「鮓」を含む例文一覧(29)

  • 延喜式の中に年魚、阿米魚などの字が見える。
    The Engishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) had terms of 年魚 (Ayu-zushi (sweetfish sushi)), 阿米魚 (Amenouo-zushi) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 現代に伝わる古いの形は近江地方の鮒や熊野の年魚である。
    A style of old sushi was handed down to Funa-zushi (crucian carp fermented sushi) in the Omi region and to Ayu-zushi in Kumano in the modern period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • という食べ物
    a food of vinegared rice stuffed into a fish, called 'Okizushi'  - EDR日英対訳辞書
  • 「すし」は上方では「」江戸では「鮨」の字があてられる。
    As to Chinese characters of sushi, '' was used in Kamigata (Kyoto and Osaka area), but '鮨' was used in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 腐りという,魚の切り身と飯を漬けた料理
    a kind of seasoned sushi called 'kusari-zushi'  - EDR日英対訳辞書
  • 吉野ですし屋、釣瓶(つるべずし)を営む。
    Runs a sushi shop in Yoshino called Tsurubezushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寿司(すし、鮨、、寿斗、寿し、壽司)と呼ばれる食品は、酢飯と主に魚介類を組み合わせた日本料理である。
    Food called sushi (described as 寿司, 鮨, , 寿斗, 寿し or 壽司 in Japanese) is Japanese cuisine combining vinegared rice mainly with seafood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2世紀末成立の『釈名』では「」は「魚の(塩と飯で漬け込んだ)漬け物、熟してから食べる」とされている。
    "Shakumei" (Etymological Dictionary) established at the end of the second century described that '' referred to pickled fish (pickled with salt and rice), and was eaten after being fermented.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 」の読みは『新選字鏡』(899-901年)で「酒志」、「鮨」の読みは『倭名類聚抄』(931-938年)に「須之」とされている。
    "Shinsenjikyo" (899-901) defined a pronunciation of '' as '酒志' (sushi), and "Wamei-ruijusho" (encyclopedia edited in the Heian period) defined a pronunciation of '鮨' as '須之' (sushi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安時代の『延喜式』(927年)「主計式」には諸国からの貢納品が記されており、・鮨の語を多く見いだすことができる。
    In 'Shukeishiki' of the "Engishiki" (927) in the Heian period, tribute articles from various districts were recorded, and many words of and 鮨 were found in such records.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸前ずし(江戸前鮨、江戸前、江戸前寿司)は握りずしを中心とした、早ずしである。
    Edomae-zushi (江戸前ずし, also written as 江戸前鮨, 江戸前 or江戸前寿司) is haya-zushi (quick sushi), centered on nigiri-zushi (hand-shaped sushi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、三世紀頃に編まれた『広雅』からは、それまで別の意味であった「鮨(魚の塩辛)」と同じものとされており、「」があまりポピュラーな食べ物ではなかったことがうかがえる。
    However, after "Guangya" (Expanded Erya) edited in around the third century, '' (pickled fish) was defined to be the same as '鮨' (salted fish) which had been defined as being different, which showed that '' was not such a popular food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当時の詳しい製法を知る資料には乏しいが、魚(または肉)を塩と飯で漬け込み熟成させ、食べるときには飯を除いて食べるなれ寿司「ホンナレ」の寿司と考えられている(ただ、熊野地方には「本馴れ」と称するヨーグルト状のがある)。
    Although materials were scarce to learn the detailed process used at that time, it is believed that sushi originated from 'honnare' sushi (genuine fermented sushi) referring to Nare-zushi which was made by fermenting fish (or meat) with salt and rice, and was eaten after removing rice (Kumano region has yogurt-like (sushi) called 'Honnare-zushi,').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 特に「松之鮨」や「與兵衛」の贅沢さは、時の川柳にたびたび詠われるほどだった。
    Some senryu made in those days mentioned sumptuous sushi offered by 'Matsuno-zushi' and 'Yohei-zushi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 気立てがよい釣瓶の看板娘で優男の手代弥助に憧れ、祝言を夢見る。
    A well-tempered poster girl for Tsurubezushi and adores and dreams about marrying the assistant manager Yasuke, who is a man of a gentle manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 釣瓶の手代だが、実は平重盛の長子三位中将維盛。
    An assistant manager of Tsurubezushi, but actually TAIRA no Koremori, Sanmi no chujo (lieutenant general of Sakone-fu with the third rank) and the first son of TAIRA no Shigemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 釣瓶は、なれ寿司製造販売の店であって、もっぱら桶売りを行っている。
    Tsurubezushi is a shop which peddles sushi fermented with fish and vegetables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 熟れの製造の際に余ってしまった飯(いい)を積極的に活用し、独特の香りや味を有し、熟れ独特の味や臭いが利用者に不快感を与えない様なアイスクリームの製造方法の提供。
    To provide a method for producing ice cream having peculiar perfume and taste but not imparting unpleasant feeling to a utilizer by the taste and smell peculiar to ripe sushi (sushi seasoned with vinegared fish) by aggressively utilizing the boiled rice remaining when producing the ripe sushi. - 特許庁
  • 「妖術という身で握るの飯」『柳多留』(文政12年1829年作句は1827年)が、握り寿司の文献的初出である。
    Senryu (humorous or ironical haiku), 'Form rice of sushi by hand as quickly as a sorcerer forms a round shape with fingers,' in "Yanagidaru" (a collection of senryu) (1829; year when the haiku was made was 1827) was the first description of Nigiri-zushi appearing in literatures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 握り寿司を創案したのは「與兵衛」華屋與兵衛とも、「松の鮨(通称、本来の屋号はいさご鮨)」堺屋松五郎ともいわれる。
    It is said that Nigiri-zushi was invented by Yohe HANAYA of 'Yohe's Sushi,' or by Matsugoro SAKAIYA of 'Matsu no Sushi' (commonly called name; original name of shop was Isago Sushi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸前握りずしの創案者は、両国は「與兵衛(よへいずし)」の華屋與兵衛とも安宅の「松之鮨(まつのずし)」、堺屋松五郎ともいわれる。
    It is said that Edomae-nigiri-zushi was invented by Yohei HANAYA at the 'Yohei-zushi' in Ryogoku, or by Matsugoro SAKAIYA at the 'Matsuno-zushi' in Ataka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • いずれにしろ握りずしは文政年間(1818-1831年)には完成をみて、「與兵衛」、「松之鮨」は最初の大成者となった。
    Nigiri-zushi established itself by the Bunsei era (1818 - 1831), and 'Yohei-zushi' and 'Matsuno-zushi' became the first shops that played an important role for that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • すしやの段 釣瓶には、主人の弥左衛門・女房のお米、娘のお里、美男の手代弥助が暮らしている。
    Section of the sushi shopThe master of the shop Yazaemon, his wife Oyone, their daughter Osato and a good-looking assistant manager Yasuke live in the Tsurubezushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『義経千本桜』(延享四年(1747年)初演)には舞台のひとつとして奈良吉野の下市村釣瓶が取り上げられており、有名となった。
    In one scene of "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees) (first performed in 1747), tsurubezushi of Shimoichi village in Nara Yoshino was referred to and became famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代末期の『守貞謾稿』、明治43年(1910年)与兵衛主人・小泉清三郎著『家庭のつけかた』、昭和5年(1930年)の永瀬牙之輔著『すし通』、昭和35年(1960年)宮尾しげを著『すし物語』のいずれも1つ2つである。
    Sushi was also counted as hitotsu, futatsu and so on in "Morisada Manko" (a kind of encyclopedia of folkways and other affairs from the Edo period written by Morisada KITAGAWA) at the end of Edo period, "How to Make Home-Made Sushi" written in 1910 by Seizaburo KOIZUMI, a chief of Yobe's Sushi, "Sushi Connoisseur" written in 1930 by Ganosuke NAGASE, and "Sushi Story" written in 1960 by Shigeo MIYAO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、握り寿司が誕生すると、たちまち江戸っ子にもてはやされて市中にあふれ、江戸のみならず文政の末には関西にも「江戸」を売る店ができた。
    However, when it was invented, Nigiri-zushi instantly became popular among Edo natives, and was sold everywhere in the city, and at the end of Bunsei era, shops selling 'Edo Sushi' also appeared in Kansai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 既に明治43年(1910年)華屋與兵衛の子孫、小泉清三郎著『家庭のつけかた』には、ハム(またはコールドミート)を使ってコショウをふった巻き寿司があり、江戸前寿司(早寿司)は様々な材料を受け入れやすい素地があった。
    "How to Make Home-Made Sushi" written in 1910 by Seizaburo KOIZUMI who was a descendent of Yohe HANAYA already introduced peppered Maki-zushi using ham (or cold meat) as a filling, and Edomae-zushi (Haya-zushi) had an aptitude for accepting various kinds of foodstuffs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 與兵衛のひ孫、小泉清三郎『家庭 のつけかた』に與兵衛の孫、文久子『またぬ青葉』(手写本、現在所在不明、震災で焼失とも)の引用があり
    "Katei sushino-tsukekata" (How to make sushi at home) written by Seizaburo KOIZUMI, Yohei's great-grandchild gave a description which referred to "Matanu aoba" (Green leaves that do not wait) (hand-copied; Its whereabouts unknown; May be destroyed in an earthquake) written by 文久子, Yohei's grandchild.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 既に明治43年(1910年)華屋與兵衛の子孫、小泉清三郎著『家庭のつけかた』には、ハム(またはコールドミート)を使ってコショウをふった巻きずしがあり、江戸前ずし(早ずし)は様々な材料を受け入れやすい素地があった。
    In "How to make sushi at home" written in 1910 by Seizaburo KOIZUMI, a descendant of Yohei HANAYA, the maki-zushi using ham (or cold meat) seasoned with pepper was introduced, which description means that Edomae-zushi (quick sushi) essentially welcomes various ingredients.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について