a Japanese concept of a hell, called 'abura-jigoku'
油地獄という地獄 - EDR日英対訳辞書
a makeup material called 'abura-zumi'
油墨というメーキャップ材料 - EDR日英対訳辞書
a cooking utensil called {'abura-bouzu'}
油坊主という調理器具 - EDR日英対訳辞書
It corresponds to Abura-no-koji Street of Heian-kyo.
平安京の油小路にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Onnagoroshi Abura no Jigoku" (The Woman-killer and the Hell of Oil) in 1721
享保6年(1721)『女殺油地獄』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Vegetables are wrapped with abura-age or yuba.
-野菜などを油揚げやゆばで包む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Abura tokkuri is generally ceramic.
材質は主に陶磁器である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first and second movement is combined with 'Magarito' and 'Shin Abura' (sometimes Abura).
第一楽章と第二楽章は、「まがりと」や「新油(※油もある)」でつながれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some call this section 'Shin Abura-no-koji-dori Street' (New Abura-no-koji dori Street) because it is an extension of the traditional Abura-no-koji dori Street.
従来の油小路通から延伸された部分でもあるので、「新油小路通」とも称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a wig used in Kabuki drama, called 'abura-chasen'
油茶筅という,歌舞伎用のかつら - EDR日英対訳辞書
a drying oil made from poppies called {'keshi-abura'}
芥子油という芥子からとった乾性油 - EDR日英対訳辞書
When used in soup, there is no need to develop abura-fu by soaking in water.
汁物に使う時は、水もどしせずに料理に使える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenpura or abura-age (deep-fried bean curd) may also accompany pre-boiled noodles.
天ぷらや油揚げを添付したものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was in Ise province on business when the Abura-no-koji Incident happened.
油小路事件のときには伊勢国に出張していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived in Higashiirumachi, Abura-no-koji, Sanjo, Kyoto.
京都三条油小路東入町に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those including ITO and TODO were killed in the Abura-no-koji Incident.
油小路事件で伊東や藤堂らが死亡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From Shinmachi-dori Street to Abura-no-koji dori Street, it is a small-scale shopping street.
新町通から油小路通までは小規模な商店街となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Abura-bo is a strange light or a ghost known in Shiga and Kyoto prefectures.
油坊(あぶらぼう)は、滋賀県や京都府に伝わる怪火、または亡霊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those referred to as abura-fu are age-fu that have been formed into sticks.
油麩(あぶらふ)と呼ばれるモノは棒状にしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Abura-fu can be cut into bite size pieces and added to simmered dishes to lend a rich flavor.
適当な大きさに切って煮物に入れることによりコクが出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When used in cooking with small amount of liquids, abura-fu has to be developed by soaking in water.
汁気の少ない料理に使う時は、水戻しが必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Abura-age (deep-fried bean curd) stuffed with ingredients such as rice cake and tied at the mouth with a gourd strip or etc.
-油揚げの中に餅等の具を入れ、かんぴょう等で口を縛った物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prior to the establishment of the word 'Toro,' the meat in question was called 'Abu' because of its fatty quality ('abura-mi').
この語の定着以前は脂身である事からアブと呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The publisher was "Tori abura-cho Murataya Jirobe" until the fourth volume.
版元は、第4編まで『通油町村田屋治郎兵衛』であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tori abura-cho is present-day Nihonbashi Odenma-cho in Chuo Ward, Tokyo.
『通油町』は、現在の中央区(東京都)日本橋大伝馬町である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Abura-no-koji Street Incident in November 1867, he fought with Takeo HATTORI.
慶応3年(1867年)11月の油小路事件では、服部武雄と戦っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Abura-no-koji Incident in November 1867, Oishi assassinated Kashitaro ITO.
慶応3年(1867年)11月の油小路事件では、大石が伊東甲子太郎を暗殺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were some innovative abura tokkuri with a device to recycle dripped oil (a saucer attached in the top of abura tokkuri catches dripped oil and drains it back to abura tokkuri) because oil was expensive at that time.
油が高価であったことから、徳利の口から垂れた油が無駄にならないように、徳利上部に受けを付けておき、垂れた油が再び徳利の中に戻るよう工夫したものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a highway it is one street, but in the south it is called Abura-no-koji Street.
幹線道路としては一続きながら、南は油小路通と別の名前をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Abura-no-koji dori Street is one of the major north-south streets of Kyoto City.
油小路通(あぶらのこうじどおり)は京都市の主要な南北の通りの一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The publisher was Kiemon TSURUYA of the Senkakudo Publishing House at Tori Abura-cho (the present Odenma-cho, Nihonbashi, Chuo Ward (Tokyo)).
版元は通油町(現在の中央区(東京都)日本橋大伝馬町)の、仙鶴堂鶴屋喜右衛門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, abura-bo is regarded as a ghost with oil in his hand at Kongo-ji temple in Aisho town, Echi district, Shiga prefecture.
また、滋賀県愛知郡(滋賀県)愛荘町の金剛寺では、油坊は油を手にした霊とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term also includes 'gama no abura uri,' 'nankin tama sudare', and 'banana no tatakiuri' (a seller who sells bananas at a greatly reduced price with a showy performance).
「ガマの油売り」や「南京玉簾」や「バナナの叩き売り」などがこれに含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As atsuage is soft inside unlike abura-age (usuage), it is sometimes called namaage (raw deep-fried food).
また、厚揚げは、油揚げ(薄揚げ)とは違い、中は柔らかいため生揚げと呼ばれる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to pour oil into a pan or a hyosoku (oil lamp), oil in abura tokkuri is first poured in an oilcan.
火皿や秉燭(油皿)に油を注ぐ際には、この油徳利から油差しに移して用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tradition says that Tsukumo-gami (gods to a variety of things, some of which are specters transformed from artifacts) of abura tokkuri exists.
また伝承上には、この油徳利が付喪神(器物の変化した妖怪)となったものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kansai region, a dish using abura-age is often called shinoda (written as 信太 or 信田).
関西地方で油揚げを使った料理は信太・信田(発音は共にしのだ)と呼ばれる事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This originates from the legend of foxes living in the forest of Shinoda, and abura-age, which is believed to be their favorite food.
これは、狐の好物が油揚げだという事から、信太の森の狐の伝説にちなんだものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Onnagoroshi Abura no Jigoku" is a play created by Monzaemon CHIKAMATSU, and has been performed at ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater).
『女殺油地獄』(おんなごろしあぶらのじごく)は、近松門左衛門作の人形浄瑠璃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, they had a severe sword fight with the ITO party who arrived to the scene (Abura no Koji Incident).
またその後、現場に駆けつけた伊東一派と激しい斬り合いを行った(油小路事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Abura-no-koji Incident, NAGAKURA purged Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums) with Sanosuke HARADA and others.
油小路事件では原田左之助らとともに御陵衛士の粛清に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Naomasa was good at arguing, and people even called him "Abura-guchi" (eloquence) behind his back.
直政は口達者な人物で、『油口』と影では言われていたほどであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From Satonouchi Yokooji-shimomisu in Fushimi Ward, Kyoto City (Intersection with Kyoto-sotokanjo-sen Belt Line and Abura-no-koji dori Street) to the Kumiyama-minami Interchange
京都市伏見区横大路下三栖里ノ内(京都外環状線及び油小路通交点)から久御山南IC - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス