鬼退治伝説 Legend of ogre extermination
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鬼を退治する to slay the ogre―(に相当するは)―kill the giant
- 斎藤和英大辞典
私娼退治 suppression of social evil―a crusade against unlicensed prostitutes―a purification crusade
- 斎藤和英大辞典
鬼を退治する to slay the ogre―(西洋風に言うと)―kill the giant
- 斎藤和英大辞典
コナカイガラムシを退治する get rid of mealybugs
- Weblio英語基本例文集
化けものを退治する to slay a monster―(に相当するは)―kill a giant
- 斎藤和英大辞典
化け物を退治する to slay a monster―(に相当するは)―kill the giant
- 斎藤和英大辞典
この山の賊を退治しくれん I will clear the mountains of the bandits.
- 斎藤和英大辞典
この海の海賊を退治せん I will clear the seas of the pirates.
- 斎藤和英大辞典
鼠族を退治する法は無いか Is there no way to rid the house of vermin?
- 斎藤和英大辞典
鼠族を退治する法は無いか Is there no way to get rid of vermin?
- 斎藤和英大辞典
彼はありを退治しようと思った。 He tried to get rid of the ants. - Tatoeba例文
どうやってゴキブリを退治するの? How do you kill cockroaches? - Tatoeba例文
退治して懲らしめ罰すること the action of subduing and then punishing
- EDR日英対訳辞書
ピロリ菌を退治しましょう。 Let's get rid of Helicobacter pylori. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼はありを退治しようと思った。 He tried to get rid of the ants.
- Tanaka Corpus
平維茂の鬼退治を描く。 It depicts the onitaiji (ogre extermination) of TAIRA no Koreshige.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ヤマタノオロチ退治省略) (Story of Yamatanoorochi's defeat omitted)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼政が鵺退治の前にここで祈願し、見事退治した礼といって矢尻を奉納したという。 It is said that Yorimasa prayed here before killing the Nue, and devoted the arrowhead there as token of his thanks for his successful killing of it.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公卿たちは源頼政の鵺退治にちなんで弓の名手に退治させようと考えた。 Court nobles thought to make an expert of bow exterminate the ominous bird as they associated it with the story of MINAMOTO no Yorimasa, who exterminated nue (Japanese legendary creature).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夜になって、祖父が蜂の巣退治始めた When it became night, my grandfather began the beehive extermination.
- Weblio Email例文集
彼はどのようにして鬼を退治しましたか? How did he exorcize the ghost?
- Weblio Email例文集
彼はどのように鬼を退治しましたか? How did he exorcize the ghost?
- Weblio Email例文集
豆まきは、魔を退治すると言う意味で豆を使います。 Beans are used in bean throwing as a symbol to defeat evil. - 時事英語例文集
節分の日には鬼を退治するために豆まきを行う。 On the day of Setsubun, we do bean-throwing to slay ogres. - 時事英語例文集
節分に鬼退治の祭りに行きます。 I am going to a festival to slay demons on Setsubun. - 時事英語例文集
しかも初陣があのドラゴン退治! What's more, our first battle is to defeat that dragon! - Tatoeba例文
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 He tried to devise a plan for getting rid of termites. - Tatoeba例文
われわれは彼の家のねずみを退治した。 We rid his house of mice. - Tatoeba例文
われわれは彼の家のねずみを退治した。 We got rid of the mice in his house. - Tatoeba例文
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 This poison is very effective in getting rid of roaches. - Tatoeba例文
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! - Tatoeba例文
蚊を退治する一番いい方法って、なに? What's the best way to get rid of mosquitoes? - Tatoeba例文
学校で、マイクは黒板ふきでネズミを退治している。 At school Mike knocks out a rat with a blackboard eraser. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
カビ退治の鍵は水分の制御です。 The key to mold control is moisture control. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかも初陣があのドラゴン退治! What's more our first battle is to defeat that dragon!
- Tanaka Corpus
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 He tried to devise a plan for getting rid of termites.
- Tanaka Corpus
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 He says He must dispose of the mice in the attic.
- Tanaka Corpus
われわれは彼の家のねずみを退治した。 We rid his house of mice.
- Tanaka Corpus
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 This poison is very effective in getting rid of roaches.
- Tanaka Corpus
節分の鬼を豆によって退治する話。 The Setsubune Festival features the throwing of beans to ward off evil spirits.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
退治された鵺のその後については諸説ある。 There are many theories concerning the treatment of the killed Nue.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
覚醒した維茂は鬼を退治すべく身構える。 Koreshige wakes up and stands ready to slay the oni.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
節分の鬼を豆によって退治する話。 A Setsubun story of eliminating demons by throwing roasted soybeans.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大江山の酒呑童子退治で有名。 He is famous for the elimination of Shuten Doji of Oeyama (Mt. Oe).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大江山には3つの鬼退治伝説が残されている。 Three legends pertaining to ogre extermination in Mt. Oe have been passed on.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家じゅうの蚊を退治するのに1個で十分だ。 One unit is enough to kill the mosquitoes in an entire house.
- 浜島書店 Catch a Wave