「追い出し」を含む例文一覧(168)

1 2 3 4 次へ>
  • 追い出し:「バラシ」とも。
    Oidashi' (kicking out), also known as 'barashi' (dismantling).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 家からゴキブリを追い出したい。
    I want to clean cockroaches out of my house.  - Weblio英語基本例文集
  • 彼らは私をドアの外に追い出した。
    They scooted me out the door.  - Weblio英語基本例文集
  • この猫を(部屋から)追い出してくれ.
    Chase this cat out (of the room).  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼らは彼を(会社から)追い出した.
    They edged him out (of the company).  - 研究社 新英和中辞典
  • 侵入者を追い出し
    I ordered the trespasser off the premises.  - 斎藤和英大辞典
  • 家の人はみんな追い出したから。
    I made my whole family leave home. - Tatoeba例文
  • ガールフレンドは彼を追い出し
    his girlfriend kicked him out  - 日本語WordNet
  • 父は彼を家から追い出し
    His father threw him out on the street. - Eゲイト英和辞典
  • 台所からその猫を追い出してくれ。
    Chase the cat from the kitchen.  - Tanaka Corpus
  • 家の人はみんな追い出したから。
    I made all my family leave home.  - Tanaka Corpus
  • 彼らを裁きの座から追い出した。
    He drove them from the judgment seat.  - 電網聖書『使徒行伝 18:16』
  • 彼らは私を無理やり部屋から追い出した。
    They forced me out of the room against my will. - Weblio Email例文集
  • 警察は群衆を入口から追い出した.
    The police cleared the crowd (away) from the entrance.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は息子を脅して家から追い出した[酒をやめさせた].
    He frightened his son out of the house [drinking].  - 研究社 新英和中辞典
  • その猫を追い払った[庭から追い出した].
    I hunted the cat away [out of the garden].  - 研究社 新英和中辞典
  • カッコウのひなは他のひな鳥を巣から追い出してしまう.
    Baby cuckoos oust other baby birds from the nest.  - 研究社 新英和中辞典
  • 委員たちはひそかに委員長の追い出しを画策していた.
    The committee members were scheming to oust the chairman.  - 研究社 新和英中辞典
  • 人を追い出して後へ入って澄ましている
    He ousted me, and quietly stepped into my shoes.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は僕を追い出して代わりに入ったのだ
    He has supplanted me―superseded me.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は僕を追い出して取って代わったのだ
    He has supplanted me.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は僕を追い出してその後へ入って澄ましている
    He has ousted me, and quietly stepped into my shoes.  - 斎藤和英大辞典
  • 家宅侵入者を邸内から追い出し
    I ordered the trespasser off the premises.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は落ち度の無い細君に難くせをつけて追い出し
    He found fault with his blameless wife, and put her away.  - 斎藤和英大辞典
  • ぐずぐず言う奴は追い出してしまえ
    If any one grumbles, show him the door!―put him to the door!  - 斎藤和英大辞典
  • 台所からその猫を追い出してくれ。
    Chase the cat out of the kitchen. - Tatoeba例文
  • 私の両親は私を家から追い出してしまいました。
    My parents have kicked me out of the house. - Tatoeba例文
  • 警察によるトラブルメーカーの追い出し
    the ejection of troublemakers by the police  - 日本語WordNet
  • だれかを排除したり追い出したりする行為
    the act of ejecting someone or forcing them out  - 日本語WordNet
  • 彼は庭から若い乱暴者を追い出し
    he chased the young hellions out of his yard  - 日本語WordNet
  • 彼らは猫を台所から追い出し
    They drove out the cat from the kitchen. - Eゲイト英和辞典
  • 彼らは不正な町長を町から追い出してしまった
    They ran the crooked mayor out of town. - Eゲイト英和辞典
  • 彼らは不法侵入者を敷地から追い出し
    They saw the trespasser off the premises. - Eゲイト英和辞典
  • 彼はまたその土地から長期テナントを追い出した。
    He also booted longtime tenants off that land. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 追い出した老夫婦の村はその後荒れる。
    After that, the village of the elderly couple, who had driven her out, became a ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼はオーディを家から追い出してしまう。
    He throws Odie out of the house.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • スタック停止時の追い出し(パージ)方法
    DISMISSAL (PURGING) METHOD AT STACK STOPPAGE - 特許庁
  • 基地局装置およびそのチャネルカード追い出し方法
    BASE STATION DEVICE AND CHANNEL CARD PURGE METHOD THEREFOR - 特許庁
  • 追い出した後は、整然と話は進みました。
    After this it was most orderly.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • 追い出し用電極先端部20および追い出し用電極シャフト部21からなるダスト追い出し用電極が絶縁体22を介して反応器1に固定され、追い出し用電極先端部20および追い出し用電極シャフト部21と対向する内壁面に排気口12bが設けられている。
    The dust drive-out electrode comprising of the tip 20 of the drive-out electrode and a shaft 21 of the drive-out electrode is fixed on a reactor 1 via an insulator 22, and an evacuation vent 12b is located on an inside wall surface opposite to the tip 20 of the drive-out electrode and the shaft 21 of the drive-out electrode. - 特許庁
  • 節分は家から鬼を追い出して福を招き入れる行事です。
    Setsubun is an event that sends demons out and brings in good luck. - 時事英語例文集
  • 彼女はさあさあと声をかけて子供たちを家から庭に追い出した.
    She shooed the children out of the house into the garden.  - 研究社 新英和中辞典
  • ロシアは旅順から日本を追い出しておいて後へ入って澄ましていた
    Russia ousted Japan out of Port Arthur, and quietly stepped into her shoes.  - 斎藤和英大辞典
  • ロシアは旅順から日本を追い出してその後へ入って澄ましていた
    Russia ousted Japan from Port Arthur, and quietly stepped into her shoes.  - 斎藤和英大辞典
  • 新しい従業員は、彼女の事務スペースに入り彼女を追い出し
    The new employee dislodged her by moving into her office space  - 日本語WordNet
  • シークレットサービスの係官は大講堂から演説者を追い出し
    The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater  - 日本語WordNet
  • 移動先となるクラスに十分な空き領域がない場合には、配置済みのデータから、他のクラスのポリシーにも適合するものを探し出すことにより、追い出し対象データおよび追い出し先クラスを決定してデータの追い出しを行うことで、再配置に十分な空き領域を確保する。
    When no sufficient free area exists in the class serving as the transfer destination, the sufficient free area for the rearrangement is secured by searching for the data adapted also to the policy of the other class, from the rearrangement-finished data, and by determining sending-objective data and a sending destination class to send out the data. - 特許庁
  • 中産階級による荒廃した市街地の復興(低所得の居住者の追い出しをもたらす)
    the restoration of run-down urban areas by the middle class (resulting in the displacement of low-income residents)  - 日本語WordNet
  • 彼らが4ヵ月の間使用料を払わなかった時、主人は入居者を追い出し
    The landlord evicted the tenants after they had not paid the rent for four months  - 日本語WordNet
  • 主人は入居者を追い出したがっていたので、彼は午前3時に毎朝パイプをドンドンとたたいた
    The landlord wanted to evict the tenants so he banged on the pipes every morning at 3 a.m.  - 日本語WordNet
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.