「3pm」を含む例文一覧(43)

  • Tomorrow at 3pm.
    明日午後3時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm going home at 3pm
    私は15時に帰ります - Weblio Email例文集
  • My work finishes at 3pm.
    私の仕事は15時に終わる。 - Weblio Email例文集
  • Then around 3PM, I'll be expecting you.
    では午後3時、お待ちしてます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I will visit you at 3pm.
    それでは15時にお伺いします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He is going to come back at 3PM.
    彼は午後3時に帰ってきます。 - Weblio Email例文集
  • 3pm this Saturday, please.
    それでは土曜15時でおねがいします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Then could you schedule it after 3pm?
    それなら15時以降にして下さいよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I arrived there after 3pm.
    私はそこに15時過ぎに到着しました。 - Weblio Email例文集
  • Your appointment is at 3pm.
    ご予約はお昼の3時となっております。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I am not available at 3pm today.
    午後3時には時間がなくてできません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I called him at 3pm today.
    今日の午後3時に、彼に電話をしました。 - Weblio Email例文集
  • You're really early. the general meeting is not until 3pm.
    随分 早いな。 全体会議は 15時だろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please wait until 3PM for that.
    あなたはそれを15時まで待ってください。 - Weblio Email例文集
  • I go to pick you up at 3pm.
    私はあなたを午後3時に迎えに行きます。 - Weblio Email例文集
  • I'd like you to set that up by 3pm.
    あなたはそれを15時までに設置して欲しい。 - Weblio Email例文集
  • That bus will arrive at the airport by 3PM.
    そのバスは15時までにその空港に着きます。 - Weblio Email例文集
  • In principle, the regular meeting is from 1pm to 3pm.
    例会は原則として1時から3時だ - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • Estimated time of death is between 2 and 3pm
    死亡推定時刻は 午後2時から3時の間。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We'll go to pick you up at 3pm.
    私たちは15時にあなたを迎えに行きます。 - Weblio Email例文集
  • I made an appointment with the dentist for tomorrow at 3pm.
    私は明日午後3時に歯医者を予約した。 - Weblio Email例文集
  • Hurry up, since air mail is only until 3pm. ah, understood.
    航空便 3時までだから 急いで。 あっ。 はい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The hotel check-in is generally from 3PM.
    ホテルのチェックインは基本的に15時からとなります。 - Weblio Email例文集
  • 10 hours after 3pm? once the operation starts it's all over.
    3時から10時間か。 オペに入ったら終わりだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What do you eat for your 3pm snack?
    あなたは午後三時のおやつに何を食べますか? - Weblio Email例文集
  • I plan to visit your company at 3pm.
    私は15時にあなたの会社を訪問する予定だ。 - Weblio Email例文集
  • I'll send these documents to you by 3pm.
    私は15時までにこの書類をあなたに送ります。 - Weblio Email例文集
  • Takebayashi. you'll be with me at 3pm please.
    竹林君は 私と一緒で 3時に入ってください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We'll go to pick you up at 3pm by car.
    私たちは15時に車であなたを迎えに行きます。 - Weblio Email例文集
  • I went to the dentist at around 3PM on Wednesday last week.
    先週の水曜日の3時頃に歯医者に行きました。 - Weblio Email例文集
  • He practices judo from 3pm for 2 hours.
    彼は午後3時から2時間柔道の練習をしています。 - Weblio Email例文集
  • I plan to send these documents to you by 3pm.
    私は15時までにこの書類をあなたに送る予定です。 - Weblio Email例文集
  • For instance, it's written here, cleaning is done after 30 rooms on floors 1 and 2 till 3pm.
    例えば 「午後3時までに 1階2階の30部屋の➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You can receive that information after 3PM.
    あなたは15時以降にその情報を受け取ることができます。 - Weblio Email例文集
  • I have to arrive at the conference room by 3PM.
    私は15時までにその会議室に到着しなければならない。 - Weblio Email例文集
  • I plan to visit your company at 3pm on the 21st January.
    私は1月21日の15時にあなたの会社を訪問する予定だ。 - Weblio Email例文集
  • Your pay is cut after 3pm for the rooms that aren't cleaned.
    3時までに終わってない 部屋の分だけ減額されてんだろ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's specified in the contract that they need to finish cleaning 30 rooms by 3pm, correct?
    契約書には 「午後3時までに 30室の清掃を済ませる」➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I plan to go to Hakata at 3pm tomorrow using an airplane.
    私は飛行機を使って明日の午後3時に博多に行く予定です。 - Weblio Email例文集
  • We won't be able to make the 3pm checkin even if you did your best now!
    今から どれだけ頑張っても 3時のチェックインに間に合わない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ok, let me remind you there's a wedding at the border today at 3pm.
    覚えておいてくれ 結婚式が今日の午後3時に国境である - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'd like to visit you at around 3PM on August 7th.
    私は8月7日の午後3時頃にあなたの所へお伺いしたいです。 - Weblio Email例文集
  • At 3pm, from Koro Tower three-thousand heart-shaped fans are scattered and thrown to visitors.
    15時、ハート型をした3,000枚のうちわが鼓楼より参拝者に向けばら撒かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について