平明な[重苦しい]表現法で. in a plain [heavy] style
- 研究社 新英和中辞典
重苦しい沈黙が 1,2 分続いた. An awkward silence hung between them for a minute or two.
- 研究社 新和英中辞典
雰囲気が重苦しい様子 of an atmosphere, being oppressive
- EDR日英対訳辞書
雰囲気が重苦しいこと of an atmosphere, the state of being oppressive
- EDR日英対訳辞書
雰囲気が重苦しい程度 the degree to which an atmosphere is oppressive
- EDR日英対訳辞書
雰囲気などが重苦しい程度 the degree to which the atmosphere is ominously gloomy
- EDR日英対訳辞書
目の奥が重苦しい。 I have a dull pain in the back of my eyes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
重苦しい静寂が部屋を包んだ. A gloomy silence hung over [reigned in] the room.
- 研究社 新和英中辞典
ブラックジャックのテーブルで重苦しい賭事が行われた there was heavy play at the blackjack table
- 日本語WordNet
重苦しい冬と明るい春が、その証拠となった。 The gloomy winter and the bright spring have provided the proof. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
骨が折れ、厳しく、優雅さや滑らかさを欠いた重苦しい性格 an oppressive quality that is laborious and solemn and lacks grace or fluency
- 日本語WordNet
食べた物が消化しないで,胃に残って重苦しいこと (of a person) to feel uncomfortable due to having too much food in one's stomach
- EDR日英対訳辞書
彼女の心臓の重苦しい恐ろしい動悸(どうき)がわかってはいないのか? Do I not distinguish that heavy and horrible beating of her heart ?
- Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
彼らが受けた誘惑は、なんと長く重苦しいものだったことでしょう! what long and grievous temptations they did suffer!
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
威厳のある、重苦しい様子または特徴で、約束を守ることに献身的である dignified and somber in manner or character and committed to keeping promises
- 日本語WordNet
風変わりな場所、私の患者の重苦しい気分には妙によく似合った場所だった。 It was a singular spot, and one peculiarly well suited to the grim humour of my patient.
- Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
階段を上って重苦しい音が響くタクシー待ち場に出ると、彼女は4台のタクシーをやりすごし、5台めの新しいタクシーを選んだ。 Up-stairs, in the solemn echoing drive she let four taxicabs drive away before she selected a new one,
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
5時ごろ、ぼくらを乗せた3台の車の列が墓場に到着し、重苦しい霧雨の中、門のそばに停まった—— About five o'clock our procession of three cars reached the cemetery and stopped in a thick drizzle beside the gate——
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
部屋のいたるところに掛かっている豪華な厚手の壁掛けが 何処から聞こえてくるともしれぬ重苦しい曲の低音の響きで揺らめいているのです。 Rich draperies in every part of the room trembled to the vibration of low, melancholy music, whose origin was not to be discovered.
- Edgar Allan Poe『約束』
あたりは冬めいて薄暗く、生彩を無くし、そして緩い、潤むような重苦しい霜気が、肌に沁み入り、彼の知覚を鈍磨させるようだった。 It was grey, deadened, and wintry, with a slow, moist, heavy coldness sinking in and deadening all the faculties.
- D. H. Lawrence『馬商の娘』
つやに輝く深緑のライ麦は、重苦しい熱を吐き、山脈は、徐々に徐々に近づくにつれ形姿を露にする。 The burnished, dark green rye threw off a suffocating heat, the mountains drew gradually nearer and more distinct.
- D. H. Lawrence『プロシア士官』
できるだけ一般の方に、大変重苦しい情報でございますけれども、本当に困っておられる方は、あんまり人と相談せず1人1人悩んでおられるということがあるのです。 I would like to raise public awareness about this, which is a depressing matter, as people in trouble tend to be absorbed in their worries without consulting other people.
- 金融庁
実際私は、彼の絶えず乱れている心がなにか重苦しい秘密とたたかっていて、その秘密を言いだすに必要な勇気を出そうともがいているのではなかろうか、とときどき考えた。 There were times, indeed, when I thought his unceasingly agitated mind was laboring with some oppressive secret, to divulge which he struggled for the necessary courage.
- Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
ランプは依然、もやった空気の中で赤く輝き、そして川の向こうにフォアコーツの宮殿が重苦しい空を背景に威嚇するようにくっきり見えていた。 The lamps were still burning redly in the murky air and, across the river, the palace of the Four Courts stood out menacingly against the heavy sky.
- James Joyce『死者たち』
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.