「銭離れ」を含む例文一覧(7)

  • 銭離れが好い
    He is free with his money―generous with his money―liberal of his money―open-handed.  - 斎藤和英大辞典
  • 銭離れが悪い
    He is close-fisted―stingy―a miser.  - 斎藤和英大辞典
  • ユーザ同士が離れた場所にいても金の授受を行うことができるサービスを提供することを目的とする。
    To provide a service allowing transfer of money even if users are in separate places. - 特許庁
  • このため、領主の所有地から離れた場所で生活する農民も少なくなく、このような農民は領地(領主の直轄地)で労役義務を果たす代わりに金納入を行うようになっていった。
    For this reason, few farmers lived far from the land owned by the lords and the farmers who lived far from there came to pay their dues in cash instead of doing labor services on the land directly controlled by the lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その昔、馬子が離れた町の問屋などの依頼によって輸送をする荷物を依頼主のもとまで取りに行く際に、途中において他者の荷物の輸送を引き受けて駄賃を受けることによって小を稼ぐことがしばしば行われた。
    In the past, when a mago (packhorse driver) went to pick up packages to transport at the request of a warehouse merchant in a distant town, they would often accept another package from someone else to transport on the way, gaining dachin and earning small money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • たとえば、発行人の紛争鉱物が、その購入の時点で対象国における武装集団の直接間接の資金源となっていない、またはこれらに利益をもたらすものではない鉱山から購入され、翌日その鉱山が武装集団の支配下に入り、すでに鉱山を離れた紛争鉱物を購入するために発行人が採掘者に以前に支払った金を武装集団が奪ったならば、その紛争鉱物を購入するために使用された金がその後実際に武装集団の利益になったとしても、これらの紛争鉱物を含む製品は「DRCコンフリクト・フリー」と考えられるであろう。
    For example, if an issuer’s conflict minerals are purchased from a mine that does not directly or indirectly finance or benefit armed groups in the Covered Countries when they are purchased, but the next day that mine is taken over by an armed group and the armed group takes the money previously provided to the miner from the issuer to purchase the conflict minerals that already left the mine, the products containing those conflict minerals may be considered “DRC conflict free,” even though the money used to purchase the conflict minerals does, in fact, benefit that armed group subsequently. - 経済産業省
  • これは就職や進学で地元を離れる人が多いので、実家に帰省する人が多いお盆や松の内に行うほうが参加しやすい、晴れ着などに金をかけなくて済むという配慮が働いていると思われる(特に岩手県では、半数以上の町村がお盆に開催している)。
    The reason it is considered is because municipalities give consideration to young people so that many of them who leave their home towns to take a job or to proceed to higher education can easily participate in the ceremony on the day of Obon festival or during the first seven days of the year when many of them return home, and do not need to spend money on buying a best dress (in particular, more than half of towns and villages in Iwate Prefecture hold the ceremony on the day of the Obon festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について