「雪が積もった」を含む例文一覧(107)

1 2 3 次へ>
  • たいそう雪が積もった
    Snow lies deep on the ground.  - 斎藤和英大辞典
  • が 2 メートル積もった.
    The snow lay two meters deep.  - 研究社 新和英中辞典
  • が五寸積もっ
    Snow lies six inches deep  - 斎藤和英大辞典
  • が五寸積もっ
    Six inches of snow has fallen.  - 斎藤和英大辞典
  • が大分積もっ
    The snow lies deep on the ground.  - 斎藤和英大辞典
  • が五寸積もっ
    The snow lies six inches deep.  - 斎藤和英大辞典
  • 雪が積もった表面
    a snow-covered surface  - EDR日英対訳辞書
  • が降り積もった道
    a path covered with snow  - EDR日英対訳辞書
  • が降り積もったながめ
    a landscape that is covered with snow  - EDR日英対訳辞書
  • 数フィートの高さに雪が積もった
    snow drifting several feet high  - 日本語WordNet
  • たくさんの積もっている。
    There is a lot of snow piling up.  - Weblio Email例文集
  • が 2 メートルも積もった.
    The snow lay to a depth of two meters.  - 研究社 新和英中辞典
  • が1.5メートル積もっていた。
    The snow lay one and a half meters deep. - Tatoeba例文
  • がぎっしりと積もったスキーラン
    a ski run densely packed with snow  - 日本語WordNet
  • が道に沿って吹き積もっ
    The snow drifted across the road. - Eゲイト英和辞典
  • 風で戸の前にが吹き積もっ
    The wind drifted the snow against the door. - Eゲイト英和辞典
  • が1.5メートル積もっていた。
    The snow lay one and a half meters deep.  - Tanaka Corpus
  • :夕方ないし夜の、雪が積もった山。
    Snow: a mountain covered with snow in the evening or night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 止めという,屋根に積もっが落ちるのを防ぐ設備
    a device that prevents accumulated snow on a roof from falling, called roof guard  - EDR日英対訳辞書
  • 夜の間に屋根に積もっがガサッと落ちてきた。
    The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. - Tatoeba例文
  • 夜の間に屋根に積もっがガサッと落ちてきた。
    The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.  - Tanaka Corpus
  • 白く積もった、冷え切った大地の上に夜が明けました。
    When the morning broke over the white, chill earth  - Ouida『フランダースの犬』
  • 地面には大量に降った積もっていた.
    A heavy fall of snow lay on the ground.  - 研究社 新英和中辞典
  • 起きて見たら真っ白に積もっていた.
    I woke up to find the ground completely white with snow.  - 研究社 新和英中辞典
  • 積もっがところどころ消えたところ
    patches of ground visible in a snow covered area  - EDR日英対訳辞書
  • が屋根の上にうずたかく積もっていた
    The snow lay thick on the roof. - Eゲイト英和辞典
  • 私の街ではかなり雪が積もった
    There is quite a lot of snow built up in my town. - Weblio Email例文集
  • 太陽が屋根に積もっを溶かしてくれるだろう
    The sun will melt the snow piled on the roof. - Eゲイト英和辞典
  • 積もって人の往来も途絶えた.
    The snow piled deep and the street was absolutely deserted.  - 研究社 新和英中辞典
  • が厚く[70 センチも]積もっていた.
    The snow lay thick [seventy centimeters deep] on the ground. - 研究社 新和英中辞典
  • 5,6 センチのが一日中消えずに積もっていました.
    Five or six centimeters of snow remained [stayed] on the ground the whole day (through).  - 研究社 新和英中辞典
  • 積もって,ひさしのように突き出たもの
    snow that has accumulated on something and hangs overhead like eaves  - EDR日英対訳辞書
  • が村の屋根に前夜のうちに積もっ
    Snow had settled on the rooftops of the village overnight. - Eゲイト英和辞典
  • この数時間で約50センチ雪が積もった
    We've had about fifty centimeters of snow these few hours. - Eゲイト英和辞典
  • ボストンは膝の辺りまで積もっています。
    The snow has accumulated knee-deep in Boston. - Tatoeba例文
  • 一面に見渡すかぎりが降り積もっている野原
    a snow-covered field  - EDR日英対訳辞書
  • は街路に 3 フィート積もっていた.
    The snow lay three feet deep on the streets.  - 研究社 新英和中辞典
  • 屋根に積もっを無人で除することができる除装置を提供する。
    To provide a snow removal apparatus, removing the snow laid on a roof in an unattended condition. - 特許庁
  • マイミーの上に降り積もっもどかしたのですが、すぐにまた降り積もってしまいました。
    They also cleared the snow off her, but soon she was covered again,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • 車道に積もっを除去しつつ間口を確保することができる除方法および除車用の除ユニットを提供する。
    To provide a snow removal method and a snow removal unit for a snowplow capable of securing the frontage while removing the snow covering a driveway. - 特許庁
  • (あわゆき)、淡羹(あわゆきかん)は、うっすら積もった淡に見立て、溶け出しそうなのように舌の上でとろける食感の和菓子である。
    A kind of Japanese confectionery, awayuki, or awayuki-kan, is likened to light snow and it has a texture like snow melting in the mouth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 最後のそりが通った後に30センチもの積もっていた。
    A foot of snow had fallen since the last sled had passed over,  - Jack London『火を起こす』
  • 装置本体部3と、積もっを検知するセンサー4と、該センサー4からの積信号に基づいて融装置本体部3に前記積もっを融かす運転を行わせる制御部7とが備えられている。
    The snow melting apparatus comprises a snow melting apparatus body part 3, a sensor 4 for detecting lying snow, and a control part 7 allowing the snow melting apparatus body part 3 to perform operation for melting the lying snow based on a snow coverage signal from the sensor 4. - 特許庁
  • 積もった峰がその輪郭を青空にくっきりと浮かべている.
    The snowcapped peaks stand clearly outlined [stand out in bold relief] against the blue sky.  - 研究社 新和英中辞典
  • 片(凍った水の白色の結晶)が積もって、地面を覆っているもの
    a layer of snowflakes (white crystals of frozen water) covering the ground  - 日本語WordNet
  • 地上に積もっを、コスト的に有利に、しかも、効果的に融することができる地上面融システムを提供する。
    To provide a ground surface snow melting system capable of effectively melting snow lying on the ground in low cost. - 特許庁
  • 屋上に積もっ、特に集熱パネルを覆うを効率よく除去することができる融システムを提供することを目的とする。
    To provide a snow-thawing system by which fallen snow on a roof, especially show covering a heat-converging panel can be efficiently removed. - 特許庁
  • 道路面GLに雪が積もった際にマンホール3の蓋体2上が窪みとならない。
    A part on the cover body 2 is not taken as a depression during accumulation of the snow on the road surface GL. - 特許庁
  • そのため、このスノーダクトカバー1上に雪が積もった場合、少なくともキャップ21によって覆われた水抜き孔25Aはで塞がれない。
    Therefore, when snow accumulates on the duct cover 1, at least the drain hole 25A covered with the cap 21 is not blocked with snow. - 特許庁
  • さらに、細目金網10で2枚の網面の間の空間に積もっを堰き止めることができる。
    Snow lying in the space between the two net surfaces is dammed up by the wire gauze 10. - 特許庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。