「途端」を含む例文一覧(86)

1 2 次へ>
  • 〜した途端
    upon doing something  - EDR日英対訳辞書
  • パーティーが始まった途端に.
    at the very beginning of the party  - 研究社 新英和中辞典
  • 飛び出す途端に家が倒れた
    The house fell just as I ran out.  - 斎藤和英大辞典
  • 自動車をよける途端に転んだ
    I fell in (the act of) dodging a motor-car.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼が帰宅した途端に雨が降った。
    It rained as soon as he got home. - Tatoeba例文
  • 家に着いた途端、電話が鳴った。
    As soon as I got home, the telephone rang. - Tatoeba例文
  • 見た途端に忘れ去られてしまう。
    a countenance seen and instantly forgotten  - Edgar Allan Poe『約束』
  • 家を出た途端、雨が激しく降りだした。
    It started to rain hard as soon as I left home.  - Weblio Email例文集
  • 夏休みに入った途端、生活のリズムが乱れました。
    Routines go out of the window once the summer vacation begins. - 時事英語例文集
  • 門を出る途端にパッタリ逢ったのは意外な人
    As I went out at the door I was met by an unexpected person―was confronted by an unexpected person―stood face to face with an unexpected person.  - 斎藤和英大辞典
  • 家を出る途端にパッタリ人に逢った
    I was met by a man just as I was going out.  - 斎藤和英大辞典
  • 梯段を駆け上がる途端にすべった
    I slipped when running up the stairs.  - 斎藤和英大辞典
  • 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
    My mother grew pale on hearing the news. - Tatoeba例文
  • 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
    The moment she'd finished, she lay down for a nap. - Tatoeba例文
  • 店を出た途端に先生に会った。
    I had no sooner left the shop than I met my teacher. - Tatoeba例文
  • 私が風呂に入った途端に電話がなった。
    I had hardly got into the bath when the phone rang. - Tatoeba例文
  • 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
    On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. - Tatoeba例文
  • その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
    On hearing the noise, my brother started to cry. - Tatoeba例文
  • 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
    No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. - Tatoeba例文
  • 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
    On entering a dark tunnel, we could see nothing. - Tatoeba例文
  • その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
    As soon as she heard the news, she burst into tears. - Tatoeba例文
  • 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
    It was love at first sight when you met her? - Tatoeba例文
  • その知らせを聞いた途端、トムはわっと泣き出した。
    As soon as Tom heard the news, he burst into tears. - Tatoeba例文
  • 彼女に会った途端、僕は恋に落ちた。
    I fell in love with her the moment I met her. - Tatoeba例文
  • 途端落ちという,落語の終わりで笑わせて結ぶ部分
    the sudden, concluding joke of a 'rakugo'  - EDR日英対訳辞書
  • 彼女が「もしもし」と言った途端に電話は切れた
    We got cut off just when she said, “Hello." - Eゲイト英和辞典
  • 病名を聞いた途端頭が真っ白になった。
    Hearing the name of my illness, my mind went blank. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
    My mother grew pale on hearing the news.  - Tanaka Corpus
  • 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
    The moment she'd finished, she lay down for a nap.  - Tanaka Corpus
  • 店を出た途端に先生に会った。
    I had no sooner left the shop than I met my teacher.  - Tanaka Corpus
  • 私が風呂に入った途端に電話がなった。
    I had hardly got into the bath when the phone rang.  - Tanaka Corpus
  • 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
    On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.  - Tanaka Corpus
  • 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
    No sooner had I sat back and relaxed than the phone rang.  - Tanaka Corpus
  • 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
    On entering a dark tunnel, we could see nothing.  - Tanaka Corpus
  • その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
    On hearing the noise, my brother started to cry.  - Tanaka Corpus
  • 途端に心臓がバクバクと音を立てた
    My heart started pounding all of sudden.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 彼は他の犬を見つけた途端、その場に固まってしまいます。
    As soon as he found other dogs, he was surrounded in that place.  - Weblio Email例文集
  • 彼女がその本を読み始めたと思った途端、誰かがドアをノックした。
    She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. - Tatoeba例文
  • 彼女がその本を読み始めたと思った途端、誰かがドアをノックした。
    She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. - Tatoeba例文
  • 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
    The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. - Tatoeba例文
  • その途端に、一人の男が心配そうな表情で入ってきた。
    Just then, a man entered with a worried look on his face. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • その途端、私の脳裏に閃いたのは恐ろしい真実の全貌だったのです。
    - and a consciousness of the entire and terrible truth flashed suddenly over my soul.  - Edgar Allan Poe『約束』
  • 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
    Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. - Tatoeba例文
  • 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
    As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. - Tatoeba例文
  • 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
    As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. - Tatoeba例文
  • 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
    On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. - Tatoeba例文
  • しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
    However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. - Tatoeba例文
  • 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
    Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. - Tatoeba例文
  • 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
    Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. - Tatoeba例文
  • 足のしびれを我慢していたため、立ち上がろうとした途端によろめいてしまった。
    Because they had a numbness in their leg, they stumbled as soon as they tried to stand up. - Tatoeba例文
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Assignation”

    邦題:『約束』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2002 李 三宝
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
    く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。