「Army and Navy」を含む例文一覧(159)

1 2 3 4 次へ>
  • the army and navy
    陸軍と海軍 - EDR日英対訳辞書
  • the Army and Navy Stores
    陸海軍デパート - Eゲイト英和辞典
  • The army and navy are the bulwarks of the State.
    陸海軍は国家の干城なり - 斎藤和英大辞典
  • The Emperor has the supreme command of the army and navy.
    天皇は陸海軍を統帥する - 斎藤和英大辞典
  • The Emperor has the supreme command of the Army and Navy.
    天皇は軍隊を統帥権する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Trial Chief of Army and Navy, Nobuo IMAI
    陸海軍裁判頭取今井信郎 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At first, men of Satsuma and Choshu extraction predominated (over the rest) in the army and navy.
    始め陸海軍は薩長が多数を占めていた - 斎藤和英大辞典
  • Army and navy worked in harmony to attain the object.
    陸海軍一致共同して目的を達した - 斎藤和英大辞典
  • Army and navy worked in harmony to attain the object.
    陸海軍共同一致して目的を達した - 斎藤和英大辞典
  • The object was attained by the cooperation of the army and navy.
    陸海軍戮力して目的を達した - 斎藤和英大辞典
  • in the former Japanese army and navy, a soldier whose rank is higher than that of a non-commissioned officer
    旧日本陸海軍で,下士官以上の軍人 - EDR日英対訳辞書
  • all branches of the armed forces, including the army, the navy and the air force
    陸軍,海軍,空軍の全ての軍 - EDR日英対訳辞書
  • I'm looking at the Army and Navy to join.
    陸軍か海軍への入隊を考えています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Article 11. Supreme command of the Army and Navy
    大日本帝国憲法第11条統帥権 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 12. Prerogative to organize the Army and Navy
    大日本帝国憲法第12条編成大権 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Trial Chief of Army and Navy, Shigekata TAKENAKA
    陸海軍裁判頭取竹中重固 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsugumichi SAIGO, a marquis (Satsuma clique; military man of Army and Navy)
    侯爵西郷従道(薩摩閥・軍人陸軍・海軍) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • it has been said that a language is a dialect with an army and navy
    言語が軍とネイビーによる方言であると言われている - 日本語WordNet
  • during wartime, the highest ranking department commanding the army and the navy under the control of the Emperor
    戦時に天皇のもとに置かれた,陸海軍の最高の統帥部 - EDR日英対訳辞書
  • the rank of being an officer in the army, airforce, or navy who ranks below a general or admiral and above a major general or major admiral
    軍隊の階級で,大将と少将の中間の地位 - EDR日英対訳辞書
  • Imperial Princes and Princes: in principle, military officer of the Army or Navy upon their 18th birthdays.
    親王・王‐満18歳に達した後に、原則、陸軍又は海軍の武官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Old Bakufu was separated into Army and Navy taking the organization as follows.
    旧幕府軍は陸軍と海軍に分かれ、以下のような組織となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sangun: Lieutenant General of the Imperial Army Aritomo YAMAGATA and Vice Admiral of the Imperial Navy Sumiyoshi KAWAMURA
    参軍:山縣有朋陸軍中将・川村純義海軍中将 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He won victories in the Boshin War and the Battle of Hakodate, leading the Imperial army as general staff of the army and of the navy and army.
    陸軍参謀兼海陸軍参謀として官軍を率い、戊辰戦争や箱館戦争で勝利した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The navy side also drew up a similar plan against this, and the Army and Navy submitted the plans.
    海軍側もこれに対抗して同様の計画を作成して陸海軍揃って提出するに至ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As these were committed to the Minister of Army and the Chief of the General Staff in the Army and to the Minister of Navy and the President of the Naval General Staff in the Navy, the Minister of Army had the responsibility to the military political power, and the Chief of the General staff and the President of the Naval General Staff assumed the military command power.
    これらは陸軍では陸軍大臣と参謀総長に、海軍では海軍大臣と軍令部総長に委託され、大臣は軍政権を、参謀総長・軍令部総長は軍令権をになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, on August 17, about 800 ships of the Mori navy appeared to assist the Ishiyama Hongan-ji Temple army and defeated the Oda navy, and the Mori army brought provisions and ammunition to the Ishiyama Hongan-ji Temple army (the first battle of Kizukawaguchi).
    ところが7月13日、石山本願寺の援軍に現れた毛利水軍800隻の前に、織田水軍は敗れ、毛利軍により石山本願寺に兵糧弾薬が運び込まれた(第一次木津川口の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The supreme command should be independent, and the army and navy had no responsibility for the assembly and the government.
    統帥権を独立させ、陸海軍は議会や政府に対し一切責任を負わないこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It should be noted that this was the first war in which military commanders issued directives towards and between the Army and the Navy on a parallel and equal basis.
    軍令機関が陸海軍並列対等となった初めての戦争であることに留意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Crown Prince and the Son of the Crown Prince: military officer of the Army and Navy, upon their tenth birthdays
    皇太子・皇太孫‐満10歳に達した後に陸軍及び海軍の武官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • February 20: He was additionally appointed to Seifu-kaikei-jimu-sotoku (General Manager of Government Accounting) and Kairikugun-jimu-sotoku (General Manager of Navy and Army Affairs).
    1月27日(旧暦)、政府会計事務総督及び海陸軍事務総督兼務。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Eventually, the tidal current turned, and when it did, Yoshitsune's navy rode the current and pushed back the Taira clan's army.
    やがて、潮の流れが変わって反転すると、義経軍はこれに乗って、平氏軍を押しまくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The first governor-general was Sukenori KABAYAMA, and the general of Army and Navy filled the role of the governor-general at first.
    初代総督は樺山資紀で当初は陸海軍の将官が総督を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • First, there was a prescript in Section 11 that the Emperor had supreme command over the Army and Navy.
    第一は、第一一条に規定されている天皇は陸海軍を統帥するという規定であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was also called 'Dai Gensui Heika' (great majestic marshal), for he had the supreme command of the Japanese Army and Navy.
    陸海軍の統帥権を有することから「大元帥陛下」とも言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Meanwhile, with the appointment to the second lieutenant of Army and Navy, the Crown Prince customarily enlisted in the Guards Division.
    なお、皇太子は陸海軍少尉に任官、近衛師団に入隊するのが常であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Army planned to double it's solders and the Navy planned to build 48 warships in eight years beginning the following year.
    陸軍は3年後からの兵力倍増を、海軍は翌年からの8カ年で48隻の建艦計画をたてた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In its early days, the Sotoku-fu was composed of three bureaus: Home Affairs, Army, and Navy.
    台湾総督府の設立当初は民政、陸軍、海軍の3局が設置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unlike Nishi-Maizuru, which thrived as a castle town, Higashi-Maizuru developed with a naval and army base since the establishment of Maizuru Chinju-fu, Maizuru army and navy bases in 1901.
    又、城下町として栄えた西舞鶴と違い、1901年に舞鶴鎮守府が設置され、軍港として発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Japanese army woke up their disadvantages in naval battles and switched their methods from positive sally tactics to passive joint defense by navy and army.
    日本軍は海戦の不利を悟って、積極的な出撃戦術から消極的な水陸共同防御戦術へ方針を変更した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japan experienced an all-out war in the Second World War in which its army and navy suffered disastrous damages, and Japan proper was occupied by the U.S. army.
    日本は第二次世界大戦で総力戦を経験、日本の陸海軍は壊滅的な損害を蒙り、日本本土はアメリカ軍に占領された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Japanese army that did not have a navy for fighting on the sea nor a plan to proceed to the west along the coast of Korea, they hastily organized a navy with troops for land combat and troops that had been engulfed in transportation in the rear to cope with the Korean navy.
    海戦用の水軍や朝鮮沿岸を西進する作戦を持たなかった日本軍は、陸戦部隊や後方で輸送任務にあたっていた部隊から急遽水軍を編成して対抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Meiji Period, as is widely alleged like 'Satsuma'a Navy, Choshu's Army,' Satsuma clique gained the power within the Navy as marked by Gonbei YAMAMOTO and Heihachiro TOGO and Choshu clique gained the power within the Army as represented by Aritomo YAMAGATA and Taro KATSURA.
    明治時代以降、一般に「薩の海軍、長の陸軍」というように海軍では山本権兵衛や東郷平八郎に代表される薩摩閥が、陸軍では山県有朋や桂太郎に代表される長州閥が勢力を握っていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Korean navy with Yi Sun-sin attacked the Japanese army that was in the process of deploying to the west of Busan, and thousands of troops in the Japanese army and navy had to remain there to deal with it.
    朝鮮水軍の李舜臣が釜山西方に展開中の日本軍を攻撃し、数千の日本陸軍と水軍が対応の為に拘束された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, it was separated into two groups, 'Army group' and 'Navy group', and the 'Army group' was further divided into small groups such as 'Shogitai' and 'Sho-shogitai (small Shogitai)', therefore, the entire army was not a monolithic organization.
    また「陸軍派」と「海軍派」のグループもあり、「陸軍派」の中も、「彰義隊」と「小彰義隊」等の小グループがあり、全体として一枚岩に纏まってはいなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the Cabinet was forced to resign en masse because Yusaku UEHARA, the Minister of Army, submitted his resignation and the military refused to nominate an incoming Minister of Army by hiding behind a rule that only an active military officer could serve as Army or Navy Minister (the issue of building additional two divisions).
    しかし、上原勇作陸軍大臣が辞表を提出、陸軍は軍部大臣現役武官制を盾に後任陸相の推薦を拒否したため内閣は総辞職に追い込まれた(二個師団増設問題)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Cabinet shall be formed, and shall consist of the Prime Minister and the Ministers of Foreign Affairs, the Interior, Finance, the Army, the Navy, Justice, Education, Agriculture and Commerce, and Communication and Transportation.
    内閣総理大臣及外務内務大蔵陸軍海軍司法文部農商務逓信ノ諸大臣ヲ以テ内閣ヲ組織ス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in the old Japanese army and navy, the combination of office and factory responsible for the production, purchase and repair of ordnance
    旧日本陸海軍において,兵器,戦艦などの製造,購買,修理などを担当した役所や工場 - EDR日英対訳辞書
  • During the next month, September, the Japanese army was separated into two groups, the Right group and Left group (and navy) and started marching from Gyeongsang Province to Jeolla Province.
    翌8月、日本軍は右軍と左軍(及び水軍)の二隊に別れ慶尚道から全羅道に向かって進撃を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Having received the withdrawal order, Yukinaga KONISHI succeeded in December to obtain a promise of bloodless withdrawal through negotiations with and by bribing the Ming and Korean commanders of the army and navy.
    撤退命令を受領した小西行長は11月、明・朝鮮の陸水諸将と交渉や買収で無血撤退の約束を取り付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について