「Annual Review」を含む例文一覧(17)

  • an annual review of developments in cancer research
    がん研究の発展に関する年次報告. - 研究社 新英和中辞典
  • he asked for the 1989 volume of the Annual Review
    彼は年鑑の1989年の巻を求めた - 日本語WordNet
  • In order to make steady progress in the discussions on the next quota review, as agreed, it is important to put into effect the 2010 IMF reform by the Annual Meetings to be held in Tokyo this October. We request countries that have not yet completed the necessary domestic procedures for the quota increase and the amendment to speed up their process.
    増資・協定改正の国内手続きが終わっていない国には、その加速を求めます。 - 財務省
  • This year's abbreviated annual meetings provide a good opportunity to review the modalities of the annual meetings and other related meetings and we should think of ways that will enable us to have more substantive discussions.
    今回の一連の会合は短縮した開催となりましたが、これを好機としてより実質的な討議が可能な場となるよう取り組むべきであると考えます。 - 財務省
  • The licensee of reactor operation, in order to achieve the target, establishes an annual numerical discharge control guide, which corresponds to the annual discharge amount evaluated at the safety review and assessment, and makes the effort to keep the discharge of radioactive effluents below the numerical discharge control guide.
    原子炉設置者は、この目標値を達成するために安全審査の段階で評価された年間の放出量を、放出管理目標値として定め、この値を超えないよう努力する。 - 経済産業省
  • Japan welcomes the new Capital Resources Review submitted to this Annual Meeting, which clearly states the Bank's medium-term operational objective to significantly increase the business volume in both the early and intermediate transition economies.
    我が国としては、EBRDが、本総会に提出されているCapital Resource Reviewにおいて、体制移行の遅れている国に対する活動を中期的に拡大していく見通しを示していることを歓迎したいと思います。 - 財務省
  • It has published academic and educational books, including the series of "Western Classic Studies", "Ecological Studies", and "Area Studies", as well as two academic magazines, "Arche" : Annual Review of the Kansai Philosophical Association" and "Twentieth Century Studies".
    「西洋古典叢書」、「生態学ライブラリー」、「地域研究叢書」といったシリーズをはじめとする学術書・教育書や、学術雑誌「アルケー関西哲学会年報」、「二十世紀研究」を刊行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, given that the semi-annual auditing standards and quarterly review standards also contain similar provisions regarding the going concern assumption, the Audit Committee will also need to consider revisions of these standards from a similar perspective.
    なお、中間監査基準及び四半期レビュー基準においても、継続企業の前提に関わる同様の基準が規定されていることから、今後、監査部会において同様の観点からの改訂を検討することが必要である。 - 金融庁
  • The culmination of the peer review discussions will be short progress reports prepared for Ministerial meetings and regular Annual Accountability Assessments for Ministers, Governors and Leaders.These assessments would also provide critical input to inform the range of concrete policy commitments that should be included in the G-20 Action Plans.
    ピアレビューの議論の成果として,短い進捗報告が大臣会合のために用意され,定期的な年次アカウンタビリティ評価が大臣・総裁・首脳のために用意される。 - 財務省
  • we have agreed to review the flexibility of the Debt Sustainability Framework and call on the IMF and World Bank to report to the IMFC and Development Committee at the Annual Meetings; and
    我々は、債務持続性枠組みの柔軟性を見直すことに合意し、IMF及び世界銀行に対し、春の会合において国際通貨金融委員会(IMFC)及び開発委員会に報告するよう求める。 - 財務省
  • In addition to reviewing discretionary contracts and enhancing efforts to reflect points raised by the Board of Audit of Japan, we have made more cutbacks and revenue-gains than last year, based on the results of the annual budget expenditure review in the process of FY2008 budget formulation.
    随意契約の見直しや、会計検査院の指摘事項の反映を徹底・強化するとともに、予算執行調査の結果を前年度以上に反映させています。 - 財務省
  • We instructed officials to review progress toward this goal and report to Leaders on an annual basis, using the voluntary reporting mechanism designed by the APEC Energy Working Group.
    我々は,実務者に対し,APECエネルギー作業部会によって設計された自発的報告メカニズムを活用して,この目標に向けた進展のレビュー及び首脳への報告を,毎年一回行うことを指示した。 - 経済産業省
  • Beyond our participation in existing mechanisms of peer review for international anti-corruption standards, we mandate the Anti-Corruption Working Group to submit annual reports on the implementation of our commitments to future Summits for the duration of the Anti-Corruption Action Plan.
    国際的な腐敗対策標準のためのピア・レビューを行う既存のメカニズムへの参加を超えて,我々は,腐敗対策行動計画期間において,我々のコミットメントの実施に係る進ちょくに関する年次報告を将来のサミットに提出するよう腐敗対策作業部会に対して任務を課す。 - 財務省
  • Beyond our participation in existing mechanisms of peer review for anti-corruption standards, reports, agreed within the working group, on individual and collective progresses made by G20 countries in the implementation of the Action Plan will be submitted on an annual basis to the G20 Leaders for the duration of this Action Plan.
    腐敗対策基準についての既存のピア・レビュー・メカニズムへの参加を越えて,行動計画の実施にかかるG20諸国の個別及び全体の進ちょく状況についての報告が,作業部会で合意された上で,この行動計画の対象期間中,毎年,G20の首脳に提出される。 - 財務省
  • The Board should conduct a semi-annual review of the track record for the qualified members, and safeguard the Fund’s resources, while establishing simple and transparent guidelines to ensure the predictability of the availability of continuous access to Fund resources.
    理事会は、半年毎にRALの利用が承認された加盟国のトラックレコードをレビューしていくことにより、IMF資金の安全性を確保しつつ、潜在的な資金利用国にとってRALからの継続的な資金アクセスが予測できるよう簡素かつ透明性のあるガイドラインを示すべきです。 - 財務省
  • A Common Effective Preferential Tariff (CEPT) of 0%-5% exists as a mechanism to facilitate the realization of AFTA. Although each country performs an annual review and expansion of items covered by the CEPT, as of 2002 the tariff line based proportion of items covered by CEPT for all member countries was approximately 83% (approximately 98% for original ASEAN member countries).
    また、AFTA 実現のためのメカニズムとして関税率を0~5%とする共通有効特恵関税(CEPT)があり、各国は毎年CEPT 対象品目を見直し拡充を行っているが、2002年時点のCEPT 対象品目は品目数ベースによる全加盟国の数値で約83%(ASEAN原加盟国では約98%)となっている。 - 経済産業省
  • Each quarantine station shall prepare an annual plan based on the number of foods subject to monitoring inspection assigned by the MHLW and systematically implement inspection on the assigned number of specimens.The MHLW shall properly check the circumstances of inspections based on monitoring plans and give necessary instructions to the quarantine stations and, when quarantine stations find it difficult to implement station-by-station or food group-by-food group inspections, review the monitoring plan around the middle of FY 2010 so that inspections will be implemented in a way meeting the actual import conditions.
    本省は、モニタリング計画に基づく検査の実施状況について適宜点検を行い、検疫所に対して必要な指示を行うとともに、輸入状況等の変化により、検疫所ごと又は食品群ごとの検査計画の実施が困難と判断する場合等にあっては、輸入実態に即した効果的な検査が実施できるよう、当該年度の半ばを目途としてモニタリング計画の見直しを行う。 - 厚生労働省

例文データの著作権について