「馬前」を含む例文一覧(557)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
  • 鹿だ
    You're an idiot.  - Weblio Email例文集
  • 鹿か。
    Are you stupid? - Tatoeba例文
  • 鹿だ。
    You are an idiot.  - Weblio Email例文集
  • 鹿か?
    Are you a moron?  - Weblio Email例文集
  • 鹿か。
    Are you an idiot? - Tatoeba例文
  • 場の
    the forward part of a riding ground  - EDR日英対訳辞書
  • 車をにつなぐな。
    Don't put the cart before the horse. - Tatoeba例文
  • 車をにつなぐな。
    Don't put the cart before the horse.  - Tanaka Corpus
  • 駕籠、子)、北船など。
    Palanquin, horse (Umako), Kitamae-bune (a cargo vessel), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 足で土を掻く
    A horse paws the ground.  - 斎藤和英大辞典
  • 家のが通った。
    A horse passed my house. - Tatoeba例文
  • 君のはなんて名
    What's your horse's name? - Tatoeba例文
  • そのの名は何?
    What's the horse's name? - Tatoeba例文
  • はひどい鹿だ
    you flaming idiot  - 日本語WordNet
  • 家のが通った。
    A horse passed my house.  - Tanaka Corpus
  • (競が)ゴールインの直に他のを抜いて勝つ
    of a horse in a horse race, to put on a tremendous spurt of speed and overtake other horses  - EDR日英対訳辞書
  • 田利益(田慶次)の愛
    The horse owned by Toshimasu MAEDA (Keiji MAEDA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • に乗るに人は普通に鞍をつける。
    Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. - Tatoeba例文
  • で,常に方に位置してレースを進める
    in horse-racing, a horse that races in a front position  - EDR日英対訳辞書
  • に乗るに人は普通に鞍をつける。
    Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.  - Tanaka Corpus
  • 駐に至るに落すれば負けとなった。
    When the jockey fell from his horse before the goal, he became the loser.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このの名は何ですか。
    What's this horse's name?  - Weblio Email例文集
  • このの名は何と呼びますか?
    What do you call this horse?  - Weblio Email例文集
  • 車の後に騎兵がつく
    The Imperial carriage is escorted by cavalry before and behind.  - 斎藤和英大辞典
  • 俺が鹿ならおもそうだ
    If I am a fool, so are you―you are another.  - 斎藤和英大辞典
  • に荷車を付けるな。
    Don't put the cart before the horse. - Tatoeba例文
  • おたくののお名は何ですか?
    What's your horse's name? - Tatoeba例文
  • そのはなんという名ですか?
    What's the horse's name? - Tatoeba例文
  • )を方へ飛び跳ねさせる
    cause (a horse) to bound spring forward  - 日本語WordNet
  • 足で地面をかくこと
    the action of pawing the ground with a forefoot  - EDR日英対訳辞書
  • (が)足で地面をかく
    (of a horse) to paw the ground with a forefoot  - EDR日英対訳辞書
  • (が)脚で地面を蹴ること
    of a horse, the action of pawing the ground  - EDR日英対訳辞書
  • の鞍の,の弓形の部分
    the bow-shaped front of a horse's saddle  - EDR日英対訳辞書
  • 騎手の出走の検量
    the weighing of jockeys before a horse race  - EDR日英対訳辞書
  • に荷車をつなぐな
    Don't put the cart before the horse. - 英語ことわざ教訓辞典
  • に荷車を付けるな。
    Don't put the cart before the horse.  - Tanaka Corpus
  • 守源家長朝臣
    Former Governor of Tajima MINAMOTO no Ienaga Ason  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 赤城神社 ...... 群橋市。
    Akagi-jinja Shrine: Maebashi City, Gunma Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都市内から鞍まで
    From within Kyoto City to the front of Kurama Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • の所有者がレースに、レース後のの売却価格を宣言する競
    a horse race in which each owner declares before the race at what price his horse will be offered for sale after the race  - 日本語WordNet
  • 頭上に頭を戴き、胸の口を模した「頭印」という印相を示す。
    It has a horse head on its head and forms a mudra called 'Bato in' that represents the shape of a horse's mouth in front of its chest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 匹収納室の各房に任意の順序で匹を収納または曳き出しができる。
    To store or retrieve a horse in or from each stall of a front horse storage chamber in any order. - 特許庁
  • そのは、3身差で先にゴールの直線コースに入った
    the horse was three lengths ahead going into the home stretch  - 日本語WordNet
  • 特に(以は)戦闘で殺されたり、傷ついたりしたの代わりの新しい
    a fresh horse especially (formerly) to replace one killed or injured in battle  - 日本語WordNet
  • 術で,に乗って,鞍のかうしろにもたれかかること
    in horsemanship, the action of leaning either to the front or to the rear of the saddle when riding a horse  - EDR日英対訳辞書
  • (競が)ゴール直に差し切ることができる
    of a horse in a horse race, to be able to overtake other horses and put on a tremendous burst of speed  - EDR日英対訳辞書
  • で,出走に各の状態を観客に見せる場所
    of horseracing, a place where horses are kept so that the audience can see their condition before the race called the paddock  - EDR日英対訳辞書
  • 三津屋古墳:群県北群郡吉岡町・7世紀
    Mitsuya-kofun Tumulus: Yoshioka-machi, Kitagunma-gun, Gunma Prefecture; the first half of the seventh century  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 少弐政資:肥国・対国(筑
    Masasuke SHONI: Hizen Province, Tsushima Province (and Chikuzen Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私の乗ったは太郎という名です。
    The name of the horse that I rode was Taro.  - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

例文データの著作権について