「連合領」を含む例文一覧(75)

1 2 次へ>
  • 連合領という脳の
    a part of the brain, called association area  - EDR日英対訳辞書
  • 第二次世界大戦後連合軍が数年間わが国を占した
    The allied forces occupied our country for several years after World War Ⅱ. - Eゲイト英和辞典
  • 4年にわたる占後,パリは連合軍によって解放された。
    After four years of occupation, Paris was liberated by Allied Forces. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 連合王国及び英連邦内の他の域との相互協定
    Reciprocal arrangements with the United Kingdom and other parts of His Majesty's dominions.  - 特許庁
  • 連合国軍占下の日本に碑文が一部連合国(第二次世界大戦)により破壊されたが、現在は修復されている。
    Although it was partly damaged by the Allied Forces (World War II) during the occupation period, it has been restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 連合国に占されていた日本では, GHQ の命令は絶対で至上命令だった.
    In Japan under the Allied occupation, orders from the GHQ were absolute and unconditional commands [had to be obeyed without question]. - 研究社 新和英中辞典
  • 土の行政を行う権限を国々に委任する国際連合の常任理事
    a permanent council of the United Nations that commissions a country (or countries) to undertake the administration of a territory  - 日本語WordNet
  • 英国の看護師で、ドイツの占後もブリュッセルに留まり、連合国の捕虜が逃走するのを助けた
    English nurse who remained in Brussels after the German occupation in order to help Allied prisoners escape  - 日本語WordNet
  • その後、近代日本の文化は、明治維新と連合国占時代の2度、大転換期を迎えた。
    Thereafter, modern Japanese culture had a time of great transformation twice in the Meiji Restoration and the period of allied nations' occupation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太平洋戦争降伏後に日本が連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の占下に置かれる。
    After Japan's surrender in the Pacific War, they came under the occupation of the General Headquarters (GHQ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ジンギスカン紀元(ジンギスカン紀元。東部蒙古王公・蒙古連合自治政府)
    Genghis Khan Era (Genghis Khan Era. Royal Territory of Eastern Mongolia, Mongolian United Autonomous Government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 関東の開発主の連合は、婚姻関係によって維持されていた形跡が極めて強い。
    The kaihatsu-ryoshu union of the Kanto region had a strong inclination to be maintained by marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 連合軍は,フセイン元大統の拘束がイラクの安定化に寄与することを望んでいる。
    The coalition forces hope that Hussein's capture will contribute to Iraq's stabilization.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 国一揆(くにいっき)は南北朝時代(日本)、室町時代の主による主権の確保を目的とした連合形態(一揆)を言う。
    Kuni ikki refers to an alliance (uprising) made up of feudal lords with the aim of securing their rule in the period of Northern and Southern courts and Muromachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 連合国占期に連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の指令によって、文部省から出された「柔道、剣道等の武道を禁止する通達」のため、空手の活動は一時、停滞した。
    During the period of allied nations' occupation, the activities of karate grew stagnant temporarily because of the 'Notice of Ban on Martial Arts such as Judo and Kendo' issued by the Ministry of Education under the orders of the General Headquarters (GHQ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第三十一条欧州連合の加盟国としてのハンガリーの義務この協定は、欧州連合の法又は欧州経済域に関する協定の下で生ずるハンガリーの権利及び義務に影響を及ぼすものではない 。
    Article 31Obligations of Hungaryas a Member State of the European UnionThis Agreement shall not affect rights and obligationsof Hungary arising under the law of the European Union orunder the EEA Agreement . - 厚生労働省
  • いろいろな事業に手を染めるが、連合国軍占下の日本の荒波を受けてうまくはいかなかった。
    He ventured into various businesses, however, none were successful during the tough period in Japan under the occupation of the Allied Forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし政資の三男・少弐資元が文亀元年(1501年)に挙兵し、永正3年(1506年)には大友親治と連合して大内に侵攻する気配を示した。
    However, Masasuke's third son, Sukemoto SHONI, raised an army in 1501, which allied with Chikaharu OTOMO in 1506, and showed signs of attacking the Ouchi estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 連合軍の北京占はおよそ一年続いたが、それを嫌って西太后は帰ろうとしなかった。
    The occupation of Beijing by the allied forces continued for one year, but Empress Dowager Cixi detested this and did not try to return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 以後八ヶ国連合軍が北京を占する8月14日までのおよそ二ヶ月弱、籠城を余儀なくされるのである。
    They were besieged for about two months before the Eight-Nation Alliance force occupied Beijing on August 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 八ヶ国連合軍の一年にわたる北京占は、掠奪と詐取によって中国の国宝級文物の国外流出を促した。
    The one year long occupation of Beijing by the Eight-Nation Alliance resulted in Chinese national treasures flowing out of country due to looting and fraud.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (占期に連合国軍最高司令官総司令部により禁止されるも、独立後現代武道として再開された。)
    (During the Occupation, Budo was forbidden by General Headquarters [GHQ], however, it was resumed as Gendai Budo [modern martial art] after Japan became independent.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 就任初日,サルコジ大統は欧州連合(EU)の現在の議長国であるドイツを訪れ,ドイツのアンゲラ・メルケル首相と会談した。
    On his first day in office, Sarkozy visited Germany, the current holder of the European Union presidency, and met with German Chancellor Angela Merkel.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • こうした果実の輸出は、太平洋戦争で中断するが、戦後、連合軍占下において直ちに復活した。
    Export of fruits as mentioned above was suspended during the Pacific War, but it resumed immediately after the war while Japan was still under occupation by the Allied Forces. - 経済産業省
  • 「国」とは,次のものを含む。(a)他国の支配を受けているか若しくは宗主権下にある植民地,保護,若しくは土,又は(b)国際連合の信託統治制度下で他国により管理されている
    "country" includes (a) a colony, protectorate or territory subject to the authority or under the suzerainty of another country; or(b) a territory administered by another country under the trusteeship of the United Nations; - 特許庁
  • 日本が太平洋戦争(第二次世界大戦)で敗戦し連合国の占下に置かれた時に日本を統治した連合国軍最高司令官総司令部の最高司令官ダグラス・マッカーサーは、寄生地主が日本の軍国主義に加担したとして農地改革を行った。
    Douglas MACARTHUR, the Supreme Commander of the General Headquarters (GHQ) of the Allied Powers, who governed Japan while Japan was under the Allied occupation after Japan had lost the Pacific War (the World War Ⅱ), implemented a land reform because he thought that the parasitic landlords had supported Japanese militarism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 北京占後の1900年9月に、連合軍にドイツからアルフレート・フォン・ヴァルダーゼー元帥率いる数万人の兵力が増強され、彼が連合国総司令官になると、北京周辺の度重なる懲罰的掃討作戦を展開した。
    A further several ten thousand soldiers led by General Field Marshal Alfred von Waldersee from Germany were dispatched to the allied force in September 1900 after the occupation of Beijing, and when he became Allied Supreme Commander, he began a clean up operation around Beijing similar to repetitive punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 南北朝時代から室町時代にかけてしばしば起きた国人一揆(国人連合)は、形態は様々だが国人主同士の結合と見ることができる。
    Kokujin-ikki (riots by kokujin) that occurred frequently from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period, varied in style, but can be seen as uniting kokujin ryoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦闘において圧倒的な強さを示した連合軍であったが、その後の占地支配には手を焼き、中国の土支配の困難さに嫌でも気づかざるを得なかった。
    The allied army showed extreme strength during battles, but they found occupation challenging, and were made aware of the difficulty in conquering Chinese territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (1) 善意で出願され,かつ,欧州連合への加入前の日付を伴う優先権を有する国内商標の所有者は,次のことを条件として,共同体商標であってスロバキア共和国の欧州連合への加入に基づいて効力がスロバキア共和国の域に拡大されたもののスロバキア共和国の域における使用を禁止する権利を有する。
    (1) The proprietor of the national trade mark the application of which was filed in good faith and which has the right of priority dated before the accession to the European Union, shall have the right to prohibit the use of the Community trade mark in the territory of the Slovak Republic, the effects of which have been extended to the territory of the Slovak Republic based on the accession of the Slovak Republic to the European Union, if - 特許庁
  • (2)の規定は,欧州連合の加盟国若しくは欧州経済地域協定の締約国の国民であってチェコ共和国の域内に住所を有するか若しくはチェコ共和国の域内でサービスを提供する自然人,及び欧州連合の加盟国若しくは欧州経済地域協定の締約国の域内に事業の本拠若しくはその他の事業活動の拠点を有しかつチェコ共和国の域内に住所を有しているか若しくはチェコ共和国の域内でサービスを提供している法人については適用しない。
    The provision of paragraph 2 does not apply to natural persons who are nationals of a member state of the European Union or of a state party to the Agreement on the European Economic Area and who are domiciled in the territory of the Czech Republic or render services in the territory of the Czech Republic, or to legal persons who have their headquarters or seat of their business activities in the territory of a member state of the European Union or of a state party to the Agreement on the European Economic Area, and who are domiciled in the territory of the Czech Republic or render services in the territory of the Czech Republic.  - 特許庁
  • エドワード8世(イギリス王)の退位(1936年)「グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国ならびに海外自治の国王、インド皇帝」を自発的に退位した。
    Abdication of the throne by Edward VIII (King of England) (1936): He voluntarily abdicated as 'King of Great Britain, Northern Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 称号は、大日本武徳会が授与するものであったが、降伏後、占していた連合国軍最高司令官総司令部(GHQ/SCAP)の命令によって解散させられると、その後は流派、会派ごとによって、独自に授与するようになった。
    Traditionally, the Dai Nippon Butoku Kai (DNBK) awarded titles, but after the DNBK was abolished by the GHQ/SCAP, which occupied Japan after WWII, organizations and circles came to award titles in their original ways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ポツダム宣言を受け入れて降伏し、アメリカ合衆国が主体とする連合国軍に占されると、華族、武装及び軍国主義の排除・解体・追放と産業・経済の民主化が進められた。
    When Japan surrendered by accepting the Potsdam Declaration, and was occupied by the Allied Forces consisting predominantly of the United States of America, the exclusion, disorganization and banishment of peerage, arming and militarism, and the democratization of industries and the economy were promoted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 作中の文明15年(1483年)冬、関東管(扇谷定正・山内顕定)・滸我公方(足利成氏)・三浦義同・千葉自胤の連合軍と里見家による戦争。
    This is a battle of the allied forces of Kanto Kanrei (Sadamasa OGIGAYATSU and Akisada YAMANOUCHI), Koga kubo (Nariuji ASHIKAGA), Yoshiatsu MIURA and Yoritane CHIBA versus the Satomi family which broke out in the winter of 1483 (in the novel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 連合国軍最高司令官総司令部は占政策上、天皇制が有用と考え、日本国憲法に象徴としての天皇制(象徴天皇制)を存続させた。
    The General Headquarters of the Allied Powers thought the Tennosei would be useful for their occupation policy, they let the Tennosei survive in the Constitution of Japan with the Emperor as the titular head (Emperor system with the emperor as a symbol of the unity of the people).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、連合国による占統治の開始が滞りなく行われるように、受け入れ準備に万全を期すことも重要な任務としてこれを達成した。
    Furthermore, another important duty was to ensure that preparations for accepting the allied forces were flawlessso that the occupation authorities could start governing without trouble; the cabinet successfully achieved the purpose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 室町幕府は守護大名による連合政権であり、足利家の執事職を起源とする管は鎌倉幕府の執権ほどは実権が無く、幕政は原則的に合議制であった。
    Muromachi Bakufu was a united government of Shugo daimyos, and the control originating from the chamberlain position of the Ashikaga clan did not have the actual power that the regents of Kamakura Bakufu had; consequently, government by bakufu was in principle conducted through a council system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦後は連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の占下に置かれ、象徴天皇制、国民主権、平和主義などに基づく日本国憲法を新たに制定した。
    After the war, Japan was placed under control of General Headquarters (GHQ), and enacted the Constitution of Japan based upon the national system with Emperor as a symbol of the unity of the people, on popular sovereignty and on pacifism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武田勝頼期には長篠の戦いにおける敗退で国の動揺を招き、織田・徳川連合軍の侵攻により武田氏は滅亡し、信濃諸族は織田氏に臣従した。
    In Katsuyori TAKEDA's time, commotion in the territory occurred because of the defeat in the Battle of Nagashino and the Takeda clan was ruined by the attack by the allied forces of the Oda and Tokugawa clans and gozoku in Shinano rendered homage and service to the Oda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 室町期の人民は、国人層では国人一揆(国人連合)などの、村落の百姓らでは惣村・郷村などの結合形態をとっていた。
    In the Muromachi period, people formed various unions including Kokujin-ikki (kokujin ryoshu [local samurai lord] union) formed by the people in the kokujin stratum, as well as soson (a community consisting of peasants' self-governing association) and goson (autonomous village) formed by peasants living in villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 城主・森可成は近江に居た野府城主・織田信治、青地茂綱らと共に交通の要所である坂本(大津市)を先に占して街道を封鎖して連合軍の進軍妨害を試みる。
    Yoshinari MORI, the lord of Usayama-jo Castle, attempted to intercept the advance of the allied forces by preemptively conquering Sakamoto (Otsu City), a strategic point of transportation, to help blockade roads along with Nobuharu ODA, the lord of Nobu-jo Castle, and Shigetsuna AOCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 直後から連合軍による略奪が開始され、紫禁城の秘宝などはこれがきっかけで中国外に多く流出するようになったと言われる。
    Looting by allied forces began just after the occupation, and many of the treasures of the Forbidden City supposedly flowed out of China due to this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (d) 特許所有者によって又はその明示の承諾を得て,前に販売された,発明の主題を構成している物の見本を欧州連合域内において販売又は販売の申出をする行為
    d) marketing or offering for sale within the territory of the European Union of specimens of the product constituting the subject-matter of the invention that have been previously sold by the patent owner or with his express consent; - 特許庁
  • 更に、作業実績データからツールを使用して国民健康保険団体連合会伝送データや請求収書を容易に作成することができる。
    Furthermore, national health insurance group association transmission data and a charging receipt can be prepared readily from the work results data, by using the tool. - 特許庁
  • 永原慶二によれば、武士団が成立した12世紀から南北朝時代にかけての在地主の軍事力は、同族的なイエを単位とするものであり、数十人から200人程度の兵力が単位軍団であり、大地域の軍事的統はこうしたイエ軍団の連合を組織した。
    Keiji NAGAHARA stated that military power of the bushi lord of a manor from the twelfth century to the period of the Northern and Southern Courts (Japan) when the formed bushidan had a house of the same clan as its unit and the army unit cohort consisted of several dozen to two hundred military forces, and many militaristic conquest of a vast area structured the union of house army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 洋式便器と男性用小便器は20世紀になってから日本に登場し、イギリス軍やアメリカ軍などの欧米諸国を中心とした連合国軍最高司令官総司令部が日本を占していた頃に劇的に日本各地に広まった。
    Yoshiki (Western style) lavatory basin and the urinal for male appeared in Japan in the twentieth century and during the period when the General Headquarters (GHQ), which centered on Western nations such as the British army or American army and so on, occupied Japan, they dramatically spread across Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また終戦直後の日本における連合国軍最高司令官総司令部のダグラス・マッカーサー将軍のように、敗戦国に対する占統治において、軍の将軍位にある者が現地の最高責任者に就くケースもしばしば見られる。
    There are also a number of cases in which a top military officer representing the forces occupying a defeated nation assumes the office of its top political leader, such as General Douglas MacArthur of the General Headquarters, Supreme Commander of the Allied Powers in Japan after the end of World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また武蔵の江戸地域、岩付の支配を掌握し、利根川水系と常陸川水系の支配を確保、これによって流通・交通体系を支配したため、関東の反北条連合は従属か徹底抗戦の二択を迫られるまでに至った。
    In Musashi Province, the Edo region and Iwatsuki-ryo of Musashi Province were seized by the Hojo clan and both the Tone-gawa River and Hitachi-gawa River Systems were put under its control, which gave the clan the control of the distribution and traffic systems in the region, and the anti-Hojo alliance in the Kanto region was forced to choose either to obey or confront the Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平氏家人打倒を共通の目的として頼朝麾下に集結した関東武士団連合も、本来的には所をめぐり潜在的な対立関係にあったのであり、敵対勢力の排除や淘汰にともなって徐々に結合が弱まり始めていた。
    Even the association of the Kanto Samurai Group, the gathered troops under Yoritomo's command with the common purpose of defeating Heishi Iebito (server of Taira clan), originally had an adversarial relationship with Yoritomo over shoryo (territory), and their solidarity began to erode as the opposing forces were eliminated or dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について