ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「陰気」を含む例文一覧(113)
1
2
3
次へ>
陰気
な歌.
a dismal song
- 研究社 新英和中辞典
陰気
な部屋
a gloomy room
- Eゲイト英和辞典
陰気
な顔
a somber face
- Eゲイト英和辞典
陰気
な天気だ
It is gloomy weather.
- 斎藤和英大辞典
陰気
な人だ
He is a man of gloomy disposition―a man of melancholy disposition.
- 斎藤和英大辞典
陰気
なところだ
It is a dismal place.
- 斎藤和英大辞典
陰気
な話
dismal talk―conversation in a minor key
- 斎藤和英大辞典
陰気
な気質だ
He is of a gloomy disposition.
- 斎藤和英大辞典
陰気
な色にする
make a dun color
- 日本語WordNet
陰気
なしかめ面
a dark scowl
- 日本語WordNet
陰気
な群衆
a sullen crowd
- 日本語WordNet
「
陰気
に見えるけど」
"It seems gloomy,"
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
あなたは
陰気
に見える。
You look cheerful.
- Weblio Email例文集
彼女は
陰気
に笑った。
She gave a mirthless laugh.
- Weblio英語基本例文集
話が
陰気
になる
The talk becomes dismal.
- 斎藤和英大辞典
陰気
な顔をしている
He has a gloomy face
- 斎藤和英大辞典
陰気
な顔をしている
He wears a glum face.
- 斎藤和英大辞典
陰気
な顔をする
to pull a long face
- 斎藤和英大辞典
陰気
で気が滅入る
The gloom is depressing.
- 斎藤和英大辞典
『gloomful(
陰気
さ)』は古語である
`gloomful' is archaic
- 日本語WordNet
うつろで
陰気
な口調
hollow sepulchral tones
- 日本語WordNet
陰気
な雰囲気を追い払う
banish gloom
- 日本語WordNet
暗く
陰気
な気持ち
a feeling of dismal cheerlessness
- 日本語WordNet
陰気
で不機嫌な気持ち
a gloomy ill-tempered feeling
- 日本語WordNet
陰気
で気が滅入るさま
a situation that is gloomy
- EDR日英対訳辞書
心が沈んで
陰気
なさま
in a melancholy manner
- EDR日英対訳辞書
性格などが
陰気
であること
gloominess
- EDR日英対訳辞書
フックは
陰気
に言いました。
Hook said darkly.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
彼は
陰気
に笑うと肩をすくめた。
He laughed mirthlessly and shrugged his shoulders.
- Weblio英語基本例文集
この家は
陰気
そうに見える.
The house wears an air of sadness.
- 研究社 新英和中辞典
なんとなく
陰気
な家だ
There is something dismal and cheerless about the house.
- 斎藤和英大辞典
話が
陰気
になってきた
The talk puts on a doleful air.
- 斎藤和英大辞典
彼女の目つきは
陰気
になった。
Her eyes darkened.
- Tatoeba例文
古い旅館の
陰気
な内装
the glooming interior of an old inn
- 日本語WordNet
その部屋に感じる
陰気
さ
something cheerless about the room
- 日本語WordNet
外見が
陰気
な、または無愛想な
sullen or unfriendly in appearance
- 日本語WordNet
地下墓地の
陰気
な暗闇
the sepulchral darkness of the catacombs
- 日本語WordNet
陰気
で、自己を犠牲にする人生
a dour, self-sacrificing life
- 日本語WordNet
快活で
陰気
を追いやる性質
the quality of being cheerful and dispelling gloom
- 日本語WordNet
過度の
陰気
さと無快活さの性質
the quality of excessive mournfulness and uncheerfulness
- 日本語WordNet
いつまでも
陰気
に降り続く雨
a long period of rain
- EDR日英対訳辞書
(性格が)
陰気
で暗いさま
of a personality, the condition of being gloomy and dismal
- EDR日英対訳辞書
消極的で
陰気
な性質
of a human personality, the characteristic of being negative and somber
- EDR日英対訳辞書
陰気
で不吉な感じがするさま
being in a dismal and inauspicious condition
- EDR日英対訳辞書
気分が沈んで
陰気
であるさま
(of a condition of a person's emotion) gloomy
- EDR日英対訳辞書
性格がじめじめ
陰気
であるさま
of one's character, to act in a gloomy manner
- EDR日英対訳辞書
人の性格が
陰気
で暗いこと
of a person's nature, a condition of being gloomy and somber
- EDR日英対訳辞書
性格などが
陰気
である程度
the degree to which someone is feeling depressed
- EDR日英対訳辞書
陰気
な天気でめげないように。
Don't let the gloomy weather get to you.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女の目つきは
陰気
になった。
Her eyes darkened.
- Tanaka Corpus
1
2
3
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
陰気