「高下」を含む例文一覧(82)

1 2 次へ>
  • 高下
    violent fluctuations―jumps and slumps  - 斎藤和英大辞典
  • 高下
    Takageta (tall wooden clogs)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 株価が乱高下している.
    Stock prices are fluctuating violently.  - 研究社 新和英中辞典
  • 物価には高下がある
    The prices fluctuate  - 斎藤和英大辞典
  • 物価には高下がある
    The prices are subject to fluctuations.  - 斎藤和英大辞典
  • 品物に高下をつける
    to grade the articles  - 斎藤和英大辞典
  • 相場の高下がある
    The market rises and falls  - 斎藤和英大辞典
  • 相場の高下がある
    The prices fluctuate.  - 斎藤和英大辞典
  • 市価には高下がある
    The market rises and falls  - 斎藤和英大辞典
  • 市価には高下がある
    The market fluctuates  - 斎藤和英大辞典
  • 市価には高下がある
    There are fluctuations of the market.  - 斎藤和英大辞典
  • 物価などが高下する
    of prices, to rise and fall  - EDR日英対訳辞書
  • 品物には高下いろいろあります
    The articles are of various qualities―various in quality.  - 斎藤和英大辞典
  • 品物には高下がついている
    The articles are graded―arranged in the grades.  - 斎藤和英大辞典
  • この相場には乱高下がある
    The price is subject to violent fluctuations.  - 斎藤和英大辞典
  • ホオの木でつくった高下
    tall logs made of magnolia wood  - EDR日英対訳辞書
  • 双方の間で優劣高下のない関係
    of the relationship between things, the condition of being equal  - EDR日英対訳辞書
  • 相場の動きがはげしく,高下の定まりがないこと
    of the stock market, the condition of being in confusion  - EDR日英対訳辞書
  • 高下降装置及び車両改造方法
    VEHICLE HEIGHT LOWERING DEVICE AND VEHICLE REMODELING METHOD - 特許庁
  • ただし、古事記冒頭には「訓高下天云阿麻下效此」とあり、天はアマと読むように指定がある。
    However, in the opening line of Kojiki tells that '訓高下天云阿麻下效此,' which designates us to read the Chinese character '天' as 'ama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 物価の高下は主として需要と供給の関係によって定まる.
    The prices of commodities are largely determined by the relation between supply and demand.  - 研究社 新和英中辞典
  • マント、弊衣破帽、高下駄が高校生のシンボルとされた。
    It was regarded as a symbol of high school students to wear a cloak, Heihabo (shabby clothes and torn cap) and Takageta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • <新成長戦略の実現と円高下のグローバル競争力獲得>
    <Pushing ahead with the New Growth Strategy, and enhancing the global competitive edge under the stronger yen>  - 経済産業省
  • (新成長戦略の実現と円高下のグローバル競争力獲得)
    (Pushing ahead with the New Growth Strategy, and enhancing the global competitiveness under the stronger yen) - 経済産業省
  • 今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いってこいだった。
    The Tokyo stock market fluctuated violently today but it closed at almost the same price level as the previous day. - Weblio英語基本例文集
  • その風貌は絵巻物などに描かれ、頭を包む布や、高下駄、薙刀などが特徴とされる。
    Their figures were depicted in picture scrolls and their characteristics were cloth covering heads, Takageta (tall wooden clogs) and Naginata (halberd).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 歯が一本の「一本歯下駄(高下駄)」は、天狗が履くもの、山での修行に使うとも言われる。
    It is said that 'Ipponba-geta' (one-tooth geta) (Takageta, tall wooden clogs) with one tooth were worn by Tengu (long-nosed goblin) and were used for ascetic practice in the mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、旧制高等学校生徒が履いていたのもこの種の下駄である(朴歯の高下駄)。
    What was worn by old-education system high school students was this kind of Geta (Hoba no Takaeta (high clogs with teeth made of Japanese white-barked magnolia)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 普通の下駄より高さがあり、履くと身長が高く見え、高下駄と呼ばれる。
    Since this is taller than the usual one, and people look taller when wearing it, this is called Takageta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 高下駄で厚歯のものあり、特にこればバンカラと呼ばれた学生に愛用された。
    Takageta with thick teeth were preferentially used especially by students called Bankara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 今日も市場が開いたばかりですが、乱高下しておりますので、これについてのご所見は如何でしょうか。
    Today, the market showed excessive fluctuations soon after opening. What are your views on this?  - 金融庁
  • 高下というか、まだ現時点での動きについてはちょっとコメントを控えたいと思います。
    At this time, I would like to refrain from commenting on what you say are excessive fluctuations.  - 金融庁
  • これらの価格の乱高下は、回復途上にある経済を下押しするリスクとなりかねない。
    These erratic fluctuations in prices have the risk of holding down the economy which is on the brink of recovery. - 経済産業省
  • これは、赤山大明神に対して花を供するために、毎日、比叡山中の行者道に倍する山道を高下するものである。
    This is to go up and down the hills and mountains every day on increasingly more difficult paths than normal roads for the disciplinant in Mt. Hiei, in order to serve flowers to Sekizan Daimyojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのような状況により、銭の相場が乱高下して経済混乱に拍車をかけ、明の海禁政策の一因となった。
    This situation made the money value fluctuate significantly, accelerating economic turmoil, and causing Kaikin Policy to be employed by Ming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このとき出されたのは「一両=3.9~4貫文より高下なく大銭を差混ぜて通用すべき」との触書であった。
    On this occasion, following bakufu order was issued."Ozeni must be used by mixing based on 1 ryo = 3.9 0r 4 kanmon (1,000 kanmon=10,000 yen) without even a slight difference  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • コントロールユニット30は、車高調整時には車高下限値よりも下方へサイドメンバを下降させない。
    The control unit 30 does not lower the side member lower than the lower limit of the vehicle height in adjusting the vehicle height. - 特許庁
  • コイルスプリング2及びロアアーム3を有するリアサスペンションを備えた車両のリア部1の車高下降装置である。
    This vehicle height lowering device is in a rear part 1 of the vehicle provided with a rear suspension having a coil spring 2 and a lower arm 3. - 特許庁
  • 原油価格の乱高下は企業活動や家計への影響が大きく、世界経済にとっての重大問題として認識されている。
    Violent fluctuation in prices of crude oil has serious impact on business activities and household budget and it is also recognized as a matter of grave concern to the world economy. - 経済産業省
  • 加えて、金融市場からの資金流入も、商品市場における価格の乱高下や上昇の要因の一つとの見方がある。
    In addition, there are views that the flow of funds from the financial markets is one of the factors causing erratic prices and increases in the commodities markets. - 経済産業省
  • この結果、金融市場から流れ込む資金により、価格は再び急上昇するとともに、乱高下が激しくなっている。
    Therefore, the funds which flowed out of the financial markets into the commodities markets are once again raising the price of commodities and causing erratic fluctuations to be more flamboyant. - 経済産業省
  • 中長期的にみても、1970年代のオイルショック以降、国際原油価格の乱高下が認められる(図1-1-1-40図)。
    When examined in the mid- to long-term, the price of oil after the oil shock of the 1970‟s was recognized as fluctuating erratically (Figure 1-1-1-40). - 経済産業省
  • それから、今のマーケットについてコメントを控えるというのはおかしいじゃないかというご質問に対しては、乱高下しているということに対しての答えでございまして、今の段階で乱高下しているかどうかについては、まだ判断が出来ないという意味でお答えしました。
    As for your argument that it is not appropriate to decline to comment on the market, I refrained from making comments on what you described as excessive fluctuations, because we cannot yet judge whether the current movements should be described as excessive fluctuations.  - 金融庁
  • が、本願寺宗徒では才徳がなくとも寺格の高下によって上座にあることを潔しとせず、1655年(明暦元年)隠元隆きに参禅して禅に帰依し、隠元の弟子木庵性トウの法を嗣いだ。
    However, as he was ashamed of becoming a high-ranking priest among Hongan-ji Temple priests, thanks to the high status of his temple, irrespective of his talent and virtue, he converted to Zen Sect in 1655 while practicing Zen meditation under Ryuki INGEN and succeeded the teachings of Shoto MOKUAN, a disciple of INGEN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 白線帽にマント、高下駄は旧制高校生の典型的な身なりであり、寮歌を高吟して街をあるく姿はおおくの旧制中等学校生徒のあこがれであった。
    The typical outfit of a former higher school student consisted of a cap with white stripes, a cape and takageta (tall wooden clogs), and the sight of them walking around in town singing their dormitory song was highly admired by many students of middle schools under the old system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「多くの裁判事件で同じような訴えでも強い者が勝ち、弱い者が負ける不公平を無くし、身分の高下にかかわらず、えこひいき無く公正な裁判をする基準として作ったのがこの式目である。
    Yasutoki wrote, 'This Shikimoku was produced as the criteria by which to abolish the unfairness that persons with power win and persons without power lose for nearly the same charges in many lawsuits, and to hold fair trials without any favoritism regardless of the positions of such persons.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当時、米相場の乱高下に頭を悩ます吉宗を身近で見て、田沼は日本に貨幣経済を普及させて問題を解決できないか、と考えたという。
    Yoshimune was concerned about the violently fluctuating price of rice, and it is said that Tanuma wondered whether the problem could be solved by promoting a monetary economy in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、その出自(しゅつじ)や政治的地位・官職の高下・職務内容の違いに応じて、カバネを賜与され、部民(べみん)などの隷属民を領有することを認められたのである。
    Further, the uji were given kabane (hereditary titles) according to differences in their status by birth and political status/rank of government post/content of duty, and it was permitted for them to own subordinates such as the bemin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本の統治下で、李朝時代の特権商人が時代に対処できず没落する一方、旧来の地主勢力の一部が乱高下する土地の売買などによって資金を貯め、新興資本家として台頭してきた。
    Under the rule of Japan, merchants privileged in the Yi Dynasty period went to ruin failing to adapt to the trend of the era, while some conventional landlords who raised funds by buying and selling the land of which prices violently fluctuated gained power as emerging capitalists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 我々は,食料価格乱高下及び農業に関する行動計画及び開発に関するソウル複数年行動計画の食料安全保障部分の実施において成し遂げられた目覚ましい進ちょくを歓迎する。
    We welcome the considerable progress made in implementing the Action Plan and the food security pillar of the Seoul Multi-Year Action Plan on Development.  - 財務省
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。