In the face of adversity he stuck to his purpose with great fortitude [an indomitable spirit].
逆境にもめげず彼は不屈の精神で自分の目的を貫き通した. - 研究社 新和英中辞典
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 - Tanaka Corpus
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。 - Tanaka Corpus
A representative of the Hall says, "Dr. Noguchi overcame much adversity. His words should give us encouragement."
同館の代表者は,「野口博士は多くの逆境を克服した。彼の言葉は私たちの励みになる。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave
In his speech to the Diet on Nov. 17, the king referred to the March 11 disaster and said, "If there is one nation that can rise stronger and greater from such adversity, it is Japan and her people."
11月17日の国会演説の中で,国王は3月11日の震災に言及し,「このような不幸からより強く大きく立ち上がることができる国があるとすれば,それは日本であり日本国民だ。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Adversity makes a man wise. 艱難汝を玉にす - 英語ことわざ教訓辞典
adversity strengthens the foundations 雨降って地固まる - JMdict
Adversity makes a man wise. 逆境が人を賢くする - 英語ことわざ教訓辞典
Prosperity makes friends, adversity tries them. 繁栄が友をつくり、逆境が友を試す - 英語ことわざ教訓辞典
Misery (or Misfortune, or Adversity, or Poverty) makes strange bedfellows. 不幸になると気心の知れない者とも友達になる - 英語ことわざ教訓辞典
Sweet are the uses of adversity. 逆境のもたらす利益はすばらしい - 英語ことわざ教訓辞典
In light of this, now is the time for Japanese financial institutions, which have already overcome these problems, to turn adversity into opportunity.
こういう時こそ、まさに攻めの姿勢に転換をする。 - 金融庁
Work that will ensure basic security through life, adversity and old age. 人生、逆境、高齢期に基本的な安全保障を確保する仕事。 - 厚生労働省
In time of prosperity, friends will be plenty; in time of adversity, not one amongst twenty. 繁栄のときは友は多くなるが、逆境では二十人中一人もいな くなる - 英語ことわざ教訓辞典
In the midst of the current financial market turmoil, many voices call for the IMF’s contribution toward addressing this adversity.
今回の国際金融市場の混乱において、IMFが果たす役割に期待する声が多数あります。 - 財務省
We picked Tottori as it is a region that perfectly fits our concept of “Turning adversity into opportunity.”
「ピンチはチャンス」という基本コンセプトに相応しい地域だという思いを込めて鳥取を選ばせていただいた次第です。 - 金融庁
In this state of global instability and uncertainty, it is important for us to turn adversity into opportunity.
ぜひ、こうした世界的な動揺と不安の中において、ピンチをチャンスにしていくことが大事であるかと思います。 - 金融庁
Looking back at the past year, I feel it is necessary to enhance our stance of turning adversity into opportunity.
そうしたことから、まさにこの1年間を振り返ってピンチはチャンスというスタンスをより強化していく必要性を感じているところであります。 - 金融庁
In short, Japan is now better prepared to turn adversity into opportunity, as I predicted when I became minister last year.
つまり、昨年私が大臣になりました時に申し上げたように、ピンチはチャンスだという姿勢がより顕著に発揮できる体制になってきているかと思います。 - 金融庁
Even in the face of adversity, some countries implement sound economic management. The GDP growth rate for the region's economy on the whole has turned positive, and is expected to reach almost 4% this year.
また、経済的逆境にあっても健全な経済運営を行っている国もあり、域内全体のGDPはマイナス成長からプラスに転じ、本年には4%近い成長も期待されています。 - 財務省