「飛び出し」を含む例文一覧(1139)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>
  • 泡食って飛び出し
    I ran out in a flurry.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は店から飛び出した。
    He dashed out of the store. - Tatoeba例文
  • 彼は家を飛び出した。
    He ran away from home. - Tatoeba例文
  • 彼は店から飛び出した。
    He dashed out of the store.  - Tanaka Corpus
  • 飛び出し紙ストッパー
    PROJECTING PAPER STOPPER - 特許庁
  • 飛び出し警告システム
    DASH WARNING SYSTEM - 特許庁
  • その板は通路に飛び出しています。
    That plank hangs out over the road.  - Weblio Email例文集
  • 彼女は怒って飛び出していった.
    She flung off in anger.  - 研究社 新英和中辞典
  • 発狂人が裸で飛び出し
    The madman ran out naked―in a state of nature.  - 斎藤和英大辞典
  • 血気にはやって満洲へ飛び出し
    Ardour of youth carried him to Manchuria.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は無断で主家を飛び出し
    He left his master without his knowledge.  - 斎藤和英大辞典
  • 暑くて堪らないから飛び出し
    The heat drove one out of the house.  - 斎藤和英大辞典
  • 当ても無く家を飛び出し
    He left home without any definite object.  - 斎藤和英大辞典
  • 無断で主家を飛び出し
    He left his master's house without his knowledge.  - 斎藤和英大辞典
  • 飛び出したがる猟犬を抑えつける
    to hold the hounds in leash  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は部屋から飛び出した。
    He bolted out of the room. - Tatoeba例文
  • 彼は怒って部屋を飛び出した。
    He ran out of the room in anger. - Tatoeba例文
  • 彼は鉄砲玉のように飛び出した。
    He dashed out like a bullet. - Tatoeba例文
  • 彼は事務所から飛び出した。
    He rushed out of the office. - Tatoeba例文
  • 彼は慌てて飛び出していった。
    He dashed out in confusion. - Tatoeba例文
  • 彼は家から飛び出してきた。
    He tore out of the house. - Tatoeba例文
  • 猫が部屋から飛び出した。
    A cat dashed out of the room. - Tatoeba例文
  • 朝食後すぐに飛び出した。
    I dashed out just after breakfast. - Tatoeba例文
  • 通りに飛び出してしまったのです。
    He ran out into traffic. - Tatoeba例文
  • その男と妻は飛び出して行った。
    Out rushed the man and his wife. - Tatoeba例文
  • ここの軟骨が飛び出しています。
    The cartilage has slipped out here. - Tatoeba例文
  • 下駄を突っかけて表に飛び出した。
    I slipped on my geta and dashed outside. - Tatoeba例文
  • トムは慌てて家を飛び出した。
    Tom ran out of his house in a hurry. - Tatoeba例文
  • 私は慌てて家を飛び出した。
    I rushed out of my house. - Tatoeba例文
  • ウサギが茂みから飛び出してきた。
    Out of the bushes jumped a rabbit. - Tatoeba例文
  • 攻撃者は、茂みから飛び出し
    The attackers leapt out from the bushes  - 日本語WordNet
  • 彼が突然部屋から飛び出し
    He burst out of the room. - Eゲイト英和辞典
  • 朝食後すぐに飛び出した。
    I dashed out just after breakfast. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 私は回転扉から飛び出した。
    I burst out the revolving door. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼は部屋から飛び出した。
    He bolted out of the room.  - Tanaka Corpus
  • 彼は怒って部屋を飛び出した。
    He ran out of the room in anger.  - Tanaka Corpus
  • 彼は鉄砲玉のように飛び出した。
    He dashed out like a bullet.  - Tanaka Corpus
  • 彼は事務所から飛び出した。
    He rushed out of the office.  - Tanaka Corpus
  • 彼は慌てて飛び出していった。
    He dashed out in confusion.  - Tanaka Corpus
  • 彼は家から飛び出してきた。
    He tore out of the house.  - Tanaka Corpus
  • 猫が部屋から飛び出した。
    A cat dashed out of the room.  - Tanaka Corpus
  • 通りに飛び出してしまったのです。
    He ran out into traffic.  - Tanaka Corpus
  • 朝食後すぐに飛び出した。
    I dashed out just after breakfast.  - Tanaka Corpus
  • その男と妻は飛び出して行った。
    Out rushed the man and his wife.  - Tanaka Corpus
  • ここの軟骨が飛び出しています。
    The cartilage has slipped out here.  - Tanaka Corpus
  • Fl ohang Ta "飛び出しラベルリスト"
    Fl ohang Ta "Overhanging Labeled List"  - JM
  • 彼がすぐ家を飛び出します
    He often storms out of the house.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • チップの飛び出し位置検出方法
    DISPLACEMENT POSITION DETECTING METHOD OF CHIP - 特許庁
  • その唇からジョークが飛び出した。
    out of which came jokes;  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
  • 「道路に飛び出したもんでね。
    "She ran out ina road.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

    邦題:『ラピンとラピノヴァ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.