「鶴見」を含む例文一覧(24)

  • 鶴見大学本
    Tsurumi University manuscript  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鶴見大学蔵本古系図
    Old genealogy in the Tsurumi University manuscript  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神奈川県横浜市、東京ガス鶴見支社ビル前
    In front of Tsurumi Tokyo-Gas Office Building, Yokohama City, Kanagawa Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ─第2旅団(三好重臣少将、本営鶴見崎)
    The 2nd brigade (led by Major General Shigeomi MIYOSHI, headquartered at Tsurumizaki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鶴見駅が開業したのも、この時である。
    Tsurumi Station was also opened at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1964年(昭和39年)1月より事務局が神奈川県横浜市鶴見区(横浜市)にある鶴見大学文学部日本文学科研究室に置かれている。
    Since January 1964, the office has been set in Japanese Literature Department lab, School of Literature, Tsurumi University, which is located in Tsurumi-ku, Yokohama City, Kanagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本山は永平寺(福井県)・總持寺(横浜市鶴見区(横浜市))。
    Its head temples are Eihei-ji Temple (Fukui Prefecture) and Soji-ji Temple (Tsurumi Ward, Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 總持寺-横浜市鶴見区(横浜市)(貫首:大道晃仙禅師)
    Soji-ji Temple -Tsurumi Ward, Yokohama City (chief abbot, Zen master Kosen Omichi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『梗概源氏物語』(武蔵野書院)鶴見大学文学部、池田利夫編
    "Kogai Genji Monogatari" (Outline of The Tale of Genji) (Musashinoshoin) Faculty of Letters, Tsurumi University, edited by Toshio Ikeda  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代後期の蘭学者・高野長英は後藤の大叔父に当たり、甥に政治家の椎名悦三郎、娘婿に政治家の鶴見祐輔、孫に社会学者の鶴見和子、哲学者の鶴見俊輔、演出家の佐野碩をもつ。
    Choei TAKANO, a scholar of the Western studies (rangakusha) of the late Edo Period, was his granduncle, a politician Etsusaburo SIINA, his nephew, the politician Yusuke TSURUMI, a son-in-law who married with his daughter, and a sociologist Kazuko TSURUMI, a philosopher Shunsuke TSURUMI, a theatrical director Seki SANO are his grandchildren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1970年頃からは梶井純、石子順造、鶴見俊輔らによって詳細な評論が出始める。
    Around the 1970s, Jun KAJII, Junzo ISHIKO and Shunsuke TSURUMI started to deliver their commentaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 横浜市鶴見区(横浜市) 曹洞宗大本山 總持寺 太祖堂 三門(新築)
    Tsurumi Ward, Yokohama City; Grand head temple of Soto sect, Soji-ji Temple; Taiso-do hall and Sanmon gate; (new construction)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2月23日(旧暦)(3月18日)、水谷家家老鶴見内蔵助より同城を無血で受け取った。
    On March 18, he received the castle from Kuranosuke TSURUMI, Karo (chief retainer) of the Mizutani family, bloodlessly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1241年12月14日(仁治2年11月4日(旧暦))-頼経、武蔵野開発の方違えのため武蔵国鶴見へ御渡しする。
    On December 14, 1241, in order to start the development of Musashino area, Yoritsune went to Tsurumi in Musashi Province by ship for changing the direction to enter the development site to avoid the direction of ill fortune (katatagae).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 系列の学校法人も永平寺系の駒澤大学、東北福祉大学、總持寺派の愛知学院大学、鶴見大学などに二分されており理事長や学長は実質的にそれぞれの派が指名権を持っている。
    The related school juridical persons are split into Komazawa University, Tohoku Fukushi University of Eiheiji-ha, Aichi Gakuin University and Tsurumi University of Sojiji-ha, and each group has a right to appoint those presidents in practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さらに、後醍醐天皇が紫衣を許して官寺とした總持寺(神奈川県横浜市鶴見区(横浜市))には、後醍醐天皇の尊像、尊儀などを奉安する御霊殿がある。
    Furthermore, at Soji-ji Temple (Tsurumi Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture), which Emperor Go-Daigo allowed to use purple vestments and designated a Kanji (official temple), there is a mausoleum where Emperor Go-daigo's statue and mortuary tablet, etc are installed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1684年、外様大名から譜代大名に列せられたが、このために江戸城における勤務が極端に長くなったため、しばらく藩政は子の水谷勝美と家老の鶴見良俊が担当した。
    Katsumune was appointed to Fudai daimyo (hereditary vassals to the Tokugawa Family) from Tozama daimyo (non-hereditary one) in 1684 and this made his service in the Edo Castle extremely long, therefore, Katsuyoshi MIZUNOYA, his son, and Yoshitoshi TSURUMI, the chief retainer, took charge of the domain duties for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 内蔵助は先発して、改易に不満で徹底抗戦の姿勢を見せていた松山城(備中国)に単身入り、水谷家家老鶴見内蔵助を説得して無事に城を明渡させた。
    Kura no Suke went in advance to Matsuyama-jo Castle (Bicchu Province), where those dissatisfied with the Kaieki policy displayed an attitude of do-or-die resistance, and persuaded Kuranosuke TSURUMI, the chief retainer of the Mizutani clan, to surrender the castle in peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1862年夏、平間寺見物のため乗馬していた横浜居留地の英人男女4人が生麦村(現横浜市鶴見区(横浜市))で薩摩の大名行列に切りつけられる生麦事件が起こり、幕府を震撼させた。
    In the summer of 1862, in what came to be known as the Namamugi Incident, four English men and women of Yokohama settlement on their way to see Heiken-ji Temple by horse were cut down in Namamugi village (today's Tsurumi ward of the city of Yokohama) by warriors in the Satsuma Daimyo's procession, an event that deeply shook the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 6、7月ころ、書院番、御小姓番、大番、ならびに鶴見、曲木、諏訪部、浦部4箇所の厩付の諸士および田安、一橋、清水の三卿付の諸士らが、数名ないし十数名出動し、隅田川すじでおこなわれた。
    Suiba was held around June or July at the Sumida-gawa river with the participation of several dozens of samurai; namely, the shoinban (castle guard), the okoshoban (official guard in the Tokugawa Shogunate), the oban (a group of guards in the Edo shogunate), samurai working at one of four stables (in Tsurumi, Magaki, Suwabe or Urabe), and samurai working for one of the three families related to the shogun (the Tayasu, the Hitotsubashi or the Shimizu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 元弘3年(1333年)、後醍醐天皇の挙兵に呼応して、上野国の御家人新田義貞の率いる新田軍が鎌倉に侵攻すると、幕府軍の大将として鶴見の戦い、鎌倉へ敗退した後には巨福呂坂を防備する。
    In 1333, when an army led by Yoshisada NITTA, who was a gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of Kozuke Province, invaded Kamakura in response to the rise of the Emperor Godaigo, Sadayuki led the Battle of Tsurumi as a general of the army of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and after retreating to Kamakura, he defended at Kobukuro-zaka Slope.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鶴見大学蔵本古系図」など、古い時代の源氏物語系図の中には、「蛍兵部卿」(これは光源氏の弟で「蛍兵部卿宮」、「蛍宮」などとも呼ばれる現行の源氏物語の本文にも存在する人物である)の孫として、現在一般に流布している源氏物語の本文の中には見られない「巣守三位」なる人物とその事績が記載されているものがある。
    Among the genealogies of The Tale of Genji which was made in olden times such as the 'old genealogy owned by Tsurumi University,' some contain the descriptions concerning achievements of the person called 'Sumori Sanmi,' a grandchild of 'Hotaru Hyobukyo' (the younger brother of Hikaru Genji, and also called 'Hotaru Hyobukyo no Miya' or 'Hotaru no Miya,' who appears in the present text of The Tale of Genji), and his name cannot be seen in The Tale of Genji widely circulating today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 勅使東下の目的を達成したことで8月21日、久光は江戸を出発、東海道を帰京の途上、武蔵国橘樹郡生麦村(現神奈川県横浜市鶴見区(横浜市))でイギリス民間人4名と遭遇、久光一行の行列の通行を妨害したという理由で随伴の薩摩藩士がイギリス人を殺傷する生麦事件が起こる。
    On September 19, 1862, Hisamitsu started from Edo after the Imperial envoy achieved his aim to going to Edo, but on the way to Kyoto on Tokai-do Road his procession met with four English citizens at the Namamugi Village, Musashi Province (present Tsurumi Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture), and following feudal retainers of Satsuma killed and injured them because they obstructed Hisamitsu's procession (the Namamugi Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 4代将軍藤原頼経は、武蔵国(現在の東京都および埼玉県)の湿地開発が一段落したのを受けて、公共事業として多摩川水系から灌漑用水を引き飲料水確保や水田開発に利用しようとする政所の方針を上申された際、その開発対象地域が府都鎌倉市の真北に位置するために、陰陽師によって大犯土(大凶の方位)であると判じられたため、将軍の居宅をわざわざ存府の鎌倉から吉方であるとされた現在の横浜市鶴見区(横浜市)所在の秋田城介善景の別屋敷にまで移転(陰陽道で言う方違え)してから工事の開始を命じた。
    When the development of marshland in Musashi Province (presently Tokyo and Saitama Prefecture) was completed for the time being, the fourth shogun FUJIWARA no Yoritsune was told of a government strategy that, as a public works project, they planned to draw irrigation water from the Tama-gawa River water system to secure drinking water and to develop rice paddies but since it was located true north of Kamakura City, the home of the Kamakura Shogunate, the direction of the proposed development was judged as daibondo (the unluckiest direction) by onmyoji and the Shogun's residence consequently was moved (katatagae as called in Onmyodo) from Kamakura to another house of Akita jo no suke Yoshikage (秋田城介善景) in the present Tsurumi Ward, Yokohama City which was deemed a lucky direction prior to ordering the commencement of construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について