「9 日」を含む例文一覧(6136)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 122 123 次へ>
  • 99
    September 9  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 99(火)
    Tuesday 9 September 2008 - 厚生労働省
  • 9月22
    September 22  - 日本語WordNet

  • 9 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 9月27
    September 27  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 9月1
    September 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 9月5
    September 5  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 9月25
    September 25  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 6月5~6月9
    From June 5 to June 9  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2012年99
    September ninth, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年99
    September ninth, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 99
    on the ninth of September - Eゲイト英和辞典
  • 2004年8月9
    August 9, 2004  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1890年10月9
    October 9, 1890.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • 嘉承1106年4月9-(1107年8月9
    Kasho April 9, 1106 - (August 9, 1107)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 9まで発哀。
    Mourners wailed for her until November 9.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 7月9、帰洛。
    On July 9, he returned to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平成21年6月9
    June 9, 2009  - 金融庁
  • 春季4月1~6月9
    Spring: From April 1 to June 9  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 重陽の節句-99
    Choyo no Sekku (Chrysanthemum Festival): September 9.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1584年99死去。
    On September 9, 1584, he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2011年10月25(火)9:00~9:30
    Tuesday,October25th,2011 9:00AM-9:30AM - 厚生労働省
  • 9月20:空の
    September 20: Airplane Day  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2006年9月17))
    Singapore, September 17, 2006  - 財務省
  • 2012年8月9
    August ninth, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年8月9
    August ninth, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月10
    September tenth, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月10
    September tenth, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月1
    September first, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月1
    September first, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月24
    September twenty fourth, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月2
    September second, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月2
    September second, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月3
    September third, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月3
    September third, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月4
    September fourth, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月4
    September fourth, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月5
    September fifth, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月5
    September fifth, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月6
    September sixth, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月6
    September sixth, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月7
    September seventh, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集
  • 2012年9月7
    September seventh, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集
  • 月の9
    the ninth day of a month  - EDR日英対訳辞書
  • 9月15
    on the fifteenth of September - Eゲイト英和辞典

  • For 9 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 9 月 29 日、James Branam
    22 Dec, Troy Giunipero  - NetBeans
  • 1988年9月29
    September 29, 1988  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 9月23ごろ。
    It falls around September 23  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 9月10)弁官。
    (September 10) benkan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 122 123 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。