「高くつく」を含む例文一覧(543)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • 高く造った建物
    a skyscraper  - EDR日英対訳辞書
  • 高く造った塀
    a tall wall  - EDR日英対訳辞書
  • 電話代が高くつく
    The phone bill is costly.  - Weblio Email例文集
  • 維持費が高くつく.
    The cost of maintenance comes high.  - 研究社 新和英中辞典
  • この品は高くつく
    The goods come high.  - 斎藤和英大辞典
  • 甲を高くつくった履き物
    high-backed shoes  - EDR日英対訳辞書
  • 高くつくった建物
    a tall building  - EDR日英対訳辞書
  • えさ代も高くつくよ。
    It must cost a lot to feed them. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 高くて美しいこと
    being awe-inspiringly beautiful  - EDR日英対訳辞書
  • 高くて美しいさま
    the state of being awe-inspiringly beautiful  - EDR日英対訳辞書
  • 飛行機で行くと高くつくわよ。
    It will cost you more to go by plane. - Tatoeba例文
  • 日本で暮らすのは高くつく
    It is expensive to live in Japan. - Tatoeba例文
  • 大きな家はすむのに高くつく
    Large houses are expensive to live in. - Tatoeba例文
  • 修理は高くつくでしょう。
    Repairs will cost a lot of money. - Tatoeba例文
  • この車の維持は高くつく
    It is expensive running this car. - Tatoeba例文
  • 日本での暮らしは高くつく
    It is expensive to live in Japan. - Tatoeba例文
  • 病院って、とても高くつくよな。
    Hospitals are very expensive. - Tatoeba例文
  • 美しい,高く造った建物
    a platform or mount that is very beautiful  - EDR日英対訳辞書
  • 予想より費用が高くつくこと
    the state of an expense being more than expected  - EDR日英対訳辞書
  • 周囲より一段高くつくった台
    a stand that is higher than its surroundings  - EDR日英対訳辞書
  • 内股の襠を高くつくった袴
    a 'hakama' with a high gore  - EDR日英対訳辞書
  • 飛行機で旅行するのは高くつく
    It's expensive to travel by plane. - Eゲイト英和辞典
  • えさをやるにも高くつくだろう。
    Must be expensive to keep them fed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • えさ代も高くつくだろうな。
    I bet it costs a lot to feed them. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 飛行機で行くと高くつくわよ。
    It will cost you more to go by plane.  - Tanaka Corpus
  • 日本で暮らすのは高くつく
    It is expensive to live in Japan.  - Tanaka Corpus
  • 大きな家はすむのに高くつく
    Large houses are expensive to live in.  - Tanaka Corpus
  • 修理は高くつくでしょう。
    Repairs will cost a lot of money.  - Tanaka Corpus
  • この車の維持は高くつく
    It is expensive running this car.  - Tanaka Corpus
  • 空中に高くキックまたは打つ
    kick or strike high in the air  - 日本語WordNet
  • 腰を高く作った器物
    an implement that has a high center of gravity  - EDR日英対訳辞書
  • 土を小高く盛り上げて造った墓
    a grave of heaped-up earth  - EDR日英対訳辞書
  • 利息は高くつくが、当座貸しで借りることにした。
    I decided to use the overdraft plan though the interest rate is high.  - Weblio英語基本例文集
  • 月々の予算では食費が一番高くつく.
    Food is the most expensive item in my monthly budget.  - 研究社 新和英中辞典
  • 人は地位が高くなれば品がつく
    As a man advances in position, he will gain in dignity.  - 斎藤和英大辞典
  • 当地では外食は非常に高くつく
    The cost of eating out is quite high here. - Tatoeba例文
  • 外国へ行くのは高くつくにちがいない。
    Visiting a foreign country must be expensive. - Tatoeba例文
  • このコンピューターは、長い目で見れば高くつく
    This computer will prove costly in the long run. - Tatoeba例文
  • 袴の内股の襠を高くつくること
    the act of providing a 'hakama' with a high gore  - EDR日英対訳辞書
  • 当地では外食は非常に高くつく
    The cost of eating out is quite high here.  - Tanaka Corpus
  • 外国へ行くのは高くつくにちがいない。
    Visiting a foreign country must be expensive.  - Tanaka Corpus
  • このコンピューターは、長い目で見れば高くつく
    This computer will prove costly in the long run.  - Tanaka Corpus
  • これらの商品は質も高くとても良く作られています。
    These products are made with a very high level of quality.  - Weblio Email例文集
  • この美しい家はとても高くて買えない。
    This beautiful house is so expensive that we can't buy it. - Tatoeba例文
  • 保持するのが高く付く高価な所有物
    a valuable possession whose upkeep is excessively expensive  - 日本語WordNet
  • 日本髪をくずさないために用いた,高く作った枕
    a high pillow used so that a Japanese-hair style would not be ruined  - EDR日英対訳辞書
  • この美しい家はとても高くて買えない。
    This beautiful house is so expensive that we can't buy it.  - Tanaka Corpus
  • 裾部から頂までは高く造られている。
    The distance from the bottom to the top is made large.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 天上の空間を高く作ったネジふた
    SCREW LID HAVING HIGH CEILING - 特許庁
  • 壁は高く分厚く、まばゆい緑でした。
    It was high and thick and of a bright green color.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。