連絡兵を置いて両軍間の連絡を保った A connecting file was stationed to keep the two armies in touch with each other.
- 斎藤和英大辞典
語と語の間に空白を置いて文を書くこと the action of leaving spaces between words when writing in Japanese
- EDR日英対訳辞書
彼は庭の周囲に苗木を間隔を置いて植えた He planted seedlings out around his garden. - Eゲイト英和辞典
ブロックを下端筋から間隔を置いて保持する保持具 HOLDER FOR HOLDING BLOCK WITH SPACE FROM LOWER END BAR - 特許庁
木は二間ずつ距離を置いて植えてある The trees stand at intervals of 12 feet.
- 斎藤和英大辞典
番兵は十間ずつ距離を置いて配ってある The guards are placed at intervals of twenty yards.
- 斎藤和英大辞典
緯糸の一部が間隔を置いて織り込まれている織物 WOVEN FABRIC IN WHICH PART OF WEFT IS WOVEN AT INTERVAL - 特許庁
と、しばらく間を置いて答えがかえってきた。 he said after a moment,
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
そして長い間を置いて、彼女はゆっくりと言った。 and after a long pause she said slowly:
- James Joyce『姉妹』
電車は五分ずつ間を置いて出る The cars leave at intervals of five minutes.
- 斎藤和英大辞典
五分ずつ間を置いて電車が出る The cars start at intervals of five minutes.
- 斎藤和英大辞典
その兄弟は12年の間を置いて生まれた。 The brothers were born twelve years apart. - Tatoeba例文
その兄弟は12年の間を置いて生まれた。 The brothers were born twelve years apart.
- Tanaka Corpus
期間を長くし、置いておくほどこくが出るとされる。 It is believed that the longer it is aged, the richer the flavor becomes.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人は常にどこかの空間の中に身を置いている People always find a space for themselves somewhere.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
(ハ)台座(7)の間にトレー(3)を置いて設ける。 Trays 3 are set between the pedestals 5. - 特許庁
一瞬の間を置いてからヘイリングは言った。 said Heyling, after a moment's pause.
- Charles Dickens『奇妙な依頼人』
とぼくはしばらく間を置いてから言った。 I said after a moment.
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
それに、私たちは体をあの広間に置いてきました。 Moreover, we have left our bodies in the banqueting hall.
- Virginia Woolf『弦楽四重奏』
一定時間の送り出しシグナルを有する注射装置 INJECTION DEVICE HAVING DELIVERY SIGNALS AT FIXED TIME INTERVAL - 特許庁
一定間隔通信を実行する通信装置 COMMUNICATIONS DEVICE FOR EXECUTING SPECIFIED INTERVAL COMMUNICATION - 特許庁
とかれは、時間旅行者の肩に手を置いた。 he said, putting his hand on the Time Traveller's shoulder.
- H. G. Wells『タイムマシン』
表示画面Sに時間軸tを設定してデータ図Pをそれぞれ時間軸t上の所定時間間隔Tkを置いた位置に配置する。 On the display screen S, a time axis t is set, and each of the data charts P are disposed at the positions on the time axis with the predetermined time interval Tk. - 特許庁
それについては、少し時間を置いて考えてみましょう。 Let's try to think about that again after giving it a little bit of time.
- Weblio Email例文集
木くぎが適合するように穴が一定の間隔を置いて開けられている板 a board perforated with regularly spaced holes into which pegs can be fitted
- 日本語WordNet
そしてエレメント4は、エレメント3から間隔を置いて立設されている。 An element 4 is raised in a spaced relationship to the element 3. - 特許庁
影響係数の変動を検出するために変動追跡処理を時間間隔を置いて行う。 Variation tracing processes are executed with a time interval interposed between the processes for detecting variation of an influence coefficient. - 特許庁
整流板は、ディスクの表面と所定の隙間を置いて対向している。 The flow stabilizing plate faces the surface of the disk with a prescribed interval. - 特許庁
建築物の壁面1に上下に間隔を置いてレール2,2を設ける。 Rail 2 and 2 are arranged at a vertical interval on a wall face 1 of a building. - 特許庁
後序は、それまでの文章とは間を置いて執筆されている。 The Kojo was written long after the other parts of the book had been finished.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同区間に存在した駅に関しても仮設ホームを置いて営業。 Provisional platforms were installed at the stations located along this section.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
間隔を置いて支柱2,3,2を立設し、これら支柱2,3,2の間に上下に間隔をおいて索状体たるロープ材4,4´を架設する。 The columns 2, 3 and 2 are erected with intervals, and rope materials 4 and 4' being a rope body are vertically installed at an interval between these columns 2, 3 and 2. - 特許庁
テーブル1は、鉛直面に平行な周回軌道に間隔を置いて配置され、間隔を置いたまま周回軌道に沿って周回する。 The tables 1 are arranged on a revolution track parallel to a perpendicular plane at intervals, and they revolve along the revolution track while keeping the intervals. - 特許庁
公表についても、比較的長い期間を置いた上であれば可能ではないか。 Publication of such documents would also be possible after relatively longer lapses of time. - 財務省