「難しさ」を含む例文一覧(2172)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>
  • 難しくはないさ。
    It won't be hard. - Tatoeba例文
  • 印象的な難しさ
    impressive difficulty  - 日本語WordNet
  • なんとなく難しいさま
    being somewhat difficult  - EDR日英対訳辞書
  • 難しそうなさま
    the state of something seeming difficult  - EDR日英対訳辞書
  • するのが難しいさま
    being difficult to do something  - EDR日英対訳辞書
  • 難しいさま
    a state of being hard to please  - EDR日英対訳辞書
  • ① インド市場の難しさ
    (A) Difficult India's market - 経済産業省
  • 再会期し難し
    We may not meet again.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はいささか気難しい。
    He is rather hard to please. - Tatoeba例文
  • 彼はいささか気難しい。
    He is rather hard to please.  - Tanaka Corpus
  • そのエクササイズは難しかった。
    The exercise was hard.  - Weblio Email例文集
  • それはさほど難しくない。
    That is not particularly difficult.  - Weblio Email例文集
  • 英語の難しさを学んだ。
    I learned the difficulty of English.  - Weblio Email例文集
  • 改めて英語の難しさを学んだ。
    I once again learned the difficulty of English.  - Weblio Email例文集
  • 彼に近づくのはやさしい[難しい].
    It's easy [difficult] to get access to him.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼を納得させるのは難しい.
    He's hard to convince.=He's a hard man to convince.  - 研究社 新英和中辞典
  • 実にうるさい[気難しい]顧客.
    a very particular customer  - 研究社 新英和中辞典
  • 速やかにビルから避難して下さい.
    Please evacuate the building immediately.  - 研究社 新和英中辞典
  • 父は私のだらしなさを非難した。
    My father reproached me for my rudeness. - Tatoeba例文
  • 彼を満足させるのは難しい。
    It's hard to please him. - Tatoeba例文
  • みんなを満足させるのは難しい。
    It is difficult to satisfy everyone. - Tatoeba例文
  • ジョンを納得させるのは難しい。
    It is hard to convince John. - Tatoeba例文
  • トムを満足させるのは難しい。
    Tom is hard to please. - Tatoeba例文
  • 至急、高台に避難してください。
    Quickly, evacuate to the hill. - Tatoeba例文
  • こみ入って難しいさま
    the state of being very complicated  - EDR日英対訳辞書
  • するのがきわめて難しいさま
    the state or quality of being extremely difficult  - EDR日英対訳辞書
  • 災害を避けて非難してきた人
    people who flee from a place to escape danger  - EDR日英対訳辞書
  • こみ入って難しそうであるさま
    the state of appearing to be complicated  - EDR日英対訳辞書
  • 父は私のだらしなさを非難した。
    Father reproached me for my rudeness.  - Tanaka Corpus
  • 彼を満足させるのは難しい。
    It's hard to please him.  - Tanaka Corpus
  • みんなを満足させるのは難しい。
    It is difficult to satisfy everyone.  - Tanaka Corpus
  • ジョンを納得させるのは難しい。
    It is hard to convince John.  - Tanaka Corpus
  • ⑦ ビジネス環境の難しさ
    (G) Difficult business environment - 経済産業省
  • それを計算するのは難しい。
    It is difficult to calculate it. - Weblio Email例文集
  • 花火の撮影は難しい。
    Taking pictures of fireworks is difficult.  - Weblio Email例文集
  • それはとても難しい作業です。
    That is a very difficult task.  - Weblio Email例文集
  • それはとても難しい作業です。
    It is very difficult work.  - Weblio Email例文集
  • 暗算で難しい計算をする.
    work (out) difficult calculations in one's head  - 研究社 新英和中辞典
  • 満室の蒼蠅払えども去り難し
    The swarming flies buzz about my ears.  - 斎藤和英大辞典
  • 罹災者は村の寺院に避難し
    The sufferers took refuge on the village temple.  - 斎藤和英大辞典
  • 世間の風潮に逆らうは難し
    It is hard to swim against the stream.  - 斎藤和英大辞典
  • 最近、彼は私を非難している。
    Lately, he reproaches me. - Tatoeba例文
  • 働かせるか、操作するのが難し
    difficult to work or manipulate  - 日本語WordNet
  • 最初の患者は気難しかった。
    The first patient was crotchety. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 最近、彼は私を非難している。
    Lately, he reproaches me.  - Tanaka Corpus
  • 真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
    It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it. - Tatoeba例文
  • 英語は最初は難しく思われるかもしれないが,実際にはそんなに難しくない
    English may seem difficult at first, but actually, it is not that hard. - Eゲイト英和辞典
  • 真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
    It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.  - Tanaka Corpus
  • 父親(福山雅(まさ)治(はる)さん)は,難しい決断に苦しむ。
    The father (Fukuyama Masaharu) struggles with a difficult decision: - 浜島書店 Catch a Wave
  • 言葉、表現の難しさと重要さを学びました。
    I learned about the difficulty and value of words and expressions.  - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.