「Above all」を含む例文一覧(1088)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>
  • And above all
    そしてなにより - Weblio Email例文集
  • all of the above
    上記のもの全て - Weblio Email例文集
  • to excel above all others
    比類なく優れる - EDR日英対訳辞書
  • He loves dogs above all.
    特に犬が好きだ。 - Tanaka Corpus
  • Above all, beware of pickpockets.
    とりわけスリに御用心。 - Tanaka Corpus
  • in agreement with all above results
    上記の結果全てと一致して - Weblio Email例文集
  • The fact that you seem happy is above all.
    君が幸せそうで何よりだ。 - Weblio Email例文集
  • I like apple above all.
    私はその中でもりんごが好きです。 - Weblio Email例文集
  • Above all, that is nice for me.
    それは私にとって何より嬉しい。 - Weblio Email例文集
  • The fact you seem happy is above all.
    幸せそうで何よりです - Weblio Email例文集
  • He valued truth above all else.
    彼は何よりも真実を尊んだ. - 研究社 新和英中辞典
  • He keeps himself above all the vulgarity around him.
    彼は孤高の人である. - 研究社 新和英中辞典
  • They want, above all things to live in peace.
    彼らは何より平和に暮らしたい。 - Tanaka Corpus
  • He likes swimming above all.
    彼はとりわけ水泳が好きです。 - Tanaka Corpus
  • He is above all meanness.
    卑しいことは絶対にしない。 - Tanaka Corpus
  • Above all, be patient.
    何よりもまず忍耐強くあれ。 - Tanaka Corpus
  • Above all, don't tell a lie.
    何よりもまず第一に、うそをつくな。 - Tanaka Corpus
  • Above all, watch your diet.
    何よりもまず、食事に気をつけなさい。 - Tanaka Corpus
  • Above all, I want to see him again.
    何よりも、彼にもう一度会いたい。 - Tanaka Corpus
  • I love this book above all.
    とりわけこの本が好きです。 - Tanaka Corpus
  • Above all, take care of yourself.
    とりわけからだに気をつけなさい。 - Tanaka Corpus
  • Above all, I recommend yoga.
    中でも,おすすめはヨガです。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Before all else [Above all], you must be careful about your health.
    第一に身体を大切にしなければならない. - 研究社 新和英中辞典
  • He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
    彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 - Tanaka Corpus
  • Are all 4 of the malfunctions written above related?
    上記4件の故障はすべて関係ありますか? - Weblio Email例文集
  • His bravery is above all praise.
    彼の勇敢さは称賛の言葉がない. - 研究社 新英和中辞典
  • set Shakespeare above all other writers
    シェイクスピアをだれよりもすぐれた作家とする. - 研究社 新英和中辞典
  • He rose above all this pettiness.
    彼はこんなつまらないこと一切を超越した. - 研究社 新英和中辞典
  • Businessmen must, above [before] all else, be punctual.
    ビジネスマンは時間を守ることがわけても大切だ. - 研究社 新和英中辞典
  • Above all, it had the advantage of cheapness.
    何よりも安いのがその強味だった. - 研究社 新和英中辞典
  • The mountain soars high above all its rivals.
    その山は群峰の上に屹立している. - 研究社 新和英中辞典
  • above all
    多くのものの中でも,特に注目するさま - EDR日英対訳辞書
  • They want, above all things, to live in peace.
    彼らは、何より平和に暮らしたがっている。 - Tanaka Corpus
  • He is above all others in originality.
    彼は独創力では誰より勝っている。 - Tanaka Corpus
  • He is strong, brave and, above all, kind.
    彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 - Tanaka Corpus
  • His bravery is above all praise.
    彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 - Tanaka Corpus
  • The teacher said, Above all, what is necessary for success is perseverance.
    成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 - Tanaka Corpus
  • Man is above all things the talking animal.
    人は何よりもまず話す動物である。 - Tanaka Corpus
  • A clock must be above all correct.
    時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 - Tanaka Corpus
  • I like listening to the music, jazz music above all.
    私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 - Tanaka Corpus
  • Above all, I take care of my health.
    私はとりわけ健康に注意している。 - Tanaka Corpus
  • Children need many things, but above all they need love.
    子供には多くの事が必要だがまず第一に愛がいる。 - Tanaka Corpus
  • Above all, you must take good care of yourself.
    何よりも体には十分注意しなさい。 - Tanaka Corpus
  • You must, above all, be faithful to your friends.
    何よりもまず友人に誠実でなければならない。 - Tanaka Corpus
  • Above all, be true to yourself.
    何よりもまず自分に忠実でありなさい。 - Tanaka Corpus
  • Above all, we must be healthy.
    何よりもまず健康でなければならない。 - Tanaka Corpus
  • Above all, you must help each other.
    何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。 - Tanaka Corpus
  • Above all, I want to be healthy.
    何ものにもまして私は健康になりたい。 - Tanaka Corpus
  • Above all, Bill was worried about gaining weight.
    ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。 - Tanaka Corpus
  • Above all, you must work now.
    なによりもまず、今君は働かなければならない。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.