where he/she resides within 14 days of the day on which he/she ceased to be an alien.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 経済産業大臣は、核燃料取扱主任者免状の交付を受けた者がこの法律又はこの法律に基づく命令の規定に違反したときは、その核燃料取扱主任者免状の返納を命ずることができる。
    (3) When a person who has been issued a certification for chief engineer of nuclear fuel has violated the provisions of this Act or an order pursuant to this Act, the Minister of METI may order him/her to return his/her license.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について