Theyare just there. 彼らはそこにいるだけです。 - Weblio Email例文集
Theyare just there. 彼らはただそこにいるだけです。 - Weblio Email例文集
There is no doubt that theyare sleepy. 彼らは眠いに違いない。 - Weblio Email例文集
Theyare both rich, but there's no comparison between them.
2 人とも金持ちだが桁が違う. - 研究社 新和英中辞典
Theyare perpetually bickering―There are perpetual bickerings―incessant bickerings―between the two.
二人は絶えず言い争っている - 斎藤和英大辞典
There are no shops in Tokyo where they reduce the price.
東京で負ける店は無い - 斎藤和英大辞典
Yes, theyare in the case there. はい、そのケースにあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Arethey doing construction over there? あそこは工事中ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There are around 200 of them, and they have double blossoms.
約200本あり、八重咲き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
`Why, there they are!'
「ほうれ、そこにもどっておるではないか!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Theyare no longer there.
すでにもうそこにはいませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
There are many people there and theyare very lively.
そこは人がたくさんいてとても賑やかだった。 - Weblio Email例文集
There is no doubt that there are a lot of things they want to do. 彼女たちはたくさんしたいことがあるに違いない。 - Weblio Email例文集
There's no point going there now. I'm sure theyare closed. 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 - Tatoeba例文
Theyare sewn in Cambodia because the labor costs are lower there than theyare in China.
縫製は,中国より人件費が安いカンボジアで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Despite that there are hardly any customers in that store, theyare in business.
その店はほとんど客もいないのに営業している。 - Weblio Email例文集
There are no real difficulties; theyare only imaginary difficulties.
実際の困難は無い、困難はただ想像にあるのみだ - 斎藤和英大辞典
If there are any additional fields, theyare the group IDs returned by
もし、さらにフィールドがあれば、 それは - JM
Also there are various opinions about her origins, but theyare not reliable.
また、出自についても諸説あり定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various forms and theyare different around the world.
-形態も多様であり世界的にも様々に変化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are also cases in which theyare treated as a different variety of mochi.
別種の餅菓子として扱う場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is the gunpowder, which burns with a flame; and there are the filings—they burn with a different kind of combustion.
はい、火薬がありますね、炎をあげて燃えています。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Theyare going to tease me over there! 彼らはそこで私をからかうでしょう! - Weblio Email例文集
There are also times when they will look at that to survey it.
彼らは調査のためにそれを見ることもあります。 - Weblio Email例文集
What arethey doing over there?
彼らはあそこで何をしているのですか。 - Weblio Email例文集
The girl and dog walking over there look like theyare enjoying themselves.
そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。 - Weblio Email例文集
I want to see what theyare selling there.
私はそこで何を売っているか見たい。 - Weblio Email例文集
There's no mistaking theyare in love with the same girl.
彼らは、同じ女の子に恋をしているにちがいない。 - Weblio Email例文集
He doesn't know what there is or where theyare at.
彼はどこに何があるか分からない。 - Weblio Email例文集
There's no doubt theyare very popular.
彼らはとても人気のある人だったに違いない。 - Weblio Email例文集
There is a possibility that theyare going to pay for that. 彼らはそれを支払う可能性があります。 - Weblio Email例文集
They say that there are 30 blood-sucking mosquito species in Japan. 日本の蚊で吸血する種は30ぐらいだそうです。 - 時事英語例文集
They say that there are about 300 varieties of Japanese strawberries. 日本のいちごは約300品種もあるそうです。 - 時事英語例文集
Though theyare brothers, there's a ten years' difference in their ages.
兄弟といっても年が 10 歳も離れている. - 研究社 新和英中辞典
There is nothing to choose between the two―They are both of a sort―much of a muchness―six of one and half a dozen of the other.
兄たり難く弟たり難し - 斎藤和英大辞典
There are many of us, and consequently they cost much money.
人数が多い、随って金がかかる - 斎藤和英大辞典
There is nothing to choose between the two―They are six of one and half-a-dozen of the other―(は二人、三人以上なら)―They are all of a sort―much of a muchness.
どんぐりの背比べだ - 斎藤和英大辞典
There is little hope that theyare alive. 彼らが生きているという望みはほとんどない。 - Tatoeba例文
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。