「鶯」を含む例文一覧(69)

1 2 次へ>
  •  
    But when the warbler cometh in spring,  - 斎藤和英大辞典
  • が啼く
    The warbler sings.  - 斎藤和英大辞典
  • 豆系
    Pastes made from green beans  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だんご
    Uguisu Dango  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 啼序」。
    e.g.: "Oteijo"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 花閒
    Kakano (a sequel to the Setchubai)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  •  の声
    Doth to me like a robin sing.  - 斎藤和英大辞典
  •  畏し
    But when the warbler comes in spring,  - 斎藤和英大辞典
  •  の声
    Doth to me like a robin sings.  - 斎藤和英大辞典
  •  の声
    Doth to you like a robin sing.  - 斎藤和英大辞典
  • 餡(エンドウ)
    Pea paste  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 塚(うぐいすづか)
    Uguisu Zuka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • わらべ(長唄)
    Warabe Uguisu (Children and the Nightingale) (nagauta)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 張りの廊下
    Uguisubari-no-roka (Nightingale Hallway: The Buddha's Vow)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • にまさる声を有する鳥は無い
    No bird sings like the uguisu.  - 斎藤和英大辞典
  • 啼かせたこともある
    I have made my conquests in my time.  - 斎藤和英大辞典
  • 梅に(に相当するは)
    the rose and the nightingale  - 斎藤和英大辞典
  • わたしゃ、主{ぬし}は梅
    I am the nightingale, and you are the rose.  - 斎藤和英大辞典
  • の高音、中音下げ音
    the high note―middle note―low note―of the warbler  - 斎藤和英大辞典
  • 太刀 銘備前国友成(丸)
    A sword, Mei Bizen no kuni (Bizen Province) Tomonari (Uguisu Maru)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 村、雨華庵とも号する。
    He also called himself Oson and Ukean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 最も短いのは「竹枝」の14字、長いのは「啼序」の240字である。
    The shortest Ci-hai named "Chikushi (Bamboo Branch Song)" consists of 14 characters, and the longest one named "Oteijo 鶯啼序," 240 characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 谷に美味しいラーメン屋があるらしい。
    Apparently there is a delicious ramen shop in Uguisudani.  - Weblio Email例文集
  • その廊下は張りになっていた.
    The hallway floor planking was specially sprung to emit creaking noises when trodden on.  - 研究社 新和英中辞典
  • 日本画の梅とは付きものだ
    The warbler is associated with the plum-blossoms in Japanese art.  - 斎藤和英大辞典
  • 日本画の梅には付き物だ
    The plum-blossoms are associated with the bush-warbler in Japanese art.  - 斎藤和英大辞典
  • 谷の地名はこれに由来しているとされる。
    The name of the place called Uguisudani (warblers' village) derives from the above episode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 赤糸威鎧(梅金物)(春日大社蔵)
    Akaito Odoshi Yoroi (odoshi armor with red strings) (Ume Uguisu Kanamono - plum, bush warbler ironmongery goods) (Kasuga-taisha Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 谷梅林月瀬橋北岸の梅林である。
    Uguisudani Bairin: located on the north side of the Tsukigase Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 谷・菫園または埋書居士と号する。
    His pen names were Uguisudani, Sumireen, or Maisho Koji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 墓は岐阜市谷町の浄土寺にある。
    Her tomb exists in Jodo-ji Temple at Uguisudani, Gifu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 醍醐寺の(各駅共通・太秦天神川行き)
    Daigo-ji no Uguisu (common for all stations, for Uzumasa-tenjingawa)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 、郭公が各2、桜が3、恋が5の計20番で戦われた。
    The competition held contests for a total of twenty rounds, including two rounds each for the nightingale and cuckoo themes, three for cherry blossoms, and five for love.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 張り(うぐいすばり)とは、敵の侵入を知らせるために作った廊下のこと。
    Uguisubari is a corridor used for warning that the enemy has entered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 張りの成立の経緯は人為的、自然作為と諸説はある。
    There are several theories about the origin of uguisubari, including one that uguisubari was intentionally designed or it naturally occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (うぐいす)の鳴き声を出す竹製ないし陶製の笛。
    An uguisubue is a bamboo or ceramic fue that produces the sound of the Japanese bush warbler.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • -30ヘクタールの敷地に1万6千本の宿梅の梅林
    This is a Oshuku ume plum forest with 16,000 trees on the 30-hectare site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国宝「赤糸威鎧兜、大袖付」(梅金物)
    National Treasure - 'Akaito Odoshi Yoroi' (yoroi armor laced with red thread), helmet, 'osode' shoulder guards' (plum and bush warbler motif)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • や下駄の歯につく小田の土
    A bush warbler, mud of rice field on a geta (Japanese wooden sandals) tooth (It describes a spring day; a bush warbler is a typical word for spring and mud of rice field is on a geta slat, as the field was muddy from thaw of snow or spring rain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 画号は国周の他、一斎、豊春楼、花(華)蝶楼、一桃。
    In addition to Kunichika, his artist's appellation included Ichiosai, Hoshunro, Kachoro and Itto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 左方の方人から指摘があり、改めての歌を読み上げることとなった。
    Corrected by the supporters of the left, he was to read aloud the nightingale poem anew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 花に鳴く、水に住むかはづの声を聞けば、生きとし生きるもの、いづれか歌をよまざりける。
    How could they refrain from making poems when they listen to nightingales in the blossoms or frogs in the water?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 葉野菜-酸茎菜(スグキナ)・水菜(ミズナ)・壬生菜(ミブナ)・畑菜・菜・花菜※
    Green vegetable varieties: sugukina, mizuna, mibuna, hatakena, uguisuna, hanana*  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 抜き実の挽きぐるみ、つまり緑色の甘皮部分を挽き込んだ色の蕎麦。
    Yabu soba is green-colored noodles made from buckwheat flour milled with green buckwheat berry chaff.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 山頂には仁徳天皇の皇后磐之姫命の墓といわれる、塚古墳がある。
    On the mountain top, there is Uguisuzuka-kofun Tumulus, which is said to be the tomb of Iwanohime no mikoto, the empress of Emperor Nintoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 御影堂から大方丈・小方丈へ至る約550mの廊下で、歩くとの鳴き声に似た音がするため「張りの廊下」と呼ばれ、静かに歩こうとすればするほど音がする。
    This approximately 550 meter long corridor connects the Mie-do to the Ohoji and Kohojo and is called the 'Nightingale Floor Corridor' because when walked upon, makes a sound similar to that of a nightingale and, the more lightly one tries to tread, the more the floorboards creak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寛永寺住職であった時、上野の森のの鳴き始めが遅く声も美しくないことを悲しんだ。
    When he was the chief priest of Kanei-ji Temple, he deplored that bush warblers in Ueno forest started to sing belatedly and their notes were not sweet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そこで、尾形乾山に命じて京から美声で“はや鳴き”のを3,500羽取り寄せ、根岸の里に放鳥した。
    He then instructed Kenzan OGATA to send for 3,500 "early singing bush warblers" with sweet notes from Kyoto and let them free in Negishi no Sato Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このため根岸のは美しい声で鳴くようになり、江戸府内でも最初に鳴き出す“初音の里”として名所になった。
    Thanks to this, bush warblers' notes in Negishi became sweeter and the area became a famous place called "Hatsune no Sato," a place where bush warblers start to sing first in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 3月初めに示された題は霞、、柳、桜、款冬(山吹)、藤、暮春、首夏、郭公(ほととぎす)、卯花、夏草、恋の12。
    Twelve themes for the contest were announced in late March: haze, nightingale, willow, cherry blossoms, kerria, wisteria, late spring, early summer, cuckoo (hototogisu), deutzia, summer grass, and love.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について