「Applying」を含む例文一覧(39895)

<前へ 1 2 .... 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 次へ>
  • At the surfacer applying/curing step, the surfacer containing a photopolymerization initiator having an absorption spectrum in a wavelength band of visible light is applied to the area where paint is applied and the applied surfacer is heated to ≥50°C by using a lamp having an emission spectrum in a visible light region and cured.
    損傷した車体のパネル面を補修する方法であって、 当該補修方法は、塗料の塗布に先立ち、サーフェサーを塗布してこれを硬化させるサーフェサー塗布・硬化工程を含み、当該サーフェサー塗布・硬化工程は、塗料を塗布する領域に、可視光線の波長域に吸収スペクトルを有する光重合開始剤を含有するサーフェサーを塗布すると共に、これを可視光線領域の発光スペクトルを有するランプを用いて、50℃以上に加熱することで硬化させることを特長とする、車体パネルの補修方法。 - 特許庁
  • An image-pickup region formed by a photo diode 1, a vertical transfer channel 2, and a vertical transfer electrode 98 on it, and a wiring region formed by a wiring 6 for applying a vertical transfer electrode voltage formed at the periphery of the image-pickup region are provided on an N-type silicon wafer 11.
    N型シリコン基板11上に、フォトダイオード1と垂直転送チャネル2とその上の垂直転送電極9が形成された撮像領域と、この撮像領域の外周部であって、垂直転送電極電圧印加用配線6の形成された配線領域とを備え、撮像領域では、N型シリコン基板11と垂直転送電極9との間にシリコン窒化膜16が形成され、配線領域ではN型シリコン基板11と垂直転送電極9との間にはシリコン窒化膜16が形成されていない。 - 特許庁
  • This Chinese paraphrasing apparatus includes a segmentation and POS(Part Of Speech) tagger 100 for segmenting a Chinese sentence 40 into Chinese utterances, and for tagging the Chinese utterances with POS tags, a module 104 for specifying a structure fulfilling predetermined conditions existing in the Chinese utterances and a module 106 for generating new expression by applying a rule decided corresponding to the conditions to the structure fulfilling the predetermined conditions specified in the Chinese utterances.
    中国語表現の換言装置は、中国語文40を中国語発話にセグメント化し、その中国語発話にPOS(品詞)タグを付す処理を行なうためのセグメント化及びPOSタグ付け部100と、中国語発話内に存在する所定の条件を充足する構造を特定するためのモジュール104と、中国語発話内で特定された所定の条件を充足する構造に対し、当該条件に対応して定められた規則を適用して新たな表現を生成するモジュール106とを含む。 - 特許庁
  • (29) The provisions of paragraph (1), paragraph (3) to paragraph (18), paragraph (22), paragraph (23), paragraph (27) and the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case of applying the provisions of paragraph (1) to paragraph (4) and paragraph (6) to paragraph (9) of Article 66-5 of the Act which are applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (10) of the said Article. In this case, the terms listed in the middle column of the next table which are used in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table.
    29 第一項、第三項から第十八項まで、第二十二項、第二十三項、第二十七項及び前項の規定は、法第六十六条の五第十項において準用する同条第一項から第四項まで及び第六項から第九項までの規定を適用する場合について準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、それぞれ同表の下欄に掲げる字句に読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (10) The provisions of paragraph (1) to the preceding paragraph (limited to the part pertaining to the row of Article 73(2) of the table in the said paragraph) shall apply mutatis mutandis when applying the provisions of Article 68-3-2(1), (2), (4), (6) and (7) of the Act which shall apply mutatis mutandis pursuant to paragraph (8) of the said Article. In this case, the terms listed in the middle column of the next table which are used in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table.
    10 第一項から前項(同項の表の第七十三条第二項の項に係る部分に限る。)までの規定は、法第六十八条の三の二第八項において準用する同条第一項、第二項、第四項、第六項及び第七項の規定を適用する場合について準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (9) The provisions of paragraph (1) to the preceding paragraph (limited to the part pertaining to the row of Article 73(2) of the table in the said paragraph) shall apply mutatis mutandis when applying the provisions of Article 68-3-3(1), (2), (4), (6) and (7) of the Act which shall apply mutatis mutandis pursuant to paragraph (8) of the said Article. In this case, the terms listed in the middle column of the next table which are used in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table.
    9 第一項から前項(同項の表の第七十三条第二項の項に係る部分に限る。)までの規定は、法第六十八条の三の三第八項において準用する同条第一項、第二項、第四項、第六項及び第七項の規定を適用する場合について準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • This pattern forming method includes (i) a step of forming a resist pattern on a support body using resist composition, (ii) a step of forming coating for pattern reversal by applying the material for forming a reverse pattern to the support body on which the resist pattern is formed, and (iii) a step of forming the reverse pattern by removing the resist pattern by etching.
    支持体上に、レジスト組成物を用いてレジストパターンを形成する工程(i)と、前記レジストパターンが形成された前記支持体上に、反転パターン形成用材料を塗布してパターン反転用被膜を形成する工程(ii)と、前記レジストパターンをエッチングにより除去し、反転パターンを形成する工程(iii)と、を備えるパターン形成方法であって、前記反転パターン形成用材料が、下記式(x0−1)で表される構成単位を有し、シリコン含有量が15質量%超のシロキサンポリマーを含有することを特徴とする。 - 特許庁
  • The method for manufacturing the electrophotographic photoreceptor including an organic photosensitive layer comprises at least an application step of applying a coating liquid containing an organic photoconductive material on a cylindrical support, a heat drying step of drying the coated liquid applied on the support by heating to obtain a photoreceptor, and a roughening step of roughening a surface of the photoreceptor with an abrasive material.
    円筒状の支持体に有機光導電性物質を含有する塗工液を塗布する塗布工程と、該支持体に塗布された塗工液を加熱乾燥させて感光体を得る加熱乾燥工程と、該感光体の表面を研磨剤によって粗面化処理する粗面化工程と、を少なくとも有する有機感光層が設けられた電子写真感光体の製造方法であって、該粗面化工程は、形状が球状であるものを有するガラス粉体を、該感光体の表面に衝突させることによってなされることを特徴とする。 - 特許庁
  • In an electrophotographic device, the electrophotographic photoreceptor with an electrically conductive substrate and a photosensitive layer is electrified by applying DC voltage from an electrifying member disposed in contact with the photoreceptor, the pbotoreceptor is imagewise exposed, a toner image is transferred to a transfer material and the remaining toner on the photoreceptor after the transfer step is recovered through a developing step.
    導電性支持体、感光層を有する電子写真感光体に接触配置された帯電部材から直流電圧を印加して電子写真感光体を帯電する工程、像露光工程及びトナ−像を転写材に転写する工程を有し、転写工程の後に電子写真感光体上に残余するトナ−を現像工程により回収する電子写真装置において、電子写真感光体の表面層が、下記構造式のハイドロタルサイト化合物を含有することを特徴とする電子写真感光体。 - 特許庁
  • The electrophotographic photoreceptor for the electrophotographic apparatus has at least an electrostatic charging means of electrostatically charging the photoreceptor by applying a DC voltage from an electrostatic charging member arranged in contact with the electrophotographic photoreceptor having at least a cylindrical conductive support of <30 mm in diameter, a charge generating layer, and a charge transfer layer.
    直径30mm未満の円筒状導電性支持体、電荷発生層、電荷輸送層を少なくとも有する電子写真感光体に接触配置された帯電部材から直流電圧を印加して該感光体を帯電する帯電手段を少なくとも有する電子写真装置用の電子写真感光体において、該電子写真感光体の電荷輸送層の膜厚Yμmが、円筒状導電性支持体の直径をXmmとしたときに式(1)を満たすことを特徴とする電子写真感光体。 - 特許庁
  • The manufacturing method of the fuel cell, composed of a first current collector layer, a first reaction layer, an electrolyte film and a second reaction layer, includes a process of forming the first reaction layer by repeatedly applying a prescribed amount of a reaction layer forming material on the first current collector layer with prescribed interval.
    第1の集電層、第1の反応層、電解質膜、第2の反応層、第2の集電層が形成されてなる燃料電池の製造方法であって、前記第1の集電層の上に、反応層形成用材料の所定量を所定間隔をおいて塗布することを繰り返すことにより、第1の反応層を形成する工程を有することを特徴とする燃料電池の製造方法、並びに本発明の製造方法により製造された燃料電池を電力供給源として備えることを特徴とする電子機器及び自動車。 - 特許庁
  • The hydrogen storage alloy storing container capable of quick release, having a hydrogen gas access from which hydrogen is supplied for storing hydrogen into a hydrogen storage alloy in the container and the stored hydrogen is released, comprises a hydrogen storage alloy sheet formed by filling or applying a hydrogen storage alloy powder into a metal porous material of a sheet electrically resistant exothermic material and laminated and stored in the hydrogen storage alloy container.
    水素ガス出入口を備え、前記ガス出入口から水素を導入して容器内の水素吸蔵合金に前記水素を吸蔵させ、吸蔵させた水素を水素ガス出入口から放出させる水素吸蔵合金収納容器において、前記水素吸蔵合金収納容器内には、シート状の電気抵抗発熱材料からなる金属多孔質体に水素吸蔵合金粉末を充填又は塗布した水素吸蔵合金シートが積層収納されてなることを特徴とする急速放出可能な水素吸蔵合金収納容器である。 - 特許庁
  • (4) For the purpose of applying to a Stock Company the provision of Article 461, paragraph (2), item (vi) (Restriction on Dividends) of the Companies Act, the term "the sum of the amounts recorded in each account title specified by a Ordinance of the Ministry of Justice" shall be deemed to be replaced with "the amount of entity conversion surplus under Article 91, paragraph (1) of the Insurance Business Act, the amount of merger surplus under Article 91, paragraph (1) of that Act, as applied mutatis mutandis with relevant changes in interpretation pursuant to Article 164, paragraph (4) and Article 165, paragraph (6) of that Act, or the sum of the amounts recorded in each account title specified by a Cabinet Office Ordinance."
    4 株式会社に対する会社法第四百六十一条第二項第六号(配当等の制限)の規定の適用については、同号中「法務省令」とあるのは、「保険業法第九十一条第一項の組織変更剰余金額、同法第百六十四条第四項及び第百六十五条第六項において読み替えて準用する同法第九十一条第一項の合併剰余金額その他内閣府令」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) For the purpose of applying the provisions of Articles 192 and 196 (including the penal provisions pertaining thereto), a Representative Person in Japan shall be deemed as the representative person of a Foreign Insurance Company, etc. in Japan. In this case, the terms "Policyholders, beneficiaries of insurance benefits, other creditors and insurers of a Foreign Insurance Company, etc.," "Foreign Insurance Company, etc. should be in business" and "determined by the Foreign Insurance Company, etc." in Article 196, paragraph (5) shall be deemed to be replaced with "Policyholders, beneficiaries of insurance benefits, other creditors and insurers of Underwriting Members," "General Agent should be in business" and "determined by the General Agent," respectively.
    四 第百九十二条及び第百九十六条の規定(これらの規定に係る罰則を含む。)の適用については、日本における代表者を外国保険会社等の日本における代表者とみなす。この場合において、同条第五項中「外国保険会社等の保険契約者」とあるのは「引受社員の保険契約者」と、「外国保険会社等の業務」とあるのは「総代理店の業務」と、「当該外国保険会社等」とあるのは「当該総代理店」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 1-2-11 For the purpose of applying the provision of Article 265-30, paragraph (1) to the cases where the activities listed in the items of Article 1-2-3 of the Supplementary Provisions are carried out, the term "business listed in each of the items of Article 265-28, paragraph (1) and Article 265-28, paragraph (2)" in Article 265-30, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "activities listed in each of the items of Article 265-28, paragraph (1) and Article 265-28, paragraph (2) (including the activities listed in the items of Article 1-2-3 of the Supplementary Provisions)."
    第一条の二の十一 附則第一条の二の三各号に掲げる業務が行われる場合における第二百六十五条の三十第一項の規定の適用については、同項中「第二百六十五条の二十八第一項各号及び第二項各号に掲げる業務」とあるのは、「第二百六十五条の二十八第一項各号及び第二項各号に掲げる業務(附則第一条の二の三各号に掲げる業務を含む。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) For the purpose of applying to a Partner Bank the provisions of Articles 62-3, 63, 68-68 and 68-69 of the Act on Special Measures concerning Taxation, the conveyance of any land acquired by a Partner Bank following the Purchase of Assets Pursuant to the Agreement or the assignment of any right over the land (referring to the conveyance set forth in Article 62-3, paragraph (2), item (i), (a) of that Act) shall not constitute the conveyance of land, etc. set forth in Article 62-3, paragraph (2), item (i) of that Act.
    2 協定銀行が協定に基づく資産の買取りにより取得をした土地又は土地の上に存する権利の譲渡(租税特別措置法第六十二条の三第二項第一号イに規定する譲渡をいう。)は、協定銀行に係る同条並びに同法第六十三条、第六十八条の六十八及び第六十八条の六十九の規定の適用については、同法第六十二条の三第二項第一号に規定する土地の譲渡等には該当しないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 113 For the purpose of applying the provision of Article 289, paragraph (1), item (iii) of the Current Act, a person who was sentenced to a fine pursuant to the provisions of the Former Act, the Former Solicitation Control Act or the Former Foreign Insurance Business Operators Act (including those provisions of the Former Act, the Former Solicitation Control Act and the Foreign Insurance Business Operators Act which shall remain applicable pursuant to the present Supplementary Provisions as provisions then in force) shall be deemed to have been sentenced to a fine as at the date of the original punishment for violating a provision of the Current Act.
    第百十三条 新法第二百八十九条第一項第三号の規定の適用については、旧法、旧募集取締法又は旧外国保険事業者法の規定(この附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合における旧法、旧募集取締法及び外国保険事業者法の規定を含む。)により罰金の刑に処せられた者は、その処分を受けた日において、新法の規定に違反し、罰金の刑に処せられた者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 5 (1) For the purpose of applying the provisions of Chapter X-2 (excluding the provisions of Section 3) of the Insurance Business Act revised by the provision of Article 3 (hereinafter referred to as "Current Insurance Business Act"), any owners of shares in an Insurance Company in existence at the time when this Act enters into force shall be deemed to become owners of shares in the Insurance Company as at the Effective Date following an event other than the transactions or acts listed in the items of Article 271-10, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act.
    第五条 この法律の施行の際現に存する保険会社の株式の所有者に対する第三条の規定による改正後の保険業法(以下「新保険業法」という。)第十章の二の規定(第三節の規定を除く。)の適用については、当該株式の所有者は、施行日において新保険業法第二百七十一条の十第一項各号に掲げる取引又は行為以外の事由により当該保険会社の株式の所有者になったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 3 (1) For the purpose of applying the provisions listed in the items of the preceding Article to a Mutual Company that does not fall under the category of Mutual Companies required to submit to the Prime Minister the securities report prescribed in Article 24, paragraph (1) of the Securities and Exchange Act (Act No. 25 of 1948) within the period specified in the main clause of that paragraph (hereinafter referred to as "Mutual Companies Submitting the Securities Report"), the preceding Article as well as the following paragraph to paragraph (4) inclusive below shall be effective for the time being.
    第三条 証券取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二十四条第一項の規定による有価証券報告書を同項本文に定める期間内に内閣総理大臣に提出すべきものとされる相互会社(以下「有価証券報告書提出相互会社」という。)に該当しない相互会社に関する前条各号に掲げる規定の適用については、当分の間、前条に定めるところによるほか、次項から第四項までに定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 3 When applying the provisions of the Companies Act mutatis mutandis pursuant to the provisions of this Act (excluding Article 194(4)), the term "Electromagnetic Records" in the provisions of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Electromagnetic Records (meaning electromagnetic records as defined in Article 4(4) of the Asset Securitization Act)," the term "Electromagnetic Means" in the provisions of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Electromagnetic Means (meaning electromagnetic means as defined in Article 40(3) of the Asset Securitization Act)," and the term "Ordinance of the Ministry of Justice" in the provisions of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Cabinet Office Ordinance."
    第三条 この法律(第百九十四条第四項を除く。)の規定において会社法の規定を準用する場合には、同法の規定中「電磁的記録」とあるのは「電磁的記録(資産流動化法第四条第四項に規定する電磁的記録をいう。)」と、「電磁的方法」とあるのは「電磁的方法(資産流動化法第四十条第三項に規定する電磁的方法をいう。)」と、「法務省令」とあるのは「内閣府令」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) When applying the provisions of the Ordinance for Enforcement of the Pneumoconiosis Act to a person deemed to be a business operator referred to in item (v) of paragraph (1) of Article 2 of the Pneumoconiosis Act, pursuant to the provisions of paragraph (6) of Article 46 of the Act, with regard to the technical replacement of terms of the same Ordinance pursuant to the provisions of paragraph (14) of the same Article, the term "Article 7 to Article 9-2 of the Act" in Article 10, Article 14, and Article 22 of the same Ordinance shall be deemed to be replaced with "Article 8 to Article 9-2 of the Act".
    2 法第四十六条第六項の規定によりじん肺法第二条第一項第五号の事業者とみなされる者に関して同項の規定によりじん肺法施行規則の規定を適用する場合における同条第十四項の規定による同令の規定の技術的読替えは、同令第十条、第十四条及び第二十二条中「法第七条から第九条の二」とあるのは「法第八条から第九条の二」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Some are dubious about the effectiveness of the ACTA since discussions have been conducted only by a few countries, without involving major infringing countries. However, the ACTA (provisional name) is designed to become the global standard for the enforcement of the intellectual property rights in the future through the expansion of the member states and by actively applying the ACTA (provisional name) rules as a model of enhanced enforcement of intellectual property rights to the bilateral agreement between the county that is participating in the ACTA negotiations and a non-member state.
    ACTA構想は特定の国で議論を進めており、知的財産権を侵害している主要国が現時点で参加していないことについて、効果を疑問視する指摘があるが、将来的には参加国の拡大やACTA(仮称)交渉参加国が未参加国間での二国間協定(FTA/EPA)等においてACTA(仮称)の内容を知的財産権の執行強化のモデルとして積極的に活用すること等を通じて、ACTA(仮称)が知的財産権の執行に係る世界的なスタンダードとなることを目指している。 - 経済産業省
  • The dielectric film 3 having an ABOx type perovskite crystal structure is formed by laminating the first thin film 31 having the ABOx type perovskite crystal structure having ≥10 nm voids and the second thin film 32 which is formed on the first thin film 31 by applying a coating liquid of the thin film having the ABOx type perovskite crystal structure and firing and comprises the crystal particle smaller than that in the first thin film.
    10nm以上の空隙を有するABOx型ペロブスカイト結晶構造を有する第1の薄膜31と、この第1の薄膜31の上に、ABOx型ペロブスカイト結晶構造を有する薄膜の塗布液を塗布し更に焼成することにより形成した、その平均粒径が前記第1の薄膜の結晶粒子の平均粒径よりも小さい結晶粒子からなる第2の薄膜32と、を積層してABOx型ペロブスカイト結晶構造を有する誘電体膜3を形成する。 - 特許庁
  • This plasma processing device includes at least a pair of electrodes 1, 2, a gas supply means for supplying plasma generating gas into a discharge space defined between the electrodes and a power supply means 5 for applying AC voltage between the electrodes to generating plasma given from the plasma generating gas in the discharge space, at least one of the pair of electrodes 1, 2 having a curve protruded into the discharge space.
    このプラズマ処理装置は、少なくとも一対の電極と、電極間に定義される放電空間にプラズマ生成用ガスを供給するガス供給手段と、電極間に交流電圧を印加して、放電空間にプラズマ生成用ガスのプラズマを生成するための電力供給手段とを含むものであり、一対の電極の少なくとも一方は、その外表面に誘電体層を有し、一対の電極の少なくとも一方は、放電空間に突出する曲面を有することを特徴とする。 - 特許庁
  • The sterilizer is provided with: at least one pair of discharge electrodes 6 disposed in a treatment tank 7 storing water to be treated 8, the pair of discharge electrodes including a high voltage electrode 2 whose lateral surface is covered with an insulator 4 and a ground electrode 3 opposed to the high voltage electrode with an inter-electrode distance; and a power source 9 applying a high voltage pulse to the discharge electrodes 6.
    被処理水8を収容する処理槽7内に設置され、側面が絶縁体4で被覆された高電圧電極2と間隙を設けて対向配置された接地電極3とを対とする、少なくとも一対以上の放電電極6と、放電電極6に高電圧パルスを印加する電源9と、を備え、被処理水8を放電により絶縁破壊させ、且つ気泡10を発生させる高電圧パルスを印加し、被処理水8に噴流11を生起させることにより被処理水を殺菌するものである。 - 特許庁
  • The method for producing far-infrared emitters comprises a process for applying a silane coupling agent solution in which far-infrared ray-emitting fine particles are dispersed onto the surface of the substrate and a process for irradiating radiation onto the surface of the substrate applied with the silane coupling agent in which the fine particles are dispersed, and the silane compound is chemically bonded onto the surface of the substrate by radiation graft polymerization.
    遠赤外線を放射する微粒子が、基体の表面上に、シラン化合物の基体表面への化学結合により結合されてなる遠赤外線放射体の製造方法であって、基体表面に遠赤外線を放射する微粒子を分散したシランカップリング剤溶液を塗布する工程と、微粒子を分散したシランカップリング剤溶液が塗布された基体表面に放射線を照射する工程とを含み、シラン化合物の基体表面への化学結合が放射線グラフト重合であることを特徴とする。 - 特許庁
  • The Discussion Paper pointed out the following reasons for this: (1) the idea of forming a community in East Asia was essentially triggered and spread due to the advancement of a variety of forms of functional cooperation in this region, (2) the functional approach is suitable for this region, the diversity of which means that the feasibility of applying integrated rules and constructing mechanisms on a regional scale is low compared to other regions, and (3) the promotion of functional cooperation does not lead to restrictions of sovereignty which none of the countries in the region are prepared to accept.
    「論点ペーパー」はその理由として、①東アジアにおけるコミュニティ形成というアイデアが、元来、この地域における様々な機能的協力の進展に触発されて広まったものであること、②機能的アプローチは、統一的なルールの適用や地域的規模のメカニズムの構築が他の地域に比べ実現可能性が低いこの地域の多様性に適合したものであること、③機能的協力の促進は、この地域のどの国も受け入れる用意のない主権の制約につながらないこと、を指摘している。 - 経済産業省
  • Bilateral cooperation/mutual assistance agreements have been executed between competition enforcement authorities (primarily of developed countries) since the 1990s. These agreements provide 1) negative comity (i.e. require consideration of the interest of the relevant foreign country in applying one country’s domestic competition law, which might lead to domestic law not being applied), 2) positive comity (i.e. require the law enforcement authorities of countries to enforce their own laws when any anti-competitive practice is conducted within their borders but has an impact in such other country), 3) consultation and notification, and 4) information exchange and cooperation in enforcement.
    他方、1990年代から主として先進国の競争執行当局間で締結されてきた二国間協力・共助協定は、①消極的礼譲(法適用を差し控える可能性も含め相手国の利益を配慮して自国の独禁法を適用すること)、②積極的礼譲(自国に影響が及ぶ反競争行為が他国で行われた場合に、相手国執行当局に対して法執行を要請すること)、③協議・通報、④情報交換・執行協力を内容とする。 - 経済産業省
  • In the analysis, to compare accurately the increases in productivity in Japan and the US, adjustments are made to the data including (i) applying the same measurement methods used in the US when measuring price changes in IT investment goods in Japan and (ii) using the same scope of software investment as the US in measuring investment amount when calculating the GDP of Japan, because the amount of Japan’s IT investment is underestimated due to the fact that Japan’s definition of software is narrower than that of the US in the official statistics.4
    この分析では、日米間の生産性上昇の比較を正確に行うため、①我が国のIT投資財に関する価格変化の計測に際しては、米国と同様の計測手法を我が国にも適用すること、②米国に比して、日本の公式統計ではソフトウェアの定義が狭くなっており、IT投資額が過小評価されていることから、我が国のGDPを算出する際に米国と同様の範囲のソフトウェア投資を投資額の計算の際に加えること4、等のデータの調整を行って分析を行っている。 - 経済産業省
  • The method includes; in the real time data transmission in the Ethernet(R) network, a first step of defining an RT-IFG shorter than IFG of real time data and giving priority over general Ethernet(R) data, and a second step of applying an MPCP protocol for data transmission without a collision between the real time data.
    リアルタイムデータの送信における衝突の発生を抑制して、遅延時間の変化が生ずる問題点を解決するためのイーサネット(登録商標)・ネットワークでのリアルタイムマルチメディアデータ送信方法を提供することを目的とし、イーサネット(登録商標)・ネットワークでのリアルタイムデータ送信において、リアルタイムデータに対してIFGに比べて短いRT−IFGを規定して、一般のイーサネット(登録商標)データに比べて優先権を付与する第1段階と、前記リアルタイムデータ間の衝突がないデータ送信のためのMPCPプロトコルを適用する第2段階と、を含む。 - 特許庁
  • The manufacturing method for the turntable is carried out by applying the liquid resin in the dropping state onto the turntable 1, and leveling and also hardening this liquid resin to form the surface wobbling absorbing part.
    ターンテーブル1上に液体樹脂を滴下状態で塗布し、この液体樹脂をレベリングすると共に硬化させることにより面ぶれ吸収部を形成するターンテーブル1の製造方法において、ターンテーブル1の周縁部と内周部とを区画する溝部11を形成し、前記ターンテーブル1の周縁部の半径方向の幅をd、液体樹脂と前記ターンテーブル1の周縁部との間の接触角をθとしたとき、液体樹脂の塗布時の厚みhが下記の式(1)を充足するようにして、前記ターンテーブル1の周縁部上に、液体樹脂を滴下状態で塗布し、面ぶれ吸収部2を形成することを特徴とする。 - 特許庁
  • The production method of magnetic material dispersion resin carrier core comprising binder resin and metal compound particles which are dispersed in the binder resin and contain at least magnetic material contains a process of classifying particles of a prescribed grain size and particles crushed by agitation/shearing action after applying a shear to carrier core particles through the agitation/shearing action.
    バインダー樹脂と、このバインダー樹脂中に分散され少なくとも磁性体を含む金属化合物粒子と、を含有する磁性体分散型樹脂キャリアコアの製造方法において、少なくとも、攪拌−せん断作用により、キャリアコア粒子にシェアをかけた後に所定粒度以下の粒子および前記攪拌−せん断作用により破砕された粒子を分級する工程を含んでいることを特徴とする磁性体分散型樹脂キャリアコア、磁性体分散型樹脂キャリア、及びその磁性体分散型樹脂キャリアを使用した画像形成方法に関する。 - 特許庁
  • Means for reducing the moving speed by applying the braking force to the movable contact member other than the elastic force of the spring or the electromagnetic force of one electromagnetic coil is not provided in an area, in which the movable contact member is nearer the stationary contact member than a portion having the deceleration means.
    可動接点を固定接点に当接するよう駆動したときに、可動接点部材と固定接点部材が当接しない領域の少なくても一部では、スプリングの弾性力、または一の電磁コイルの電磁力に加えて、可動接点部材に制動力を作用させ移動速度を低減する減速手段を備え、減速手段を有する部分よりも可動接点部材が固定接点部材に近づく領域には、スプリングの弾性力、または一の電磁コイルの電磁力の他には可動接点部材に制動力を作用させて移動速度を低減する手段を備えていないこととする。 - 特許庁
  • A gamma camera is provided with a detector for applying radiation being discharged from a target organ due to given radioparmaceuticals for detection and generates a radiation image from the position information on the above incidence radiation by processing the detection signal.
    投与された放射性薬剤により対象臓器から放出される放射線を入射して検出する検出器を有し、この検出信号を処理して上記入射した放射線の位置情報から放射線像を生成するガンマカメラにおいて、厚さが小さく形成された複数の検出器10a,10bを、放射線入射面11a,11bを同一方向に向けて互いに隣接する側端部を連結すると共に、互いの放射線入射面間の角度θを被検体の対象臓器の背景部分からの放射線の入射を避けるような任意角度に設定可能としたものである。 - 特許庁
  • The method for making a twisted carbon nanotube wire includes: a first step of drawing at least one carbon nanotube film from a carbon nanotube array, with carbon nanotubes aligned along the same direction in the carbon nanotube film; a second step of stretching the carbon nanotube film by applying the same force in reversed directions to the carbon nanotube film along the longitudinal direction of the carbon nanotube; and a third step of twisting the stretched carbon nanotube film to form a twisted carbon nanotube wire.
    本発明のねじれ状カーボンナノチューブワイヤの製造方法は、カーボンナノチューブアレイから少なくとも一枚のカーボンナノチューブフィルムを引き出し、該カーボンナノチューブフィルムにおけるカーボンナノチューブが同じ方向に沿って配列されている第一ステップと、前記カーボンナノチューブフィルムにおけるカーボンナノチューブの長軸方向に沿って、前記カーボンナノチューブフィルムに同じ大きさで反対方向の力を加えて、前記カーボンナノチューブフィルムを引き伸ばす第二ステップと、前記引き伸ばされたカーボンナノチューブフィルムをねじって、ねじれ状カーボンナノチューブワイヤを形成する第三ステップと、を含む。 - 特許庁
  • The method for manufacturing a magnetic recording medium including a belt-like support and a magnetic layer containing magnetic particles formed in the support includes: an application step of applying a coating liquid containing magnetic particles on the support to form a magnetic coated layer; and an orientation drying step for conveying the support having the moist magnetic coated layer into an orientation device to align the magnetic particles and drying the magnetic coated layer.
    帯状の支持体と、該支持体に形成された磁性粒子を含む磁性層とを備える磁気記録媒体の製造方法であって、支持体に磁性粒子を含む塗布液を塗布して磁性塗布層を形成する塗布工程と、磁性塗布層が湿潤状態である支持体を、配向装置内に搬送して、磁性粒子を配向するとともに、磁性塗布層を乾燥させる配向乾燥工程と、を有し、配向装置の支持体が搬入される搬入口における風速が、−0.4m/s以上、2.5m/s以下(但し、搬入口に流れ込む場合が正、搬入口から流れ出る場合が負である。 - 特許庁
  • The defect detector comprises: XY coordinate transformation means 112 as coordinate transformation means for exciting an epitaxial growth substrate 17 where a compound semiconductor layer is grown epitaxially on a single crystal substrate by applying exciting light from above and then mapping the light emission intensity of photoluminescence over the whole epitaxial growth substrate; and defect detection means 113 for sequentially detecting defective pixels by using the difference between multiple pixels divided into coordinates by the coordinate transformation means 112 and multiple pixels adjacent thereto.
    単結晶基板上に化合物半導体層をエピタキシャル成長させたエピタキシャル成長基板17の上方より励起光を照射して励起した後に、フォトルミネッセンスによる発光強度のマッピングをエピタキシャル成長基板全体に渡って行う座標変換手段としてのXY座標変換手段112と、座標変換手段112により座標に分割された複数のピクセルのそれぞれとこれに隣接する複数ピクセルとの差を用いて、欠陥検出すべきピクセルが欠陥ピクセルかどうかを順次検出する欠陥検出手段113とを有している。 - 特許庁
  • The method for manufacturing the optical film includes: a rubbing step of rubbing the surface of an oriented film formed on a long plastic film F, on the surface of which the oriented film is formed, by a rubbing roll 4; an application step of applying a liquid crystal molecule to the rubbed surface of the oriented film; and a fixing step of fixing the applied liquid crystal molecule.
    表面に配向膜が形成された長尺のプラスチックフィルムFの配向膜表面をラビングロール4によって擦るラビング処理工程と、配向膜表面に液晶性分子を塗布する塗布工程と、液晶性分子を固定する固定工程とを含む光学フィルムの製造方法であって、ラビング処理工程において、金属表面を有する搬送ベルト3によってフィルムを支持して搬送すると共に、フィルムを支持する搬送ベルトの下面を支持しラビングロールに対向するように複数のバックアップロール5を配設し、以下の式(1)で定義されるラビング強度RSを2300mm以上に設定する。 - 特許庁
  • An inspection method of a semiconductor element using an emission microscope having time resolution comprises the steps of: applying a voltage pulse to the semiconductor element to be inspected; detecting a photon emitted from the semiconductor element to which the voltage pulse was applied per elapsed time; and determining whether the photon was detected during an on-state time after the semiconductor element changed from an off state to the on state.
    時間分解能を有するエミッション顕微鏡を用いた半導体素子の検査方法において、検査される半導体素子に電圧パルスを印加する工程と、前記電圧パルスが印加された状態における前記半導体素子より、放出されるフォトンを経過時間ごとに検出する工程と、前記半導体素子がオフ状態からオン状態となった後のオン状態の時間において、前記フォトンが検出されているか否かを判断する工程と、を有することを特徴とする半導体素子の検査方法を提供することにより上記課題を解決する。 - 特許庁
  • In addition to the data mentioned in Sec. 24, the expiration of utility model protection, the declaration of nullity, the declaration of lack of title, the declaration of dependence, the designation as the inventor as well as the assignment of utility models, liens and other rights in rem relating to utility models, licenses, the employer’s right of use, rights of prior user, restoration of rights, decisions relating to declaration and entries of disputes as well as indications of rulings transmitted pursuant to Sec. 41 applying Sec. 156(2) of the Patents Act 1970, Federal Law Gazette No. 259, mutatis mutandis shall be registered in the Utility Model Register.
    実用新案登録簿には,第24条に掲げた事項の他,実用新案保護の消滅,無効宣言,権利不存在の宣言,従属の宣言,考案者としての名称表示,及び実用新案の移転,実用新案に関する質権その他の物権,ライセンス,雇用者の実施の権利,先使用者の権利,権利の回復,確認申請についての決定,紛争に関する注記,並びに1970年特許法,BGBl.No.259,第156条(2)の規定を準用する第41条の規定に基づいて送付された判決についての表示も登録する。 - 特許庁
  • The control device includes: a spool valve 792 communicated with the second capillary tube means and the fourth capillary tube means and having a spool; a fifth capillary tube means 830a; a force applying means; a sixth capillary tube means 838; and a center deciding means 804 for deciding the center of the spool.
    液圧装置は、液圧流体源830と、第1の液圧作動装置と、第1の導管手段と、第2の導管手段194と、第2の液圧作動装置と、第3の導管手段と、第4の導管手段196と、第1の液圧作動装置及び第2の液圧作動装置からの液圧流体の排出を制御する制御手段とを備え、制御装置が、第2の導管手段及び第4の導管手段と連通しておりかつスプールを有するスプール弁792と、第5の導管手段830aと、力付与手段と、第6の導管手段838と、スプールを中心決めする中心決め手段804と、を備えている。 - 特許庁
  • The owner shall also have the right to prohibit any third party from supplying or offering, without his consent, other persons than the persons who are entitled to exploit the invention protected by utility model with means for applying the invention on the territory of Romania, provided that those means relate to an essential element of the invention and that third party knows or, under the given circumstances, should have knownthatthosemeansaresuitableandmeantfortheapplicationoftheinvention.
    所有者はまた,第三者が同人の承諾を得ないで,その実用新案によって保護されている発明を実施する権原を有する者以外の他人に対し,その発明を実施するための手段をルーマニア領域において提供又は申出をすることを禁止する権利も有するものとするが,ただし,それらの手段が発明の主要部に関するものであること,及び当該第三者が,それらの手段が発明の利用に適しており,かつ,それを目的としていることを知っているか,又は,所与の条件下で,知っているべきであることを条件とする。 - 特許庁
  • (4) For the purposes of this section, a person is taken to carry on a business, practise or act as a patent agent if, and only if, the person does, or undertakes to do, on behalf of someone else, any of the following in Singapore for gain: (a) applying for or obtaining patents in Singapore or anywhere else; (b) preparing specifications or other documents for the purposes of this Act or the patent law of another country; or (c) giving advice (other than advice of a scientific or technical nature) about the validity, or infringement, of patents.
    (4) 本条の適用上,次の何れかをシンガポールにおいて利得のために,他人の代理として行う者又は行うことを引き受ける者は,特許代理人として事業を営み,業務を行い又は行動するものと解される。 (a) シンガポール又は他の何れかの場所において特許を出願し又は取得すること (b) 本法又は他国の特許法の適用上,明細書その他の書類を作成すること (c) 特許の有効性又は侵害について助言(学術的又は技術的性格の助言を除く)を与えること - 特許庁
  • A person infringes the design right where he or she without the licence of the registered proprietor of the design-- makes, sells, rents or offers or exposes for sale or rent, imports into the State, or has in his or her possession, custody or control, an article specifically designed or adapted for applying to or incorporating in a product the design, knowing or having reason to believe that it has been or is to be used to make infringing products.
    意匠の登録所有者のライセンスを得ることなしに,当該意匠を製品に適用し又は組み込むために特に設計若しくは適合化され,かつ,行為者が侵害製品を製作するために用いられているか又は用いられる予定であることを知っており若しくはそう信じるに足る理由を有する物品について,次の行為をする者は意匠権を侵害することになる。製造販売,賃貸,又は販売若しくは賃貸の申出又はそのための展示アイルランドへの輸入,又は自己の占有,保管又は管理下に置くこと - 特許庁
  • An article shall be an "infringing article" in relation to a registered design where it is specifically designed or adapted for applying the design to products and a person makes, sells or rents, or offers or exposes for sale or rent, or imports into the State, such an article, or has it in his or her possession, custody or control knowing or having reason to believe that it has been or is to be used to make infringing products.
    物品は,それが登録意匠を製品に適用又は組み込むために特に設計若しくは適合化され,かつ,行為者が当該物品を製造し,販売し若しくは賃貸し,又は販売若しくは賃貸の申出をし又はそのために展示し,又はアイルランドへ輸入するか,又は当該物品が侵害製品を製造するために使用されているか若しくは使用されようとしていることを知り又はそう信じるに足る理由を有して当該物品を占有,保管又は管理する場合は,当該登録意匠に関して「侵害物品」となる。 - 特許庁
  • However, where the competent authority of a Contracting State, before the entry into force of the Convention, has presented to the competent authority of the other Contracting State the case presented pursuant to paragraph 1 of Article 26 of the prior Convention, the term “the presentation of the cases to the competent authority of the other Contracting State” as referred to in subparagraph b) of paragraph 5 of Article 24 of the Convention shall be replaced with “the entry into force of the Convention” for the purpose of applying this subparagraph.
    ただし、一方の締約国の権限のある当局が、他方の締約国の権限のある当局に対し、この条約の効力発生前に旧条約第二十六条1の規定に基づき申し立てられた事案に関する協議の申立てをした場合には、この(f)の規定の適用上、条約第二十四条5(b)中「当該一方の締約国の権限のある当局から他方の締約国の権限のある当局に対し当該事案に関する協議の申立てをした日」とあるのは、「この条約の効力発生の日」と読み替えるものとする。 - 財務省
  • Where a person applying under rule 68 for registration of his title, does not establish his claim under any document or instrument which is capable in itself of furnishing proof of his title, he shall, unless the Registrar otherwise directs, either upon or with the application, state a case setting forth the full particulars of the facts upon which his claim to be proprietor of the trade mark is based, and showing that the trade mark has been assigned or transmitted to him.
    申請に添付する事情陳述書 規則 68に基づく権原登録の申請人が本質的にその者の権原の証拠を提供することができる何らかの書類又は証書に基づいて自己の主張を立証しない場合は,当該申請人は,登録官が別段の指示をしない限り,当該申請の時に又は申請と共に,商標の所有者である旨の自己の主張の基礎になっている事実の完全な明細を明らかにし,かつ,当該商標が自己に譲渡又は移転された旨を示す事情を陳述しなければならない。 - 特許庁
  • The cited invention 1 provides the device for attaching transformers, in which it becomes thinner by devising a method of attaching terminal pins. Applying the structure of the cited invention 2 to the terminal pins in the cited invention 1 is an idea that contradicts the purpose of the thin device even by deliberately providing by-bass ports for devising a method of attaching terminal pins. Accordingly, the claimed invention is not considered to be an art which a person skilled in the art could easily conceive, although both inventions provide the same aspect that the members are attachable on plane surfaces.
    引用発明1は、ターミナルピンの設け方を工夫することにより薄型化を図る事を目的とするトランスの取り付け装置であるが、引用発明1のターミナルピンに引用発明2の構成を適用すると、折角逃がし穴まで設けた上で設け方を工夫して薄型化を図ったターミナルピンを考案の目的に反する方向に変更することになるから、両者が平面取り付け可能という点で共通することを考慮しても、当業者が容易に想到することができたものとは認められない。 - 特許庁
  • Article 31 In the case of applying the provisions listed in each of the following paragraphs concerning grant of nursing care payment listed in such each paragraph which persons with disabilities given grant decision who municipalities acknowledge to have difficulties to bear the expenses required for welfare service for persons with disabilities due to special reason such as casualty or other circumstances prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare receive, the descriptions of 90/100 therein shall be replaced with "a rate specified by municipalities within a range from over 90/100 to not less than 100/100.
    第三十一条 市町村が、災害その他の厚生労働省令で定める特別の事情があることにより、障害福祉サービスに要する費用を負担することが困難であると認めた支給決定障害者等が受ける次の各号に掲げる介護給付費等の支給について当該各号に定める規定を適用する場合においては、これらの規定中「百分の九十」とあるのは、「百分の九十を超え百分の百以下の範囲内において市町村が定めた割合」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The manufacturing method of the optical film at least includes a process of preparing a coating solution by dissolving and/or dispersing a mesomorphism compound in a solvent and a process of applying the coating solution onto the surface of a first optical anisotropic layer containing non-liquid crystalline polymer to form a second optical anisotropic layer on the first optical anisotropic layer.
    少なくとも液晶化合物を溶剤に溶解及び/又は分散させて塗布液を調製する工程、及び該塗布液を非液晶性ポリマーを含有する第1の光学異方性層の表面に塗布して、該層上に第2の光学異方性層を形成する工程を少なくとも含む光学フィルムの製造方法であって、前記塗布液の調製に用いられる溶剤が、該溶剤のみを第1の光学異方性層の表面に塗布した場合に、下記式(1)及び(2)を満足する溶剤から選択されることを特徴とする光学フィルムの製造方法である。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.