「過行く」を含む例文一覧(82)

1 2 次へ>
  • 月日は行く
    Time passes  - 斎藤和英大辞典
  • 月日は行く
    Time goes by.  - 斎藤和英大辞典
  • 行く年月
    the passing years - Eゲイト英和辞典
  • ぎて行く毎日毎日
    day by day  - EDR日英対訳辞書
  • 時間はなんて早くぎて行くのだろう。
    How time flies! - Tatoeba例文
  • 春が行くのを惜しむこと
    to regret the passing of spring  - EDR日英対訳辞書
  • 年月が早くぎて行くこと
    for time to seem to pass quickly  - EDR日英対訳辞書
  • 時間はなんて早くぎて行くのだろう。
    How time flies.  - Tanaka Corpus
  • (目的地へ行く時に)途中その場所を経して行く
    to go somewhere via a certain place  - EDR日英対訳辞書
  • 私は2時ぎにそこに行く予定です。
    I plan to go there after 2 o'clock.  - Weblio Email例文集
  • 私は怪我が治って行く程を見るのが好きです。
    I like seeing the process of wounds healing. - Weblio Email例文集
  • たった 1 人でそんなところへ行くとは大胆ぎる.
    How reckless you are to go to such a place alone!  - 研究社 新和英中辞典
  • ヨーロッパへ行く時米国を通した
    I passed through America on my way to Europe.  - 斎藤和英大辞典
  • (試験や検査など)を満足行くように通させる
    allowing you to pass (e.g., an examination or inspection) satisfactorily  - 日本語WordNet
  • 春に日本に渡って来て夏をごし,秋になると帰って行く渡り鳥
    a migratory bird which comes to Japan in spring, spends the summer, and leaves in autumn  - EDR日英対訳辞書
  • 人々は出国審査通後に,カブキゲートに行くことができる。
    People can go to Kabuki Gate after passing through passport control. - 浜島書店 Catch a Wave
  • また通地には小藩が多かったため臆して手が出せず、天狗党と幕軍が逃追しながら通して行くのを見守るしかなかったようである。
    Also, Tenguto passed through small domains and the domains were too scared to track down Tenguto, so they just watched Tenguto and the bakufu troops passing by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私たちは北海道に行くことができなかったが、とても楽しい時間をごすことができた。
    We couldn't go to Hokkaido, but we were able to have a great time anyway.  - Weblio Email例文集
  • 彼は、彼らを転覆させた道を彼らと一緒に行くにはあまりに利口ぎた
    he was too shrewd to go along with them on a road that could lead only to their overthrow  - 日本語WordNet
  • この程を繰り返して行くことで,ゆくゆくは自分のなりたいものになれると思います。
    By repeating this process, I believe you'll eventually be able to become what you want to be. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 死はすべての人の終わりであり、人の命は影のようにさっと行くものなのです。
    Thus cometh death to all, and the life of men swiftly passeth away like a shadow.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • 大橋の向こうから、梁を通して、行く車を続けざまにきらめかせる陽の光。
    Over the great bridge, with the sunlight through the girders making a constant flicker upon the moving cars,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • だが,律法からごく小さな一画が落ちるよりは,天と地の行くほうが易しいだろう。
    But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall.  - 電網聖書『ルカによる福音書 16:17』
  • 本当にはっきりとあなた方に告げるが,天と地が行くまでは,律法から最も小さな文字の一つやごく小さな字画の一つも決して行くことがなく,すべての事柄が実現するのだ。
    For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished.  - 電網聖書『マタイによる福音書 5:18』
  • さらに水田地帯の中を走って行くが、マキノをぎると山々が近づき、峰山トンネル(長さ3,910m)を通、さらに永原をぎた先で城山トンネル(長さ2,318m)を抜けていく。
    The Kosei Line further runs through the rice-paddy area and approaches mountains after Makino Station to pass through the Mineyama tunnel (length: 3,910 meters) and then the Shiroyama tunnel (length: 2,318 meters) after passing Nagahara Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通音を聞きながら飲んでいる。
    My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. - Tatoeba例文
  • 絵図によると,城の中心部(本丸)に行くためには5つの門を通しなければならなかったことがわかる。
    The map shows that people had to pass through five gates to reach the main part of the castle. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 発生した水素は機能性膜システムを通して水素チャンバーに入り、そして水素出口を通って反応器から出て行く
    The produced hydrogen then passes through the functional membrane system into the hydrogen chamber, and exits from the reactor via hydrogen outlets. - 特許庁
  • 指紋の谷に対応する接触面100aの領域に当たる入射光は散乱し、さらに屈折により光学プリズムを通して出て行く
    The incident light in in an area of the contact face 100a corresponding to a valley of the fingerprint is scattered to go out passing through an optical prism by refraction. - 特許庁
  • テーパー部72は、通路Tの下流に行くに従って盤面Bとの隙間を徐々に狭めていく斜面にて形成されている。
    The tapered part 72 is formed of an inclined face which gradually narrows the space to the board surface B toward the downstream of the passage T. - 特許庁
  • そして、時間経とともに閾値RTTthを、閾値範囲の下限値から上限値へ近づけて行く
    Then, the threshold RTTth is approached from a lower limit value to an upper limit value of the threshold range with elapse of time. - 特許庁
  • 廃液は廃液配管60を介してタンク10内に回収され、その液面レベルは時間の経とともに徐々に高くなって行く
    A watse liquid is collected into a tank 10 via a waste-liquid pipe 60, and its level becomes gradually high with the passage of time. - 特許庁
  • 収穫された米は時間の経と共に食味が低下して行くが、この米の食味を向上させるようにする。
    To improve the taste of rice against the taste of the harvested rice is reduced with time. - 特許庁
  • また、図柄が消えて行く程において、遊技者は、自身が希望する図柄が消えてしまわないか、ハラハラしながら遊技を楽しむことができる。
    Further, in the process of disappearance of picture patterns, the player can enjoy a game while being excited on whether desired picture patterns are to disappear or not. - 特許庁
  • エッチングパターン層を透した照射光は、透明層を通りハーフミラー部に到達したとき、一部がハーフミラー部を透して前面から出て行く
    When the irradiation light transmitted through the etching pattern layer passes through the transparent layer and reaches the half-mirror part, a portion of the light is transmitted through the half-mirror part and exit from the front. - 特許庁
  • そして、サービスマンは、当該入門許可証に記録されている情報を利用して建物内にある通ゲートを通し、当該デジタル複合機1が設置してある場所に行くことができる。
    Then, the service person can pass through passage gates in a building using information recorded in the entrance permit and reach a place where the digital multifunctional machine 1 is installed. - 特許庁
  • 第二の区画には年に一度,大祭司だけが入って行くのであり,それも,自分自身のため,また民の失のためにささげる血を携えないで行くことはありません。
    but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:7』
  • 右打ちされて勢いよく発射された遊技球10は、通路Tに進入し、受け壁51、湾曲壁62、湾曲壁52、上面壁63および下面壁53の順で跳ね返った後に、テーパー部72で跳ね返って、通路Tから出て行く
    A game ball 10 hit to the right and vigorously shot enters a passage T, rebounding on the receiving wall 51, on the curved wall 62, on the curved wall 52, on the upper wall 63 and on the lower wall 53 in this order, and rebounds on the tapered part 72 thereafter to go out of the passage T. - 特許庁
  • 右打ちされて勢いよく発射された遊技球10は、通路Tに進入し、受け壁51、湾曲壁62、湾曲壁52、上面壁63および下面壁53の順で跳ね返った後に、板状部71のテーパー部72で跳ね返って、通路Tから出て行く
    A game ball 10 hit to the right and vigorously shot enters a passage T, rebounding on the receiving wall 51, on the curved wall 62, on the curved wall 52, on the upper wall 63 and on the lower wall 53 in this order, and rebounds on the tapered part 72 of a plate-shaped part 71 thereafter to go out of the passage T. - 特許庁
  • しかし、4年の歳月がぎ師僧の観覚上人から「お前に教える事はもう何もない、比叡山に行ってはどうか」と言われ、勢至丸は比叡山へわずか13歳(1145年)で行く事となる。
    But after four years, his teacher monk Kangaku Shonin said to Seishimaru 'I have nothing to teach you any more. How about going to study at Mt. Hiei?', so he went to Mt. Hiei in 1145, when he was only 13 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 冒頭で移り行くもののはかなさを語った後、同時代・または去の災厄についての記述が続き、後半には自らの草庵での生活が語られる。
    In the opening of the work, he wrote about the transitory nature of fleeting things, and then the disasters that had occurred in his time or in the past, and his life in a thatched hut was described during the latter part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 度をぎた花火の使用をした場合、各船の花火取扱者(事前に精霊流しの花火についての講習を受けた者)に警察から指導が行く場合がある。
    If any members of a shorobune group went overboard in using fireworks, the police may call on a person (who has been trained on how to use fireworks at Shoronagashi beforehand) in charge of fireworks of the group to warn him or her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国道25号・名阪国道がダム付近を通している為自動車でのアクセスが便利で、大阪市・京都市の各中心部から1時間半位で行く事が可能である。
    Using a car is recommended to reach the dam, because National Route 25 and Meihan National Route run close by, and it takes about 90 minutes to get there from the center of either Osaka City or Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ナビゲーションの技術において、ユーザが去に通ったことがないなど、走行履歴の少ない道路を優先的に含めた経路を提示することにより、同じ目的地に行くにも気分転換や新たな経路の発見を可能とする。
    To provide diversions and enable the discovery of new routes even along routes to the same destination by presenting routes preferentially containing roads having few travel histories in which, for example, users have never passed in the past in a navigation technique. - 特許庁
  • これにより、ベーンポンプ側に溜まった空気Bは、内側シールリップ35aを通して玉33の両側を通り、外側シールリップ36aからプーリ側に逃げて行く
    Thus, the air B collected on the vane pump side is passed in both sides of the ball 33 through the inside seal lip 35a and released to the pulley side through the outside seal lip 36a. - 特許庁
  • これら熱交換器1,2から出て行く冷媒には熱度は付与せず、冷媒蒸気と液冷媒を含むものとすることで伝熱面を殆ど全部液冷媒で濡らし高性能化を図る。
    Degree of superheat is not given to refrigerant going out of these heat exchangers 1, 2, and they include refrigerant vapor and liquid refrigerant to wet substantially whole heat transfer face with liquid refrigerant to improve performance. - 特許庁
  • 動画・オーディオ記録部25は、供給された画像データストリーム、オーディオデータおよびMIDIイベントを時間の経に従って同時に記録して行く
    The supplied image data stream, the audio data and the MIDI event are recorded at the same time in time sequence, in the moving image/audio recording unit 25. - 特許庁
  • 本発明の全芳香族ポリアミドフィラメントは、凝固液噴射浴槽内を通する紡糸物に、後段階に行くほど硫酸濃度が低くなる凝固液を多段階に噴射することによって製造できる。
    The wholly aromatic polyamide filament is manufactured by multi-stage injection of a coagulant with sulfuric acid concentration lowered sequentially stage by stage, to a spun material fed through a coagulant injection tank. - 特許庁
  • 原稿Pの読み取りの際、第2清掃部材73を通した原稿Pの後端部Paは、原稿幅方向両端部から中央部に向かって自動読取用ガラス25aと順次当接して行く
    When reading the original P, the rear end Pa of the original P which passes through the second cleaning member 73 is successively abutted on the automatic read glass 25a from both ends in the original width direction toward the center. - 特許庁
  • この少なくなった符号量を、残りの処理画像に対して割り当てて行くことで、記録時間の経とともに複雑な画像に対する耐性を上昇させることが可能となる。
    The reduced code amount is assigned to a remaining processing image to increase the immunity with respect to a complicated image as the lapse of the recording time. - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について